The Office also analysed allegations of the existence of international support networks assisting armed groups committing crimes within Colombia. | UN | وحلل المكتب أيضا إدعاءات تتعلق بوجود شبكات دعم دولية تساعد الجماعات المسلحة على ارتكاب جرائم في كولومبيا. |
The Office also recommends action from an accountability perspective, where warranted. | UN | ويوصي المكتب أيضا عند الاقتضاء باتخاذ إجراءات من منظور المساءلة. |
In this connection, the General Committee also recommends to the Assembly that the practice not to reproduce in extenso statements made in a Main Committee should be maintained for the fifty-third session. | UN | وفي هذا الصدد، يوصي المكتب أيضا الجمعية العامة بأن تواصل في الدورة الثالثة والخمسين الممارسة التي تقضي بعدم استنساخ البيانات المدلى بها في أي من اللجان الرئيسية بكامل نصها. |
UNODC also cooperates with and supports the United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy, based in Ashgabat. | UN | ويتعاون المكتب أيضا مع مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية، الكائن في عشق أباد، ويدعمه. |
OIOS also stressed that the lack of attention to property management increased the risk of assets disappearing. | UN | وشدد المكتب أيضا على أن عدم إيلاء الاهتمام لإدارة الممتلكات زاد من خطر اختفاء الأصول. |
it also collects and analyses sex-disaggregated data on the selection of OIOS staff. F. Unifying evaluation methodologies | UN | ويجمع المكتب أيضا بيانات مصنفة حسب نوع الجنس بشأن عملية اختيار موظفي المكتب ويقوم بتحليلها. |
As the current phase concludes in 2008, UNOPS also managed the establishment of baseline data to inform subsequent phases. | UN | وبانتهاء المرحلة الحالية في عام 2008، أدار المكتب أيضا إعداد بيانات أساسية للاهتداء بها في المراحل اللاحقة. |
The Office also coordinates UNEP activities related to the Joint Inspection Unit. | UN | ويتولى المكتب أيضا تنسيق أنشطة برنامج البيئة المتصلة بوحدة التفتيش المشتركة. |
As an awareness-raising measure, the Office also gives proactive advice. | UN | وكتدبير يُقصد به التوعية، يسدي المكتب أيضا مشورات استباقية. |
The Office also engages unpaid legal interns in New York and in its field offices who assist with managing the workload. | UN | ويستقدم المكتب أيضا متدربين قانونيين للعمل دون أجر في نيويورك وفي مكاتبه الميدانية، حيث يساعدون في إدارة عبء العمل. |
The Office also received and assigned interns to participate in its work. | UN | واستقبل المكتب أيضا عددا من المتدربين الداخليين وعيّنهم للمشاركة في أعماله. |
The Office also manages the overall implementation of community-level quick-impact initiatives funded by the United Nations throughout the country. | UN | ويدير المكتب أيضا التنفيذ العام للمبادرات المجتمعية السريعة الأثر الممولة من الأمم المتحدة في جميع أرجاء البلد. |
The Office also ensures that the aviation safety policies, guidelines and procedures of the Department of Peacekeeping Operations are implemented. | UN | ويكفل المكتب أيضا تطبيق ما سنته إدارة عمليات حفظ السلام من سياسات ومبادئ توجيهية وإجراءات خاصة بسلامة الطيران. |
The General Committee also decided to recommend that the item be allocated to the Sixth Committee. | UN | وقرر المكتب أيضا أن يوصي بإحالة هذا البند إلى اللجنة السادسة. |
The General Committee also decided to recommend that the item be allocated to the Fifth Committee. | UN | وقرر المكتب أيضا أن يوصي بإحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة. |
UNODC also provided support to implement alternatives to imprisonment for juveniles in Kabul's Open Juvenile Rehabilitation Centre. | UN | ووفَّر المكتب أيضا الدعم في تنفيذ بدائل للسجن لصالح الأحداث في مركز كابل المفتوح لإعادة تأهيل الأحداث. |
UNODC also launched the preparatory assistance phase of its Iraq programme, opening a project office in Amman. | UN | واستهل المكتب أيضا مرحلة المساعدة التمهيدية من برنامجه الخاص بالعراق، وفتح مكتبا للمشاريع في عمان. |
OIOS also stressed that the lack of attention to property management increased the risk of assets disappearing. | UN | وشدد المكتب أيضا على أن عدم إيلاء الاهتمام لإدارة الممتلكات زاد من خطر اختفاء الأصول. |
OIOS also conducted investigation activities in the following missions: | UN | وأجرى المكتب أيضا أنشطة تحقيق في البعثات التالية: |
it also cooperated with the federal police and other institutions, as appropriate. | UN | ويتعاون المكتب أيضا مع الشرطة الاتحادية وغيرها من المؤسسات، حسب الاقتضاء. |
UNOPS also supervised rehabilitation of administration buildings in Liberia, Pakistan and Peru. | UN | وأشرف المكتب أيضا على إصلاح مبان إدارية في باكستان وبيرو وليبريا. |
The Bureau also recommended that advance unedited versions of official documents be posted on the Internet in English only. | UN | وأوصى المكتب أيضا بأن تُنشر على الإنترنت باللغة الانكليزية فقط النسخ المسبقة من الوثائق الرسمية غير المحررة. |
The PRESIDENT: The General Committee further decided to recommend to the Assembly that the item should be considered directly in plenary meeting. | UN | وقد قرر المكتب أيضا أن يوصي الجمعية بأن تنظر في البند مباشرة في جلسة عامة. |
UNOWA also developed a joint cooperation framework with the Mano River Union aimed at peace and security within the Union. | UN | ووضع المكتب أيضا إطارا للتعاون المشترك مع اتحاد نهر مانو يرمي إلى كفالة السلام والأمن داخل الاتحاد. |
The Office has also provided data and information on new types of drugs to the Anti-Narcotics Administration (ANGA) of Egypt. | UN | 20- وقدّم المكتب أيضا إلى الإدارة العامة لمكافحة المخدرات في مصر بيانات ومعلومات عن أنواع جديدة من العقاقير. |
UNSOA also participated in the Integrated Task Force on Somalia. | UN | وشارك المكتب أيضا في فرقة العمل المتكاملة المعنية بالصومال. |
it will also facilitate constitution-making and electoral processes as well as the transfer of policing powers to the Bougainville authorities. | UN | وسيعمل المكتب أيضا على تيسير وضع الدستور وإجراء العملية الانتخابية، علاوة على نقل مهام الشرطة إلى سلطات بوغانفيل. |
UNOCA is also tasked to act as the United Nations regional political focal point for the LRA issue. | UN | وسيكّلف المكتب أيضا بمهمة العمل كمركز تنسيق سياسي إقليمي للأمم المتحدة بشأن مسألة جيش الرب للمقاومة. |
it has also requested clarifications from municipalities and housing agencies. | UN | وطلب المكتب أيضا إيضاحات من البلديات ووكالات الإسكان. |
The Office further indicated that the task had been assigned to an auditor and that the policy would be discussed in the next workshop. | UN | كما أشار المكتب أيضا إلى أن هذه المهمة عهد بها إلى مراجع حسابات وستناقش السياسة في حلقة العمل المقبلة. |