"المكتب القطري للبرنامج الإنمائي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the UNDP country office
        
    • a UNDP country office
        
    • UNDP country office was
        
    (a) Office premises purchased for the UNDP country office in Argentina UN أماكن المكاتب المشتراة لأجل المكتب القطري للبرنامج الإنمائي في الأرجنتين
    They also represent an acknowledgement by host Governments of the value they place on the UNDP country office presence. UN وتمثل أيضا إقرارا من الحكومات المضيفة بما توليه من قيمة لوجود المكتب القطري للبرنامج الإنمائي.
    Office premises purchased for the UNDP country office in Argentina UN أماكن المكاتب المشتراة لأجل المكتب القطري للبرنامج الإنمائي في الأرجنتين
    Discussions with the UNDP country office were possible if the proposal was expected to be funded by UNDP. UN ومن الممكن أيضا إجراء مناقشات مع المكتب القطري للبرنامج الإنمائي إذا كان من المتوقع أن يتولى البرنامج تمويل المقترح.
    In 2008, the UNDP country office received a request from the Government of Burkina Faso to participate in sector budget support. UN وفي عام 2008، تلقى المكتب القطري للبرنامج الإنمائي طلبا من حكومة بوركينا فاسو للمشاركة في دعم الميزانيات القطاعية.
    They also represent an acknowledgement by host governments of the value of the UNDP country office presence. UN كما أنها تدلل على إقرار الحكومات المضيفة بقيمة وجود المكتب القطري للبرنامج الإنمائي.
    Nevertheless, the Resident Coordinator is still called upon to deal with UNDP-specific business by the government as the highest authority in the UNDP country office. UN ومع ذلك، ما زالت الحكومة تستدعي المنسق المقيم لدى معالجتها الأعمال الخاصة بالبرنامج الإنمائي باعتباره السلطة العليا في المكتب القطري للبرنامج الإنمائي في البلد.
    For example, the UNDP country office in Burkina Faso has been requested to stay involved in current pooled funding mechanisms and participate in an additional pooled fund. UN فعلى سبيل المثال، يُطلب من المكتب القطري للبرنامج الإنمائي في بوركينا فاسو أن يظل مشتركاً في الآليات الحالية للتمويل المجمّع وأن يشارك في صندوق مجمّع إضافي.
    In addition it has collaborated with the UNDP country office CO in China on the outcome evaluation of its Eenergy aand Eenvironment portfolio, where UNDP /GEF projects represent a significant part. UN كما تعاونت مع المكتب القطري للبرنامج الإنمائي في الصين بشأن نتائج مجموعة مشاريع الطاقة والبيئة التابعة له، والتي تشغل مشاريع مرفق البيئية العالمية ضمنها حيزا كبيرا.
    The details of that support have been finalized by UNDP, in close consultations with the UNDP country office in Barbados and the Governments of Montserrat and the United Kingdom. UN ووضع البرنامج الإنمائي تفاصيل ذلك الدعم في صيغتها النهائية، وذلك بالتشاور الوثيق مع المكتب القطري للبرنامج الإنمائي في بربادوس ومع حكومتي مونتسيرات والمملكة المتحدة.
    In the Islamic Republic of Iran, the UNDP country office organized a regional seminar in 2004 to disseminate the lessons learned from relief activities following the devastating 2003 earthquake in that country. UN ونظم المكتب القطري للبرنامج الإنمائي في جمهورية إيران الإسلامية حلقة دراسية إقليمية في عام 2004 من أجل تعميم الدروس المستفادة من أنشطة الإغاثة عقب الزلزال المدمر الذي ضرب هذا البلد في عام 2003.
    (a) Office premises purchased for the UNDP country office in Argentina UN (أ) أماكن المكاتب المشتراة من أجل المكتب القطري للبرنامج الإنمائي في الأرجنتين
    Government contributions to local office cost (GLOC): contributions in the form of cash, or by provision in kind of specific goods, services and facilities that the host Government makes towards the expenses of maintaining the UNDP country office. UN مساهمات الحكومات في تغطية تكاليف المكاتب المحلية: المساهمات التي ترد نقدا، أو عينا بتوفير سلع أو خدمات أو تسهيلات محددة، تقدمها حكومة البلد المضيف للمساهمة في تكاليف الإنفاق على المكتب القطري للبرنامج الإنمائي.
    In 2007, it had provided $2.5 million to the UNDP country office for the transitional initiatives fund, $1 million in humanitarian aid, some $800,000 for the Special Court and $15 million to the Peacebuilding Fund, some of which had been allocated to Sierra Leone. UN وأضاف أن السويد قدمت 2.5 من ملايين الدولارات في عام 2007 إلى المكتب القطري للبرنامج الإنمائي من أجل صندوق المبادرات الانتقالية، فضلاً عن مليون دولار في صورة معونة إنسانية، ونحو 000 800 دولار للمحكمة الخاصة و 15 مليون دولار لصندوق بناء السلام، وقد خُصص بعض المبلغ لسيراليون.
    58. the UNDP country office is a key partner of the Government of India on its job guarantee programme, the national rural employment guarantee scheme, where a minimum of 100 days' wage employment, at the prevailing minimum wage in the area, is guaranteed to all eligible persons. UN 58 - إن المكتب القطري للبرنامج الإنمائي شريك رئيسي لحكومة الهند في برنامجها المتعلق بضمان العمالة، وهو المشروع الوطني لضمان العمالة في الريف، الذي يُكْفَل لجميع الأشخاص المستحقين ما لا يقل عن 100 يوم من العمل مقابل أجر بالمعدل الأدنى للأجور السائد في المنطقة.
    14. the UNDP country office in Apia has been providing policy and technical support to Tokelau for several years, including through its country programmes. UN 14 - يقدم المكتب القطري للبرنامج الإنمائي في أبيا، الدعم في مجال السياسات والدعم التقني إلى توكيلاو منذ سنوات عديدة، بما في ذلك عن طريق برامجه القطرية.
    Government contributions to local office cost (GLOC): contributions in the form of cash, or by provision in kind of specific goods, services and facilities that the host Government makes towards the expenses of maintaining the UNDP country office. UN مساهمات الحكومات في تغطية تكاليف المكاتب المحلية: المساهمات التي ترد نقدا، أو بالتوفير العيني لسلع أو خدمات أو تسهيلات محددة، تقدمها حكومة البلد المضيف للمساهمة في تكاليف استبقاء المكتب القطري للبرنامج الإنمائي.
    The survey was presented in Guatemala at the workshop organized by the UNDP country office on multiculturalism in June 2004. UN وقُدِّمت هذه الدراسة الاستقصائية في حلقة عمل نظمها المكتب القطري للبرنامج الإنمائي في غواتيمالا بشأن التعدد الثقافي، في حزيران/يونيه 2004.
    In Bulgaria, where the UNDP country office has been remarkably successful, it was suggested that a stronger thematic focus within a coherent strategy was needed, with policy-level and institutional results that UNDP has contributed to emanating from a wide range of operations rather than from individual projects. UN وفي بلغاريا، حيث حظي المكتب القطري للبرنامج الإنمائي بنجاح ملموس، قيل إن ثمة حاجة إلى هدف موضوعي أكثر قوة في سياق استراتيجية متماسكة، وذلك مع إسهام البرنامج الإنمائي في الإتيان بنتائج سياسية وأخرى مؤسسية من خلال مجموعة واسعة النطاق من العمليات، لا من خلال مشاريع بعينها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus