"المكتب الإقليمي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان" - Traduction Arabe en Anglais

    • the OHCHR Regional Office
        
    • regional office of OHCHR
        
    • OHCHR Regional Office for
        
    South Africa hosts the OHCHR Regional Office for Southern Africa, which covers the 14 countries in the Southern African Development Community (SADC) region. UN وتستضيف جنوب أفريقيا المكتب الإقليمي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان للجنوب الأفريقي الذي يشمل 14 بلداً تكوِّن منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    South Africa hosts the OHCHR Regional Office for Southern Africa, which covers the 14 countries in the Southern African Development Community (SADC) region. UN وتستضيف جنوب أفريقيا المكتب الإقليمي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان للجنوب الأفريقي الذي يشمل 14 بلداً تكوِّن منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    It also welcomed the strengthened cooperation with the OHCHR Regional Office. UN ورحّبت أوروغواي أيضاً بتعزيز التعاون مع المكتب الإقليمي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    It highlighted Kazakhstan's cooperation with human rights mechanisms, noting that the country had extended a standing invitation to special procedures, that it worked closely with the regional office of OHCHR and that it had taken measures to implement recommendations made by the Committee against Torture. UN وسلطت الضوء على تعاون كازاخستان مع آليات حقوق الإنسان، مشيرة إلى أنها وجهت دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة، وأنها تعمل بشكل وثيق مع المكتب الإقليمي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان وأنها اتخذت التدابير اللازمة لتنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة مناهضة التعذيب.
    47. Oman noted the number of ratified international instruments and the establishment of many institutions, including the regional office of OHCHR. UN 47- وأحاطت عمان علما بعدد الصكوك الدولية التي تم التصديق عليها وبإقامة مؤسسات كثيرة، من بينها المكتب الإقليمي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    The delegation acknowledged the cooperation provided by the OHCHR Regional Office in Panama and by the Government of Brazil. UN ونوه الوفد بتعاون المكتب الإقليمي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان في بنما وحكومة البرازيل في إعداد التقرير.
    21. the OHCHR Regional Office for Central America covers cooperation with Costa Rica. UN 21- من ضمن مجالات عمل المكتب الإقليمي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان في أمريكا الوسطى التعاون مع كوستاريكا.
    The Government had held meetings with the OHCHR Regional Office and sought the opinion of experts on the extent of the obligations of these two instruments in order to make an informed decision. UN وقد عقدت الحكومة اجتماعات مع المكتب الإقليمي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان واستشارت ذوي الخبرة بشأن نطاق الالتزامات الناشئة عن هذين الصكين حتى تتخذ قراراً متبصِّراً.
    Consequently, the first day of consultations was cancelled to enable the OHCHR Regional Office to follow up the invitations with States that had representation in Santiago. UN ومن ثم، فقد ألغي اليوم الأول من المشاورات لتمكين المكتب الإقليمي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان من متابعة موضوع الدعوات التي أرسلتها إلى الدول التي لديها تمثيل في سانتياغو.
    It also noted that South Africa is hosting the OHCHR Regional Office for Southern Africa, which demonstrates its strong political will to enhance the promotion and protection of human rights in South Africa and the region. UN وأشار الأردن أيضاً إلى كون جنوب أفريقيا تستضيف المكتب الإقليمي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان في منطقة الجنوب الأفريقي، مما يدل على صدق إرادتها السياسية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا والمنطقة كلها.
    It also noted that South Africa is hosting the OHCHR Regional Office for Southern Africa, which demonstrates its strong political will to enhance the promotion and protection of human rights in South Africa and the region. UN وأشار الأردن أيضاً إلى كون جنوب أفريقيا تحتضن المكتب الإقليمي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان لأفريقيا الجنوبية مما يدل على صدق إرادتها السياسية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا والمنطقة.
    5. South Africa is the host of the OHCHR Regional Office for Southern Africa and is 1 of the 14 countries in the Southern African Development Community (SADC) region covered by the Office. UN 5- تستضيف جنوب أفريقيا المكتب الإقليمي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان للجنوب الأفريقي وهي أحد البلدان الأربعة عشر الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي التي تدخل في نطاق المكتب.
    Malaysia is covered by the OHCHR Regional Office in Bangkok. UN 11- تدخل ماليزيا ضمن منطقة المكتب الإقليمي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان في بانكوك(43).
    28. Tunisia noted that Lebanon's commitment to human rights manifested itself in the political will of the government as well as its dynamic institutions, and observed that it also hosted the OHCHR Regional Office. UN 28- وأشارت تونس إلى أن التزام لبنان بحقوق الإنسان يتجلى في الإرادة السياسية للحكومة وفي مؤسساته النشطة، وأشارت أيضاً إلى أن لبنان يستضيف المكتب الإقليمي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    On 6 and 7 September 2010, the OHCHR Regional Office in Brussels organized a regional briefing in Ljubljana, Slovenia, on the UPR. UN 56- في 6 و7 أيلول/سبتمبر 2010، نظَّم المكتب الإقليمي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان في بروكسل إحاطة إعلامية إقليمية في ليوبليانا، سلوفينيا، بشأن الاستعراض الدوري الشامل.
    A similar project in Panama will be implemented by the OHCHR Regional Office in Central America, based in Panama, in cooperation with the United Nations Children's Fund (UNICEF). UN وسيقوم المكتب الإقليمي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان في أمريكا الوسطى، الذي يقع مقره في بنما، بتنفيذ مشروع مماثل في بنما، بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف).
    24. Peru is covered by the OHCHR Regional Office for South America. UN 24- يشمل المكتب الإقليمي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان في أمريكا الجنوبية بخدماته بيرو(56).
    88. Romania recognized the steps taken to implement international instruments, the abolishment of the death penalty, and the establishment of the regional office of OHCHR. UN 88- وأعربت رومانيا عن تقديرها للخطوات المتخذة من أجل تنفيذ الصكوك الدولية، ولإلغاء عقوبة الإعدام، ولإنشاء المكتب الإقليمي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    97. Djibouti is well behind schedule in the drafting and submission of its periodic reports, but since the establishment of the inter-ministerial committee it has put in place a two-year priority timetable to deal with the backlog and meet its international commitments, with support from the regional office of OHCHR. UN 97- وإذا كانت جيبوتي تأخرت كثيراً في صياغة التقارير الدورية وتقديمها، فإنها أنشأت منذئذ اللجنة المشتركة بين الوزارات الآنفة الذكر ووضعت خطة أولويات على مدى سنتين لسد الثغرات في ذلك المجال، ومن ثم استيفاء التزاماتها الدولية بدعم من المكتب الإقليمي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus