"المكتب إلى النظر في" - Traduction Arabe en Anglais

    • Committee to consider
        
    1. The Chairman invited the Committee to consider a request by the Democratic Republic of the Congo for the inclusion of an additional item entitled “The armed aggression against the Democratic Republic of the Congo”, contained in document A/53/232. UN ١ - الرئيس: دعا المكتب إلى النظر في الطلب المقدم من جمهورية الكونغو الديمقراطية ﻹدراج بند إضافي في جدول اﻷعمال بعنوان " العدوان المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية " الوارد في الوثيقة A/53/232.
    18. The Chairman invited the Committee to consider a request by the Islamic Republic of Iran for the inclusion of an additional item entitled “Dialogue among civilizations”, contained in document A/53/233. UN ١٨ - الرئيس: دعا المكتب إلى النظر في طلب تقدمت به جمهورية إيران اﻹسلامية ﻹدراج بند إضافي بعنوان " الحوار بين الحضارات " الوارد في الوثيقة A/53/233.
    The CHAIRMAN invited the Committee to consider a request by the Secretary-General for the inclusion of an additional item entitled " United Nations reform: measures and proposals " , contained in document A/51/239 and Add.1. UN الرئيس: دعا المكتب إلى النظر في طلب مقدم من اﻷمين العام ﻹدراج بند إضافي عنوانه " إصلاح اﻷمم المتحدة: تدابير ومقترحات " ، تضمنته الوثيقة A/51/239 و Add.1.
    1. The CHAIRMAN invited the Committee to consider a request by Mozambique for the inclusion of an additional item entitled " Emergency assistance to Mozambique " and contained in document A/48/249. UN ١ - الرئيس: دعا المكتب إلى النظر في طلب مقدم من موزامبيق ﻹدراج بند إضافي عنوانه " تقديم المساعدة الطارئة إلى موزامبيق " الوارد في الوثيقة A/48/249.
    7. The CHAIRMAN invited the Committee to consider a request for the inclusion of an additional item entitled " Cooperation between the United Nations and the Caribbean Community " , contained in document A/49/238. UN ٧ - الرئيس: دعا المكتب إلى النظر في طلب إدراج بند إضافي بعنوان " التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية " ، يرد في الوثيقة A/49/238.
    1. The CHAIRMAN invited the Committee to consider a request by a number of countries for the inclusion of an additional item entitled " Observer status for the International Seabed Authority " , contained in document A/51/231. The representative of Jamaica had asked to address the Committee in accordance with rule 43 of the rules of procedure. UN ١ - الرئيس: دعا المكتب إلى النظر في طلب مقدم من عدد من البلدان ﻹدراج بند إضافي بعنوان " منح مركز المراقب للسلطة الدولية لقاع البحار " وارد في الوثيقة 132/15/A. وطلبت ممثلة جامايكا أن تتكلم أمام المكتب وفقا ﻷحكام المادة ٣٤ من النظام الداخلي.
    The CHAIRMAN invited the Committee to consider a request by the Secretary-General for the inclusion in the agenda of an additional sub-item entitled " Appointment of a member of the Joint Inspection Unit " , contained in document A/50/235. UN ٨ - الرئيس: دعا المكتب إلى النظر في طلب قدمه اﻷمين العام ﻹدراج بند فرعي إضافي في جدول اﻷعمال يرد في الوثيقة A/50/235 ومعنون " تعيين عضو في وحدة التفتيش المشتركة " .
    1. The Chairman invited the Committee to consider a request for the inclusion of an additional item entitled ”Observer status for the Community of Portuguese-speaking Countries in the General Assembly”. UN 1 - الرئيس: دعا المكتب إلى النظر في طلب إدراج بند إضافي بعنوان: " منح جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية مركز المراقب لدى الجمعية العامة " .
    The CHAIRMAN invited the Committee to consider the request by Rwanda for the inclusion of an item entitled " Emergency assistance for the socio-economic rehabilitation of Rwanda " (A/48/241). UN ١ - الرئيس: دعا المكتب إلى النظر في الطلب المقدم من رواندا ﻹدراج بند معنون " تقديم مساعدة عاجلة من أجل اﻹنعاش الاجتماعي - الاقتصادي في رواندا " )A/48/241(.
    15. The CHAIRMAN invited the Committee to consider the request by Afghanistan for the inclusion of an additional sub-item entitled " Emergency international assistance for peace, normalcy and reconstruction of war-stricken Afghanistan " in the agenda of the current session. UN ١٥ - الرئيس: دعا المكتب إلى النظر في الطلب المقدم من أفغانستان ﻹدراج بند فرعي إضافي عنوانه " تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها " إلى جدول أعمال الدورة الحالية.
    9. The Chairman invited the Committee to consider a request by Peru for the inclusion of an additional item entitled " South American zone of peace and cooperation " (A/57/232). UN 9- الرئيسة: دعت المكتب إلى النظر في طلب بيرو إدراج بند إضافي في جدول الأعمال بعنوان " منطقة سلام وتعاون في أمريكا الجنوبية " (A/57/232).
    1. The CHAIRMAN invited the Committee to consider the request by a number of countries for the inclusion of an item entitled " Economic assistance to States affected by the implementation of the Security Council resolutions imposing sanctions against the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) " (A/48/239) in the agenda of the General Assembly at its forty-eighth session. UN ١ - الرئيس: دعا المكتب إلى النظر في طلب مقدم من عدد من البلدان ﻹدراج بند معنون " تقديم المساعدة الاقتصادية الى الدول المتضررة من جراء تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن التي تفرض جزاءات على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( " (A/48/239) في جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    The CHAIRMAN invited the Committee to consider the request by Cuba for the inclusion of an item entitled " Necessity of adopting effective measures for the promotion and protection of the rights of children throughout the world who are victims of especially difficult circumstances, including armed conflicts " . UN ١٠ - الرئيس: دعا المكتب إلى النظر في الطلب المقدم من كوبا ﻹدراج بند إضافي معنون " ضرورة اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز وحماية حقوق اﻹطفال في جميع أنحاء العالم، من ضحايا الظروف القاسية، بما فيها المنازعات المسلحة " .
    7. The Chairman invited the Committee to consider a request by South Africa for the inclusion of an additional sub-item entitled “Relocation of South Africa to the group of Member States set out in paragraph 3 (c) of General Assembly resolution 43/232”. UN 7 - الرئيس: دعا المكتب إلى النظر في طلب مقدم من جنوب أفريقيا لإدراج بند فرعي إضافي بعنوان " نقل جنوب أفريقيا إلى مجموعـة الدول الأعضاء المنصوص عليها في الفقرة 3 (ج) من قرار الجمعية العامة 43/232 " .
    1. The Chairman invited the Committee to consider a request by States members of the GUAM group (Azerbaijan, Georgia, the Republic of Moldova and Ukraine) for the inclusion in the agenda of the sixtieth regular session of the General Assembly of an agenda item entitled " Protracted conflicts in the Black Sea-South Caucasus region and their implications for international peace, security and development " . UN 1 - الرئيس: دعا المكتب إلى النظر في طلب مقدم من الممثلين الدائمين للدول الأعضاء في مجموعة جوام (أذربيجان وأوكرانيا وجمهورية مولدوفا وجورجيا) لدى الأمم المتحدة لإدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة العادية الستين للجمعية العامة بعنوان " الصراعات الطويلة الأمد في منطقة البحر الأسود وجنوب القوقاز وآثارها على السلام والأمن والتنمية على الصعيد الدولي " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus