"المكتب الموسع" - Traduction Arabe en Anglais

    • Expanded Bureau
        
    • extended Bureau
        
    • the Bureau
        
    • enlarged Bureau
        
    • extended bureaux
        
    The Secretariat invited members of the Expanded Bureau to share these proposals with the regional groups and to provide feedback to the Secretariat. UN دعت الأمانة أعضاء المكتب الموسع إلى إطلاع المجموعات الإقليمية على هذه الاقتراحات وتقديم معلومات مرتدة إلى الأمانة.
    I would like to emphasize that this draft resolution is sponsored by all the members of the Expanded Bureau of the Commission. UN وأود أن أشدد على أن مشروع القرار هذا يقدمه جميع أعضاء المكتب الموسع للهيئة.
    Some participants also encouraged the Expanded Bureau to devote a specific item to follow-up on the country-specific recommendations of the mandate holders. UN كما شجع بعض المشاركين المكتب الموسع على تخصيص بند محدد لمتابعة توصيات المكلفين بولايات المتعلقة ببلدان محددة.
    That group, together with the elected officers, constituted the extended Bureau. UN وشكل أعضاء ذلك الفريق مع أعضاء المكتب المنتخبين المكتب الموسع.
    The extended Bureau had agreed to recommend those guidelines for approval by the Commission. UN ووافق المكتب الموسع على التوصية بهذه المبادئ التوجيهية إلى اللجنة للموافقة عليها.
    The chairpersons will also hold discussions with representatives of States parties and with the Expanded Bureau of the sixty-first session of the Commission on Human Rights. UN وسيجري الرؤساء أيضاً مناقشات مع ممثلي الدول الأطراف ومع المكتب الموسع للدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان.
    In addition, the Expanded Bureau also encouraged the Secretariat to work in close collaboration with the Basel Convention centres in the development of these submissions. UN وعلاوة على ذلك، شجع المكتب الموسع أيضاً الأمانة على العمل في تعاون وثيق مع مراكز اتفاقية بازل في وضع هذه المذكرات.
    The Secretariat will provide an oral report on the consultations of the Expanded Bureau to the Conference of the Parties at its eighth meeting. UN وستقدم الأمانة تقريراً شفهياً عن مشاورات المكتب الموسع إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن.
    In addition, the Expanded Bureau requested that an annex be added to the generic financing rationale document which would depict the legal requirements of the Convention. UN وإضافة إلى ذلك طلب المكتب الموسع أن يضاف مرفق لوثيقة المبررات العامة للتمويل يبيّن الاشتراطات القانونية للاتفاقية.
    Expanded Bureau and Compliance Committee travel and DSA UN المكتب الموسع ولجنة الامتثال والسفريات وبدل المعيشة اليومي
    Recommendations of the Expanded Bureau concerning the organization of work and procedural issues of the Commission are subject to the approval of the Commission; UN وتخضع توصيات المكتب الموسع بشأن تنظيم العمل والمسائل الإجرائية للجنة لموافقة اللجنة؛
    Questions relating to the status of a dignitary would be clarified by the Expanded Bureau and decided by the Commission; UN `4` يوضح المكتب الموسع وتقرر اللجنة المسائل المتعلقة بوضع الشخصية الكبيرة؛
    These issues will continue to be discussed by the Expanded Bureau of the Commission. UN وسيواصل المكتب الموسع للجنة مناقشة هذه المسائل.
    She hoped to be able to present the results of the Expanded Bureau's deliberations on those matters at the next session of the Commission. UN وقالت إنها تأمل أن تتمكن من تقديم نتائج مداولات المكتب الموسع بشأن هذه المسائل في الدورة القادمة للجنة.
    Commission: report containing a set of recommendations addressed by the Expanded Bureau of the fifty-eighth session to the Expanded UN تقرير يحوي مجموعة من التوصيات التي وجهها المكتب الموسع للدورة الثامنة والخمسين
    Therefore, regional groupings and members, when nominating members for the Expanded Bureau, should give serious consideration to [the eligibility of] the nominees. UN ولذلك، يتعين على المجموعات الإقليمية والأعضاء، عند تعيين أعضاء المكتب الموسع للجنة، أن يراعوا بجدية أهلية المرشحين.
    The Expanded Bureau should continue to play a central role in the selection of mandate holders as was agreed in the Review of Mechanisms. UN ويتعين على المكتب الموسع أن يواصل أداء دور مركزي في اختيار أصحاب الولايات على النحو الذي تمت الموافقة عليه في استعراض الآليات.
    Several speakers supported the proposals of the extended Bureau. UN 171- وأيد عدد من المتكلمين اقتراحات المكتب الموسع.
    Briefings on the Commissions' work have been provided at the President's monthly consultations with the extended Bureau and interested member States. UN وقُدّمت إحاطات عن أعمال اللجان أثناء مشاورات الرئيس الشهرية بحضور المكتب الموسع والدول الأعضاء المهتمة.
    That group, together with the elected officers, constituted the extended Bureau foreseen in Council resolution 1991/39 of 21 June 1991. UN وشكل ذلك الفريق، مع أعضاء المكتب المنتخبين، المكتب الموسع المرتأى في قرار المجلس 1991/39 المؤرخ 21 حزيران/يونيه 1991.
    That group, together with the elected officers, constituted the extended Bureau foreseen in Council resolution 1991/39 of 21 June 1991. UN وشكل ذلك الفريق، مع أعضاء المكتب المنتخبين، المكتب الموسع المرتأى في قرار المجلس 1991/39 المؤرخ 21 حزيران/يونيه 1991.
    The Expanded Bureau of the Commission had had valuable exchanges with the Bureau of the Economic and Social Council, with the inter-committee meeting of the chairpersons of the human rights treaty bodies, and with non-governmental organizations. UN وأجرى المكتب الموسع للجنة مبادلات قيِّمة مع مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومع الاجتماع المشترك بين اللجان لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، ومع المنظمات غير الحكومية.
    enlarged Bureau meeting of the African Group UN اجتماع المكتب الموسع للمجموعة الأفريقية 000 60
    (i) Percentage of members of the extended bureaux of the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice expressing full satisfaction with the quality and timeliness of technical and substantive services provided by the Secretariat UN `1` النسبة المئوية من أعضاء المكتب الموسع للجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية الذين أعربوا عن ارتياحهم التام لنوعية الخدمات التقنية والموضوعية التي توفرها الأمانة ولتقديمها في وقت مناسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus