"المكتبة القانونية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Legal Library
        
    • Law Library
        
    Number of visitors to the public web site and other information areas, such as the Legal Library UN ● عدد زائري الموقع العمومي على الشبكة العالمية وغيره من مصادر المعلومات، مثل المكتبة القانونية
    In addition, validated legal data submitted through the checklist will also be stored in the Legal Library. UN وإضافة إلى ذلك ستخزّن البيانات القانونية المثبتة صحتها المقدمة من خلال القائمة المرجعية في المكتبة القانونية.
    The Legal Library is expected to become publicly available in the last quarter of 2010. UN ومن المتوقَّع أن تصبح المكتبة القانونية متاحة للجمهور في الربع الأخير من عام 2010.
    The Legal Library is expected to become available to the public in the last quarter of 2010. UN ومن المتوقع أن تصبح المكتبة القانونية متاحة للجمهور في الربع الأخير من عام 2010.
    A public copy of the Court's records is ready to be transferred to the Peace Museum, together with the Court's Law Library. UN وتوجد نسخة عامة من سجلات المحكمة جاهزة بالفعل لنقلها إلى المتحف، إضافةً إلى المكتبة القانونية للمحكمة.
    The secretariat clarified that the Legal Library was not intended to make any assessments with regard to the compliance of Member States with the provisions of the Convention. UN وأوضحت الأمانة أن المكتبة القانونية لا تتوخّى إجراء تقييمات لمدى امتثال الدول الأعضاء لأحكام الاتفاقية.
    It welcomed the progress made by the Secretariat on the envisaged Legal Library and the comprehensive knowledge management consortium. UN ورحّب الفريق بما أحرزته الأمانة من تقدم بشأن المكتبة القانونية والمَجمْع الشامل لإدارة المعارف، المرتأى إنشاؤهما.
    The UNCAC Legal Library is expected to become publicly available in the last quarter of 2010. UN ويُتوقع أن تصبح المكتبة القانونية الخاصة بالاتفاقية متاحة لعامة الناس في الربع الأخير من عام 2010.
    The Legal Library will be presented to the Conference of the States Parties at its third session and be available to the public in 2010. UN وستُعرض المكتبة القانونية على مؤتمر الدول الأطراف في دورته الثالثة وستتاح للاستخدام العام في عام 2010.
    It welcomed the progress made by the Secretariat on the envisaged Legal Library and the comprehensive knowledge management consortium. UN ورحب بالتقدم الذي أحرزته الأمانة بشأن المكتبة القانونية المرتقبة واتحاد إدارة المعارف الشاملة المتوخى.
    The compilation will be included in the Legal Library currently under development. UN وستُدرج المجموعة ضمن المكتبة القانونية الجاري إعدادها حاليا.
    The online Legal Library has been expanded to include laws on extradition and mutual legal assistance. UN وسعت المكتبة القانونية الإلكترونية لتشمل قوانين عن تسليم المطلوبين وتبادل المساعدة القانونية.
    On average, 80 persons a day have visited the Centre in order to use its Legal Library, internet facilities and the database of printed and audio-visual Tribunal material. UN وقد بلغ متوسط عدد الأشخاص الذين يزورون المركز يومياً للاستفادة من المكتبة القانونية ومرافق الإنترنت وقاعدة بيانات المستندات المطبوعة والسمعية البصرية المتعلقة بالمحكمة 80 شخصاً.
    Some 25 per cent of visitors have specifically visited the Legal Library. UN ودخل حوالي 25 في المائة من الزوَّار المكتبة القانونية على وجه التحديد.
    In 2012, steps have been initiated for the ongoing maintenance and updating of the Legal Library through the UNCAC Review Mechanism. UN ففي عام 2012، شرع في اتخاذ خطوات لصيانة وتحديث المكتبة القانونية بواسطة آلية استعراض الاتفاقية.
    The Legal Library was developed and is administered by UNODC and is supported by the StAR Initiative. UN وقد تولى المكتب إنشاء المكتبة القانونية ويقوم بإدارتها، وتُدعَم المكتبة من المبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة.
    In addition, the section operates the Legal Library at Arusha. UN ويقوم القسم أيضا بتشغيل المكتبة القانونية في أروشا.
    The information contained in the Legal Library is constantly validated through the information gathered during the country reviews. UN ويتم التحقُّق من صحة المعلومات الواردة في المكتبة القانونية باستمرار من خلال المعلومات التي تجمع أثناء الاستعراضات القُطرية.
    A public copy of the Court's records is ready to be transferred to the Museum, together with the Court's Law Library. UN وهناك نسخة عامة من سجلات المحكمة معدة أصلا لنقلها إلى المتحف، إضافة إلى المكتبة القانونية للمحكمة.
    Library services. Acquisition for and servicing of the UNCITRAL Law Library. UN خدمات المكتبة - الحيازة وتقديم الخدمات لمكتبة المكتبة القانونية للجنة.
    Acquisition for and servicing of the UNCITRAL Law Library. UN شراء وخدمة المكتبة القانونية للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus