"المكتب السياسي للأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations Political Office
        
    The establishment of the United Nations Political Office in Bougainville and its continued role in the peace-building process, including the current disarmament programme, is a highly commendable process. UN ويمثل إنشاء المكتب السياسي للأمم المتحدة في بوغينفيل واستمرار دوره في عملية بناء السلام، بما في ذلك برنامج نزع السلاح الحالي، أمرا جديرا بإشادة بالغة.
    She has met with the Special Representative of the Secretary-General for Somalia and Head of the United Nations Political Office for Somalia and with the Coordinator of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea. UN واجتمعت أيضاً بالممثل الخاص للأمين العام في الصومال ورئيس المكتب السياسي للأمم المتحدة المعني بالصومال ومع منسق فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا.
    United Nations Political Office for Somalia UN المكتب السياسي للأمم المتحدة في الصومال
    60. The United Nations Political Office for Somalia organized a seminar in Baidoa from 3 to 8 May 2006, on federalism and constitutional affairs to help members of Parliament prepare for the drafting of a new federal constitution. UN 60 - ونظم المكتب السياسي للأمم المتحدة في الصومال حلقة دراسية في بايدوا في الفترة من 3 إلى 8 أيار/مايو 2006، عن الفيدرالية والشؤون الدستورية لمساعدة أعضاء البرلمان في إعداد مسودة الدستور الاتحادي الجديد.
    During the consultations held on 16 December, Council members heard a briefing by Noel Sinclair, head of the United Nations Political Office in Bougainville. UN خلال المشاورات التي أجريت في 16 كانون الأول/ ديسمبر، قدم نويل سينكلير، رئيس المكتب السياسي للأمم المتحدة في بوغانفيل، إحاطة إعلامية لأعضاء مجلس الأمن.
    Noting the expiration of the mandate of the United Nations Political Office in Bougainville (UNPOB), the Assistant Secretary-General proposed that a successor mission be set up on 1 January 2004 for a period of six months. UN ونظرا لانتهاء ولاية المكتب السياسي للأمم المتحدة في بوغانفيل، اقترح الأمين العام المساعد إنشاء بعثة خلفا لها اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004 لمدة ستة أشهر.
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rule of procedure to Mr. Augustine P. Mahiga, Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Political Office for Somalia. UN وبناء على التفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس دعوة، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد أغسطين ب. ماهيغا، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس المكتب السياسي للأمم المتحدة للصومال.
    23. During the past year, the United Nations Political Office for Somalia, in collaboration with the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), provided technical advice and assistance in capacity-building to the Somali women delegates to the peacemaking process in Somalia. UN 23 - وخلال العام السابق، قام المكتب السياسي للأمم المتحدة في الصومال، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، بتوفير المشورة التقنية والمساعدة في بناء القدرات لمندوبات صوماليات في عملية صنع السلام في الصومال.
    On 28 March, during a public meeting in which many delegations took part, Council members heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Mr. Danilo Türk, who introduced the report of the Secretary-General on the United Nations Political Office in Bougainville (S/2003/345). UN في 28 آذار/مارس، استمع أعضاء المجلس، في أثناء جلسة عامة شاركت فيها وفود عديدة، إلى بيان قدم فيه مساعد وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، السيد دانيلو تورك تقرير الأمين العام عن المكتب السياسي للأمم المتحدة في بوغانفيل (S/2003/345).
    Letter dated 2 November (S/1999/1134) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council that he would appreciate its support for his decision to continue the activities of the United Nations Political Office for Somalia for the biennium 2000-2001. UN رسالة مؤرخة 2 تشرين الثاني/نوفمبر (S/1999/1134) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يبلغ بها المجلس أنه سيغدو ممتنا لو أيد المجلس قراره بأن تتم في فترة السنتين 2000-2001 مواصلة أنشطة المكتب السياسي للأمم المتحدة المعني بالصومال.
    In examining chapter XII of the Secretary-General's report, which deals with United Nations cooperation with the Pacific Islands Forum, Solomon Islands notes, and remains thankful for, the role of the United Nations Political Office in Bougainville, the United Nations Development Programme and the Pacific Islands Forum mission to observe April's elections in Solomon Islands. UN وعند دراسة الفصل الثاني عشر من تقرير الأمين العام، الذي يتناول التعاون بين الأمم المتحدة ومنتدى جزر المحيط الهادئ، تلاحظ جزر سليمان بامتنان دور المكتب السياسي للأمم المتحدة في بوغانفيل، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبعثة منتدى جزر المحيط الهادئ لمراقبة الانتخابات التي جرت في نيسان أبريل في جزر سليمان.
    On 6 August 2003 the Security Council held a private meeting on the situation in Bougainville for the purpose of hearing the report of the Head of the United Nations Political Office in Bougainville, Noel Sinclair. Mr. Sinclair reviewed the urgent steps needed for strengthening peace in Bougainville, one of the most important of which was completing the second phase of the weapons disposal process and anticipating the third phase of that process. UN عقد المجلس بتاريخ 6 آب/أغسطس 2003 جلسة علنية حول الحالة في بوغانفيل، وذلك للاستماع إلى تقرير السيد نويل سينكلير، رئيس المكتب السياسي للأمم المتحدة في بوغانفيل، والذي استعرض الخطوات الحثيثة لتعزيز السلام في بوغانفيل والتي كان من أهمها إتمام المرحلة الثانية من عملية التخلص من الأسلحة، والتطلع للمرحلة الثالثة من هذه العملية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus