Number of visitors to the public web site and other information areas, such as the Legal Library | UN | ● عدد زائري الموقع العمومي على الشبكة العالمية وغيره من مصادر المعلومات، مثل المكتبة القانونية |
In addition, validated legal data submitted through the checklist will also be stored in the Legal Library. | UN | وإضافة إلى ذلك ستخزّن البيانات القانونية المثبتة صحتها المقدمة من خلال القائمة المرجعية في المكتبة القانونية. |
The Legal Library is expected to become publicly available in the last quarter of 2010. | UN | ومن المتوقَّع أن تصبح المكتبة القانونية متاحة للجمهور في الربع الأخير من عام 2010. |
The Legal Library is expected to become available to the public in the last quarter of 2010. | UN | ومن المتوقع أن تصبح المكتبة القانونية متاحة للجمهور في الربع الأخير من عام 2010. |
A public copy of the Court's records is ready to be transferred to the Peace Museum, together with the Court's Law Library. | UN | وتوجد نسخة عامة من سجلات المحكمة جاهزة بالفعل لنقلها إلى المتحف، إضافةً إلى المكتبة القانونية للمحكمة. |
The secretariat clarified that the Legal Library was not intended to make any assessments with regard to the compliance of Member States with the provisions of the Convention. | UN | وأوضحت الأمانة أن المكتبة القانونية لا تتوخّى إجراء تقييمات لمدى امتثال الدول الأعضاء لأحكام الاتفاقية. |
It welcomed the progress made by the Secretariat on the envisaged Legal Library and the comprehensive knowledge management consortium. | UN | ورحّب الفريق بما أحرزته الأمانة من تقدم بشأن المكتبة القانونية والمَجمْع الشامل لإدارة المعارف، المرتأى إنشاؤهما. |
The UNCAC Legal Library is expected to become publicly available in the last quarter of 2010. | UN | ويُتوقع أن تصبح المكتبة القانونية الخاصة بالاتفاقية متاحة لعامة الناس في الربع الأخير من عام 2010. |
The Legal Library will be presented to the Conference of the States Parties at its third session and be available to the public in 2010. | UN | وستُعرض المكتبة القانونية على مؤتمر الدول الأطراف في دورته الثالثة وستتاح للاستخدام العام في عام 2010. |
It welcomed the progress made by the Secretariat on the envisaged Legal Library and the comprehensive knowledge management consortium. | UN | ورحب بالتقدم الذي أحرزته الأمانة بشأن المكتبة القانونية المرتقبة واتحاد إدارة المعارف الشاملة المتوخى. |
The compilation will be included in the Legal Library currently under development. | UN | وستُدرج المجموعة ضمن المكتبة القانونية الجاري إعدادها حاليا. |
The online Legal Library has been expanded to include laws on extradition and mutual legal assistance. | UN | وسعت المكتبة القانونية الإلكترونية لتشمل قوانين عن تسليم المطلوبين وتبادل المساعدة القانونية. |
On average, 80 persons a day have visited the Centre in order to use its Legal Library, internet facilities and the database of printed and audio-visual Tribunal material. | UN | وقد بلغ متوسط عدد الأشخاص الذين يزورون المركز يومياً للاستفادة من المكتبة القانونية ومرافق الإنترنت وقاعدة بيانات المستندات المطبوعة والسمعية البصرية المتعلقة بالمحكمة 80 شخصاً. |
Some 25 per cent of visitors have specifically visited the Legal Library. | UN | ودخل حوالي 25 في المائة من الزوَّار المكتبة القانونية على وجه التحديد. |
In 2012, steps have been initiated for the ongoing maintenance and updating of the Legal Library through the UNCAC Review Mechanism. | UN | ففي عام 2012، شرع في اتخاذ خطوات لصيانة وتحديث المكتبة القانونية بواسطة آلية استعراض الاتفاقية. |
The Legal Library was developed and is administered by UNODC and is supported by the StAR Initiative. | UN | وقد تولى المكتب إنشاء المكتبة القانونية ويقوم بإدارتها، وتُدعَم المكتبة من المبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة. |
In addition, the section operates the Legal Library at Arusha. | UN | ويقوم القسم أيضا بتشغيل المكتبة القانونية في أروشا. |
The information contained in the Legal Library is constantly validated through the information gathered during the country reviews. | UN | ويتم التحقُّق من صحة المعلومات الواردة في المكتبة القانونية باستمرار من خلال المعلومات التي تجمع أثناء الاستعراضات القُطرية. |
A public copy of the Court's records is ready to be transferred to the Museum, together with the Court's Law Library. | UN | وهناك نسخة عامة من سجلات المحكمة معدة أصلا لنقلها إلى المتحف، إضافة إلى المكتبة القانونية للمحكمة. |
Library services. Acquisition for and servicing of the UNCITRAL Law Library. | UN | خدمات المكتبة - الحيازة وتقديم الخدمات لمكتبة المكتبة القانونية للجنة. |
Acquisition for and servicing of the UNCITRAL Law Library. | UN | شراء وخدمة المكتبة القانونية للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي. |