The only woman who's been in this place since I moved in is the landlady and she couldn't wear that as a wristband. | Open Subtitles | المرأة الوحيدة التي كانت في هذا المكان منذ أن انتقلت هنا هي صاحبة الفندق ولم تستطع أن ترتدي هذا كعصابة للمعصم |
According to local sources the mine was probably in place since 1989. | UN | وطبقا للمصادر المحلية كان هذا اللغم على الأرجح في هذا المكان منذ عام 1989. |
The Conference on Disarmament had likewise been stuck in place since 1996 because of the lack of political will. | UN | وأردفت قائلة إن مؤتمر نزع السلاح عالق أيضا في نفس المكان منذ عام 1996 بسبب انعدام الإرادة السياسية. |
Ηe says that he's been guarding this place for years. | Open Subtitles | يقول أنه كان حرس هذا المكان منذ عدّة سنوات |
I've been running this place for only a couple months now, and I just want to know all about its nooks and crannies. | Open Subtitles | أدير هذا المكان منذ شهرين فقط، وأودّ أن ألم بكل ركن وشقّ فيه. |
I just haven't been in this place since I was here with you. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنني لم آتِ إلى هذا المكان منذ أن كنت معك |
This is the first time you've seen the place since it's been renovated, right? | Open Subtitles | هذه المرة الأولى التي ترينَ فيها المكان منذ أن تم تحديثه ، صحيح؟ |
I know that you haven't been out of this place since I've lived here. | Open Subtitles | اعرف انك لم تخرج من هذا المكان منذ ان سكنت انا هنا |
Have not been back to this place since I pledged myself to the League. | Open Subtitles | لم أعُد لهذا المكان منذ عهدت بنفسي للاتّحاد. |
I've dreamt about coming to this place since I Was a teenager. | Open Subtitles | حلمت بالقدوم لهذا المكان منذ أن كنت مراهقة |
According to his parole reports,he's worked at the same place since he got out. | Open Subtitles | وفقاً لتقرير إطلاق سراحه المشروط، فإنه يعمل في نفس المكان منذ أن أطلق سراحه. |
Yeah. He's not a big fan of this place since he gave up drinking. | Open Subtitles | ليس من مرتادي المكان منذ أن توقف عن الشرب |
Look at the state of the place since I've gone. | Open Subtitles | أنظروا إلى حالة هذا المكان منذ ان ذهبت .كيف حالُك؟ |
I've known about this place since I was about 12 or 13 years old. | Open Subtitles | لقد عرفت عن هذا المكان منذ كنت في حوالي سن 12 أو 13 سنة. |
Seth has been planning his exodus from this place since he was 6. | Open Subtitles | سيث يخطط للهجره من هذا المكان منذ كان فى السادسه من عمره |
Well, if we've owned this place for decades, why is this the first I'm hearing of it? | Open Subtitles | إذا كنا نمتلك هذا المكان منذ عقود فلماذا أسمع عنه للمرّة الأولى؟ |
Okay, and he has been talking about selling this place for a couple of years. | Open Subtitles | حسناً، وكان يتحدّث عن بيع هذا المكان منذ بضع سنوات. |
We've been looking for this place for months. My men were in that chopper when it got hit. | Open Subtitles | أسمع كنا نبحث في هذا المكان منذ شهور رجالي من كانوا على المروحية عندما أسقطت |
No one's been inside that place for ten years. | Open Subtitles | لا أحد دخل هذا المكان منذ 10 سنوات |
I've owned this place for 20 years. | Open Subtitles | أنا أمتلك هذا المكان منذ 20 عاماً |
From the looks of it,he hasn't left this place in years. | Open Subtitles | من منظرها العام, يبدو انه لم يترك المكان منذ عقود |