"المكتب الإداري" - Traduction Arabe en Anglais

    • Administrative Office
        
    • Administrative Desk
        
    • administrative bureau
        
    The newspapers also publish reports on the entry into force of such instruments, the texts of which may be obtained from the Government Administrative Office. UN وتنشر الصحف أيضا التقارير بشأن سريان مفعول هذه الصكوك التي يمكن الحصول على نصوصها من المكتب الإداري للحكومة.
    The chief of the Administrative Office reviews the limit. UN ويقوم رئيس المكتب الإداري باستعراض ذلك الحد.
    for the United Nations Administrative Tribunal Administrative Office 8.2 Total 368.2 UN احتياجات المكتب الإداري للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة
    The Administrative Office also oversees the administration of the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction. UN كما يشرف المكتب الإداري على إدارة أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    It was his hope that a concerted effort would be made to bring UNON, which was the only United Nations Administrative Office in the developing world, to the level of the United Nations Offices at Geneva and Vienna. UN وأعرب عن أمله في أن تُبذل جهود متضافرة لتطوير مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، الذي هو المكتب الإداري الوحيد للمنظمة في العالم النامي، لكي يرتقي إلى مستوى مكتبي الأمم المتحدة في جنيف و فيينا.
    2000-2006 Administrative Office of United States Courts, Advisory Group of Magistrate Judges UN 2000-2006 المكتب الإداري لمحاكم الولايات المتحدة، الفريق الاستشاري لقضاة الإجراءات التمهيدية
    20. Incidents apparently targeting the staff of the Mitrovica North Administrative Office, assets and projects continued to occur in northern Mitrovica. UN 20 - واستمرت في شمال ميتروفيتشا. الحوادث التي تستهدف على ما يبدو موظفي المكتب الإداري لشمال ميتروفيتشا وأصوله ومشاريعه.
    Following a review of the Regional Administrative Office structure, the Mission intends to transfer 269 substantive posts from locations in the west to the east. UN وعقب استعراض لهيكل المكتب الإداري الإقليمي، تعتزم البعثة نقل 269 وظيفة فنية من المواقع في الغرب إلى الشرق.
    The Administrative Office in Damascus housed a number of support staff and the office allowed national staff to continue working if the commute to Camp Faouar was cancelled owing to security reasons. UN استضاف المكتب الإداري في دمشق عددا من موظفي الدعم، وسمح المكتب للموظفين الوطنيين بمواصلة العمل في الحالات التي كان يلغي فيها الانتقال إلى معسكر نبع الفوار لأسباب أمنية.
    Finally, the prisoner must be given a certificate of release signed by the head of the prison's Administrative Office; a duplicate of this must be added to the prisoner's personal file. UN وأخيراً، يجب أن يمنح السجين شهادة إفراج يوقعها رئيس المكتب الإداري في السجن؛ ويُلحق نظير هذه الشهادة بالملف الشخصي للسجين.
    The Mitrovica North Administrative Office, established by Pristina, has provided various important administrative services, but cannot exercise effective jurisdiction in the Serb majority areas of northern Mitrovica. UN وقام المكتب الإداري لشمال ميتروفيتشا المنشأ من جانب بريشتينا، بتقديم مختلف الخدمات الإدارية الهامة، لكن ليس بمقدوره ممارسة ولاية قضائية فعلية في المناطق ذات الأغلبية الصربية في شمال ميتروفيتشا.
    Relations between the Mitrovica North Administrative Office and the southern Mitrovica Municipality, however, improved during the reporting period, although southern Mitrovica persisted in engaging in some activities that the Mitrovica North Administrative Office claims fall within its own jurisdiction. UN ومع ذلك تحسنت العلاقات بين المكتب الإداري لشمال ميتروفيتشا وبلدية جنوب ميتروفيتشا خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بالرغم من أن جنوب ميتروفيتشا استمر في المشاركة في بعض الأنشطة التي يزعم المكتب أنها تقع في نطاق ولايته.
    The Administrative Office began operating in a low-key manner on 6 July with the stated goal of ensuring the provision of services to all communities. UN وبدأ المكتب الإداري عمله بهدوء ودون صخب في 6 تموز/يوليه، وهدفه المعلن هو ضمان توفير الخدمات لجميع الطوائف.
    Accordingly, the Administrative Office is requested as of this date, to acquire a vehicle fleet made up of different types and models, in order to prevent it being easily identified, and to suspend indefinitely the marking of new patrol cars acquired. UN ووفقاً لذلك، يُطلب إلى المكتب الإداري اعتباراً من تاريخه الحصول على أسطول من مختلف أنواع وطرازات المركبات، من أجل منع سهولة تحديدها، والتوقف عن وضع علامات على السيارات الجديدة للدوريات لأجل غير مسمى.
    The Administrative Office of the organization has changed to 00/2, Civil Township, Rourkela-4, Orissa, India. UN انتقل المكتب الإداري إلى العنوان Civil Township, Rourkela-4, Orissa, India,00/2
    2.9 On 13 May 2005, the Superintendent of Police, S.L., wrote a letter to the District Administrative Office, advising that the author had been transferred to police custody by the RNA on 12 May 2005. UN 2-9 وفي 13 أيار/مايو 2005، وجّه س. ل.، مدير الشرطة، خطاباً إلى المكتب الإداري للمقاطعة يخطر فيه بأن الجيش الملكي النيبالي قد نقل صاحب البلاغ إلى حراسة الشرطة يوم 12 أيار/مايو 2005.
    Northern Region Command, Administrative Office of Idlib Post UN قيادة المنطقة الشمالية - المكتب الإداري لموقع إدلب
    The name of the petty cash custodian is communicated to the Administrative Office of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in Geneva, including the required petty cash limit. UN ويبلغ اسم أمين المصروفات النثرية إلى المكتب الإداري التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في جنيف مع بيان الحد المطلوب من المصروفات النثرية.
    The Administrative Office also oversees the administration of the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction and provides administrative services for the Internal Displacement Division. UN ويشرف المكتب الإداري أيضا على إدارة أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث ويقدم الخدمات الإدارية للشعبة المعنية بالتشرد الداخلي.
    The Load Task Planning Officer would be located at the Kinshasa field Administrative Office, where he/she would provide information on cargo and passengers to improve the planning of air assets in accordance with the Mission's requirements. UN وسيكون مقر موظف تخطيط مهام الحمولة في المكتب الإداري الميداني في كينشاسا، حيث سيقدم معلومات عن الشحنات والمسافرين لتحسين تخطيط الأصول الجوية طبقاً لمتطلبات البعثة.
    1976-1978 Chief of Protocol and Head of the Administrative Desk of the Ministry UN ١٩٧٦-١٩٧٨ رئيس البروتوكول ورئيس المكتب اﻹداري في الوزارة
    Although not stated in paragraph 3 of section II, the usual United Nations practice, as for an administrative bureau choosing its own chairman on a rotating regional basis, would be implemented. UN وسيعمل بالممارسة المعتادة لﻷمم المتحدة، كما هو الحال بالنسبة لاختيار المكتب اﻹداري رئيسه على أساس اقليمي متناوب، رغم عدم النص على ذلك في الفقرة ٣ من الفرع الثاني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus