Organizational unit: immediate office of the Under-Secretary-General for Management | UN | الوحدة التنظيمية: المكتب الخاص بوكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية |
Organizational unit: immediate office of the Under-Secretary-General for Management | UN | الوحدة التنظيمية: المكتب الخاص بوكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم |
37. The Office of the Registrar is organized into three major units, namely, the immediate office of the Registrar, the Judicial and Legal Services Division and the Division of Administration. | UN | ٣٧ - ويتألف قلم المحكمة من ثلاث وحدات رئيسية هي: المكتب الخاص للمسجل، وشعبة الخدمات القضائية والقانونية، وشعبة اﻹدارة. |
Recently the Special Office sent representatives to the village of Mazamari in Satipo province, in the Department of Junin, to investigate the killing of 60 Ashaninkas, women, men and children, members of the largest indigenous community of Peru. | UN | وأوفد المكتب الخاص مؤخراً ممثلين إلى قرية مازاماري في مقاطعة ساتيبو بولاية جونين للتحقيق في مقتل ٠٦ من نساء ورجال وأطفال من اﻵشانينكا، وهم أفراد من أكبر مجموعة سكان أصليين في بيرو. |
the Office of the Special Public Prosecutor for Women, in judicial proceedings, regularly invokes articles 1, 2, 3 and 4 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | يشير المكتب الخاص للمدعي العام المعني بشؤون المرأة، بصورة منتظمة، في سياق المهام التي يضطلع بها إزاء السلطة القضائية، إلى المواد 1 و 2 و 3 و 4 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Okay, a private office is a huge deal. | Open Subtitles | حسناً، المكتب الخاص أمر مهم هناك 12 منه فقط في ذلك الطابق |
The members of the Working Group expressed their interest in visiting the offices of the Special Bureau in Ankara. | UN | وأعرب أعضاء الفريق العامل عن اهتمامهم بزيارة أماكن المكتب الخاص في أنقرة. |
The immediate office of the Registrar includes the Press and Information Section, which provides the vital link with journalists and visitors to the Tribunal comprising the press, academicians, professional organizations and the public. | UN | ويضم المكتب الخاص للمسجل قسم الصحافــة واﻹعلام الذي يوفر الاتصال الحيوي مع الصحافيين وزائــري المحكمة، بمن فيهم الصحافــة واﻷكاديميين والمنظمات المهنية والجمهور. |
The immediate office of the Special Representative of the Secretary-General would include a director, a principal political officer, 4 political affairs officers, a humanitarian officer, a legal affairs officer, a special assistant and 10 support staff. | UN | ويضم المكتب الخاص للممثل الخاص للأمين العام مديرا، وموظفا رئيسيا للشؤون السياسية، و 4 موظفين للشؤون السياسية، وموظفا للشؤون الإنسانية، وموظفا للشؤون القانونية، ومساعدا خاصا، و 10 من موظفي الدعم. |
31. immediate office of the Special Representative of the Secretary-General: | UN | 31 - المكتب الخاص للممثل الخاص للأمين العام: |
43. The outward redeployment of the financial reviewer from the Tracking Support Unit to the immediate office of the Chief of Investigations will enable the Chief of the Division to closely monitor the expenditures made by the Intelligence Tracking Team. | UN | 43 - وسيمكِّن النقل العلني للمراجع المالي من وحدة دعم التعقب إلى المكتب الخاص لرئيس التحقيقات رئيس الشعبة من رصد النفقات التي تتكبدها أفرقة استخبارات التعقب بصورة وثيقة. |
27A.5 The immediate office of the Under-Secretary-General for Management supports the Under-Secretary-General in the direction and supervision of the activities of the Department. | UN | ٧٢ ألف - ٥ يقدم المكتب الخاص لوكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم الدعم لوكيل اﻷمين العام في توجيه أنشطة اﻹدارة واﻹشراف عليها. |
48. The Registry is organized into three major units, namely the immediate office of the Registrar, the Judicial and Legal Services Division and the Division of Administration. | UN | ٤٨ - وتم تنظيم قلم المحكمة في ثلاث وحدات رئيسية هي: المكتب الخاص للمسجل، وشعبة الخدمات القضائية والقانونية، وشعبة اﻹدارة. |
immediate office of the Prosecutor | UN | المكتب الخاص للمدعي العام |
immediate office of the Registrar | UN | المكتب الخاص للمسجل |
The Special Rapporteur had not acknowledged the establishment of the Special Office set up in Israel to act as a focal point for humanitarian coordination between the relevant Israeli authorities and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) and the International Committee of the Red Cross. | UN | وقال إن المقرر الخاص لم يقر بإنشاء المكتب الخاص الذي أقامته إسرائيل ليكون جهة وصل لأغراض التنسيق الإنساني بين السلطات الإسرائيلية المختصة ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ولجنة الصليب الأحمر الدولية. |
In particular, he welcomes the various awarenessraising programmes on forced land evictions and the right to food, organized by the Special Office on Human Rights of the Prosecutor's Office, with the participation of police officers, prosecutors and officers of the National Agrarian Institute (INA). | UN | ويرحب على وجه الخصوص بمختلف برامج التوعية المتعلقة بالإخلاء القسري للأراضي والحق في الغذاء التي نظمها المكتب الخاص المعني بحقوق الإنسان التابع لمكتب المدعي العام بمشاركة ضباط الشرطة ووكلاء الادعاء وموظفي المعهد الزراعي الوطني. |
In relation to compliance with article 35 of the Law of Equality of Opportunities for Women, which makes provision for maternity leave for pregnant students, complaints have been made by adolescent girls to the Office of the Special Public Prosecutor for Women of the Attorney-General's Office. | UN | أما فيما يتصل بالامتثال للمادة 35 من قانون تكافؤ فرص المرأة التي تسمح بمنح إجازة أمومة للطالبات الحوامل، فقد تم التقدم ببلاغات إلى المكتب الخاص للمدعي العام المعني بشؤون المرأة. |
The Municipal Women's Offices have been created as women's service and information centres. the Office of the Special Prosecutor for Women maintains contact with them for cases within its jurisdiction in coordination with the National Women's Institute. | UN | وأنشئت أيضا مكاتب بلدية معنية بالمرأة، وهي بمثابة مراكز لتقديم الرعاية إلى المرأة وتوعيتها، ويحافظ المكتب الخاص للمدعي العام على الاتصال بها من أجل متابعة الحالات التي تقع ضمن اختصاصه، بالتنسيق مع المعهد الوطني للمرأة. |
1988—1990 Technical adviser in charge of international affairs in the private office of the Minister of Justice. | UN | ٨٨٩١-٠٩٩١ مستشارة فنية مسؤولة عن الشؤون الدولية في المكتب الخاص لوزير العدل |
Letter dated 4 December 1996 from the Deputy Director of the private office of the Secretary-General of the North Atlantic | UN | رسالة مؤرخة ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ من وكيل مدير المكتب الخاص |
Visit to the Special Bureau of Missing Persons at the General Directorate of Security. | UN | زيارة الى المكتب الخاص بالأشخاص المفقودين في المديرية العامة للأمن. |