The European Commission Humanitarian Office (ECHO) will continue to provide support. | UN | وسيستمر المكتب الإنساني للجماعة الأوروبية في تقديم الدعم. |
ECHO had previously provided supplementary assistance to help enrich and diversify the refugees' food basket. | UN | وسبق أن قدم المكتب الإنساني للجماعة الأوروبية مساعدة تكميلية للمساعدة في زيادة وتنويع سلة الأغذية للاجئين. |
24. The European Community Humanitarian Office (ECHO) recently renewed its assistance to areas on both sides of the ceasefire line. | UN | 24 - وقد جدد المكتب الإنساني للجماعة الأوروبية مؤخرا تقديم مساعدته للمناطق على جانبي خط وقف إطلاق النار. |
15. In 2003, the European Community Humanitarian Office (ECHO) was one of the largest donors to humanitarian projects supporting the needs of vulnerable and remote rural populations in Angola. | UN | 15- في عام 2003، كان المكتب الإنساني للجماعة الأوروبية أحد أكبر المانحين للمشاريع الإنسانية التي تلبي احتياجات الفئات الضعيفة من السكان وسكان الأرياف النائية في أنغولا. |
ECHO's priorities were water and sanitation, food security and primary health. | UN | وكانت المياه وخدمات الصرف الصحي والأمن الغذائي والخدمات الصحية الأساسية هي أولويات المكتب الإنساني للجماعة الأوروبية. |
Two NGOs were able to resume their humanitarian activities in Abkhazia, Georgia, as a result of increased funding from ECHO and Switzerland. | UN | وتمكنت منظمتان غير حكوميتان من استئناف أنشطتها الإنسانية في أبخازيا، جورجيا بفضل ازدياد التمويل المقدم من المكتب الإنساني للجماعة الأوروبية وسويسرا. |
Although that assistance was more necessary than ever, the change in the approach taken by ECHO was tempting other bilateral donors to revise their policy towards Saharan refugees. | UN | ومع أن هذه المساعدة ضرورية أكثر من أي وقت مضى، فإن التغيير في النهج الذي اتخذه المكتب الإنساني للجماعة الأوروبية أغرى المانحين الثنائيين الآخرين على مراجعة سياستهم تجاه اللاجئين الصحراويين. |
479. The European Commission's Humanitarian Office (ECHO) participated with its partners, in co-ordination with the Ministry of Health of the RS, in a number of activities. | UN | 479 - وساهم المكتب الإنساني للجماعة الأوروبية مع شركاء له، بالتنسيق مع وزارة الصحة في جمهورية صربيا، في عدد من الأنشطة. |
11. UNICEF has recently received funding from the Humanitarian Aid Office of the European Commission (ECHO) for a subregional child protection project. | UN | 11 - وقد تلقت اليونيسيف مؤخرا تمويلا من المكتب الإنساني للجماعة الأوروبية يتعلق بمشروع دون إقليمي لحماية الطفل. |
21. The European Community Humanitarian Office (ECHO) announced that Euro1.3 million would be provided to support humanitarian programming on both sides of the ceasefire line. | UN | 21 - وأعلن المكتب الإنساني للجماعة الأوروبية أنه سيوفر مبلغ 1.3 مليون يورو لدعم البرامج الإنسانية على جانبي خط وقف إطلاق النار. |
The European Community Humanitarian Office (ECHO) visited Georgia in May 2003 to monitor projects implemented with ECHO funding on both sides of the ceasefire line and to identify needs possibly to be covered under the 2003 budget. | UN | وزار ممثل المكتب الإنساني للجماعة الأوروبية جورجيا في أيار/مايو 2003 لرصد تنفيذ المشاريع المموَّلة من المكتب على جانبي خط وقف إطلاق النار وللوقوف على الاحتياجات التي من الممكن أن تشملها ميزانية عام 2003. |
ECHO has also established a three-month buffer stock facility to ensure availability of food at times when the WFP food pipeline is temporarily interrupted. | UN | وقــد أنشأ المكتب الإنساني للجماعة الأوروبية أيضا مرفقا للمخزون الاحتياطي لفترة ثلاثة أشهر من أجل ضمان توافر الأغذية في الأوقات التي تتعطل فيها مؤقتا قنوات إيصال الأغذية التابعة لبرنامج الأغذية العالمي. |
New grant agreements were signed with ECHO for continued support of UNFPA activities in the Darfur region of Sudan, for support to conflict-affected populations of Nepal, and for the recovery process after the earthquake in Peru. | UN | ووقعت اتفاقات جديدة لتقديم منح مع المكتب الإنساني للجماعة الأوروبية لمواصلة دعم أنشطة الصندوق في منطقة دارفور بالسودان، ولدعم السكان المتضررين من النزاع في نيبال، ولصالح عملية التعافي في أعقاب الزلزال الذي أصاب بيرو. |
It helped draft the guidelines developed by the IASC Task Force on Mental Health and disseminated them at the annual meeting of the European Community Humanitarian Office in 2010. | UN | وشاركت المنظمة في صياغة المبادئ التوجيهية للجنة المعنية بالصحة النفسية، كما روجت لها خلال الاجتماع السنوي لشركاء المكتب الإنساني للجماعة الأوروبية في عام 2010. |
The food pipeline has been very fragile during recent months, as donations of food commodities were not forthcoming, which forced the World Food Programme to draw food commodities from buffer stocks supplied by the European Community Humanitarian Office. | UN | وكانت الإمدادات الغذائية هشة جدا خلال الأشهر القليلة الماضية حيث غابت الهبات من السلع الغذائية الأساسية مما أرغم برنامج الأغذية العالمي إلى سحب سلع غذائية أساسية من المخزونات الاحتياطية التي زوده بها المكتب الإنساني للجماعة الأوروبية. |
21. In 2010, co-financing contributions from the European Commission totalled $14.8 million, including contributions from the European Community Humanitarian Office (ECHO). | UN | 21 - في عام 2010، بلغ مجموع مساهمات التمويل المشترك المقدمة من المفوضية الأوروبية 14.8 مليون دولار، بما في ذلك المساهمات من المكتب الإنساني للجماعة الأوروبية. |
Solidaridad Internacional, a Spanish non-governmental organization, with funding from the European Commission Humanitarian Office and UNHCR, installed water systems in the Smara camp for the benefit of about 34,000 refugees. | UN | وقد مدت منظمة التضامن الدولي، وهي منظمة غير حكومية إسبانية، بتمويل من المكتب الإنساني للجماعة الأوروبية والمفوضية، شبكات للمياه في مخيم سمارة ليستفيد منها حوالي 000 34 لاجئ. |