"المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Library and South Annex Buildings
        
    • Library and the South Annex Buildings
        
    • Library and the South Annex Building
        
    • the Library and the South Annex
        
    The options available regarding the future of the Library and South Annex Buildings are as follows: UN وتتمثل الخيارات المتاحة بالنسبة لمستقبل مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي فيما يلي:
    Renovation of the Library and South Annex Buildings is within the scope of the project. UN يقع تجديد مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي ضمن نطاق المشروع.
    Locations for functions of the Library and South Annex Buildings in the short term, medium term and long term UN مواقع مهام مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي في الأجل القصير والأجل المتوسط والأجل الطويل
    In this option, it is assumed that the functions of the Library and South Annex Buildings move directly into on-site space. UN وفي هذا الخيار، يُفترَض أن تُنقَل المهام التي تؤدى من مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي مباشرةً إلى حيزٍ في الموقع.
    The delegations understood why the General Assembly had been asked to remove the renovation of the Library and the South Annex Buildings from the project scope, and believed that replacing both buildings on their existing site at a cost of $350-450 million was a poor use of scarce financial resources. UN وقال إن الوفود تدرك السبب الذي من أجله دعيت الجمعية العامة إلى إزالة تجديد مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي من نطاق المشروع، وهي تعتقد أن الاستعاضة عن المبنيين بمبنيين آخرين في موقعهما القائم بتكلفة تتراوح بين 350 مليون دولار و 450 مليون دولار تمثل سوء استخدام للموارد المالية النادرة.
    Locations for functions of the Library and South Annex Buildings in the short term, medium term and long term UN مواقع مهام مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي في الأجل القصير والأجل المتوسط والأجل الطويل
    Possible uses for the Library and South Annex Buildings in the short term, medium term and long term UN الاستخدامات الممكنة لمبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي في الأجل القصير والأجل المتوسط والأجل الطويل
    15. The project will end without the renovation of the Library and South Annex Buildings. UN ١٥ - سينتهي المشروع دون تجديد المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي.
    B. Security implications for the Library and South Annex Buildings UN باء - الأخطار الأمنية المحتملة المتصلة بمبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي
    C. Updated information, options and financial implications pertaining to the Library and South Annex Buildings UN جيم - آخر المعلومات، والخيارات والآثار المالية المتعلقة بمبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي
    Consideration of planning periods for the uses and functions of the Library and South Annex Buildings UN دال - النظر في فترات التخطيط لاستخدامات ومهام مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي
    The schedule in table 1 indicates that the overall project, with the exception of the Library and South Annex Buildings, is projected to be completed approximately one year behind the original schedule as set out in the Secretary-General's sixth annual progress report. UN ويشير الجدول الزمني المبين في الجدول 1 أدناه إلى أنه يتوقع الانتهاء من المشروع بكامله، باستثناء مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي بعد سنة تقريباً من الموعد المحدد في الجدول الزمني الأصلي الوارد في التقرير المرحلي السنوي السادس للأمين العام.
    10. On-site swing space is being created in the third basement and in parts of the Library and South Annex Buildings. UN 10 - ويجري بناء أماكن الإيواء المؤقتة في الموقع في الطابق السفلي الثالث وفي أجزاء من مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي.
    In this connection, the Committee notes that the Board of Auditors identifies the uncertainties over the Library and South Annex Buildings as one of the six main pressures on the project schedule (see also para. 26 below). UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أن مجلس مراجعي الحسابات يرى أن وجوه عدم اليقين بشأن مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي تشكل أحد الضغوط الرئيسية الستة على الجدول الزمني للمشروع (انظر أيضا الفقرة 26 أدناه).
    53. On the scope of the project, the Board notes that the capital master plan project will end without the renovation of the Library and South Annex Buildings. UN ٥٣ - وفيما يخص نطاق المشروع، يلاحظ المجلس أن مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر سينتهي دون تجديد مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي.
    73. The Advisory Committee is therefore not in a position to recommend to the General Assembly a most preferable option relating to the functions currently housed in the Library and South Annex Buildings. UN ٧٣ - ولذلك، فإن اللجنة الاستشارية ليست في وضع يمكنها من أن توصي الجمعية العامة بالخيار الأفضل ذي الصلة بالمهام التي تؤدى حاليا في المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي.
    39. In its previous report, the Board stated that any decision on the proposed use of the $65 million should be linked to an understanding of any options and associated costs for the rehousing of the functions carried out in the Library and South Annex Buildings. UN 39 - وذكر المجلس في تقريره السابق أن أي قرار بشأن الاستخدام المقترح لمبلغ الـ 65 مليون دولار ينبغي أن يرتبط بفهم أي خيارات لنقل المهام التي تؤدى في مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي إلى مبان أخرى، وما يتصل بها من تكاليف.
    This option would require an equal area of off-site rental space, to accommodate the functions displaced by the functions of the Library and South Annex Buildings. UN وسوف يتطلب هذا الخيار حيزاً ذا مساحة معادلة لمساحة الحيز المفترض استئجاره خارج الموقع لاستيعاب ما يُنقَل من مهام خارج الموقع لتحل المهام التي تؤدى من مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي محلها في الموقع.
    In September, in his tenth progress report (A/67/350), the Secretary-General proposed to suspend renovation on the Library and South Annex Buildings because of unresolved security agreements with the host country. UN وفي أيلول/سبتمبر، اقترح الأمين العام في تقريره المرحلي العاشر (A/67/350) تعليق أعمال تجديد مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي نظرا لعدم الحسم في الاتفاقات الأمنية مع البلد المضيف.
    The Secretary-General indicates that the project shortfall has been eliminated, taking into account the fact that the Library and the South Annex Buildings cannot be renovated owing to security considerations (A/68/352/Add.2, para. 5). UN ويشير الأمين العام إلى أن العجز في تمويل المشروع قد تم تجاوزه، مع مراعاة عدم إمكانية تجديد مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي بسبب الاعتبارات الأمنية (A/68/352/Add.2، الفقرة 5).
    With respect to cost estimates for the functions of the Library and the South Annex Building, the Committee was informed, upon enquiry, that although a breakdown of costs was not explicitly included in the construction cost estimates, it was possible to apportion the percentage of construction costs based on the percentage of the floor area allocated for the functions. UN وفيما يتعلق بالتكاليف المقدرة لوظائف المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي ، أُبلغت اللجنة، لدى الاستفسار، بأنه لم يُدرج صراحةً بيان مفصل للتكاليف في إطار التكاليف المقدرة للتشييد، لكن من الممكن تقسيم النسبة المئوية لتكاليف التشييد على أساس النسبة المئوية من مساحة الطابق المخصصة للوظائف البرنامجية.
    In December in resolution 67/246, the General Assembly authorized additional commitment authority of $168 million but did not accept proposals to suspend renovation of the Library and the South Annex. UN وفي كانون الأول/ديسمبر، أذِنت الجمعية العامة في قرارها 67/246 بالدخول في التزامات إضافية بمبلغ 168 مليون دولار لكنها لم تقبل مقترحات تعليق أعمال تجديد مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus