Subsequently, by written communication, the Committee was advised of the relevant action taken by the Bureau on those requests. | UN | وأبلغت اللجنة في وقت لاحق في رسالة مكتوبة، باﻹجراء ذي الصلة الذي اتخذه المكتب بشأن تلك الطلبات. |
The Governing Council approved the report of the Bureau on credentials at the same meeting. | UN | ووافق مجلس الإدارة، في نفس الجلسة، على تقرير المكتب بشأن وثائق التفويض. |
(i) Provision of advice to management throughout the Office on the formulation, revision and implementation of personnel policies and rules; | UN | `1 ' تقديم المشورة لكبار المدراء على نطاق المكتب بشأن صياغة وتنقيح وتنفيذ السياسات والقواعد المتعلقة بالموظفين؛ |
(viii) Increased number of Member States that have received training by UNODC on international judicial cooperation in criminal matters | UN | ' 8` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تلقت تدريبا من قبل المكتب بشأن التعاون القضائي الدولي في المسائل الجنائية |
52. Subject to the recommendations of the General Committee regarding paragraphs 47 to 51 above, the draft agenda of the sixty-third session would consist of the following items: | UN | 52 - ورهنا بتوصيات المكتب بشأن الفقرات من 47 إلى 51 أعلاه، سيتألف مشروع جدول أعمال الدورة الثالثة والستين من البنود التالية: |
The President (spoke in Arabic): We now turn to paragraph 82 of the report of the General Committee, on the allocation of items to the plenary and to each Committee. | UN | الرئيس: ننتقل الآن إلى الفقرة 82 من تقرير المكتب بشأن توزيع البنود على الجلسات العامة وعلى كل لجنة على حدة. |
The Committee has requested information from OIOS on the risks associated with recommendations not accepted by management. | UN | وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات من المكتب بشأن المخاطر المرتبطة بالتوصيات التي لم تقبلها الإدارة. |
The President consulted the Bureau on issues relating to the functioning of the Tribunal and on requests for early release or commutation of sentence. | UN | وأجرى الرئيس مشاورات مع هيئة المكتب بشأن مسائل تتعلق بسير عمل المحكمة وبشأن طلبات للإفراج المبكر أو لتخفيف الحكم. |
The Governing Council approved the report of the Bureau on credentials at the same meeting. | UN | ووافق مجلس الإدارة، في نفس الجلسة، على تقرير المكتب بشأن وثائق التفويض. |
The SBI also requested the secretariat to seek guidance from the Bureau on venues for its meetings in 2009, in the event that the venues referred to above are not available. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ أيضاً إلى الأمانة أن تلتمس توجيهات من المكتب بشأن أنشطة الاجتماعات المقررة في عام 2009، إن لم تكن قد تقررت الأنشطة المشار إليها أعلاه. |
The Governing Council approved the report of the Bureau on credentials at the same meeting. | UN | ووافق مجلس الإدارة، في نفس الجلسة، على تقرير المكتب بشأن وثائق التفويض. |
The Executive Secretary consulted the Bureau on certain aspects of this note. | UN | وقد تشاور الأمين التنفيذي مع المكتب بشأن جوانب معينة من جوانب هذه المذكرة. |
The Governing Council approved the report of the Bureau on credentials at the same meeting. | UN | ووافق مجلس الإدارة، في نفس الجلسة، على تقرير المكتب بشأن وثائق التفويض. |
Caribbean States also benefited from the numerous reports prepared by the Office on economic and social development issues. | UN | وأضافت أن تلك الدول قد أفادت أيضا من التقارير العديدة التي أعدها المكتب بشأن المسائل الاقتصادية والاجتماعية. |
:: Analytical training of the staff of the Section; contributing to the training and briefing of other members of the Office on factual background issues | UN | :: تدريب لموظفي القسم على التحليل؛ والمساهمة في تدريب وإحاطة بقية أعضاء المكتب بشأن المسائل الوقائعية الأساسية |
(viii) Increased number of Member States that have received training by UNODC on international judicial cooperation in criminal matters | UN | ' 8` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تلقت تدريبا من المكتب بشأن التعاون القضائي الدولي في المسائل الجنائية |
(vii) Increased number of Member States that have received training by UNODC on international judicial cooperation in criminal matters | UN | ' 7` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تلقت تدريبا من قبل المكتب بشأن التعاون القضائي الدولي في المسائل الجنائية |
52. Subject to the recommendations of the General Committee regarding paragraphs 47 to 51 above, the draft agenda of the sixty-first session would consist of the following items: | UN | 52 - ورهنا بتوصيات المكتب بشأن الفقرات من 47 إلى 51 أعلاه، سيتألف مشروع جدول أعمال الدورة الحادية والستين من البنود التالية: |
52. Subject to the recommendations of the General Committee regarding paragraphs 47 to 51 above, the draft agenda of the sixty-second session would consist of the following items: | UN | 52 - ورهنا بتوصيات المكتب بشأن الفقرات من 47 إلى 51 أعلاه، سيتألف مشروع جدول أعمال الدورة الثانية والستين من البنود التالية: |
The President (spoke in Arabic): We now turn to section IV of the report of the General Committee, on allocation of items. | UN | الرئيس: ننتقل الآن إلى الفرع رابعا من تقرير المكتب بشأن توزيع البنود. |
This will enable UNHCR's audit focal point to view and update the status of recommendations online, and engage in a dialogue with OIOS on the progress in implementing recommendations. | UN | وسوف يمكِّن هذا النظام مركز تنسيق مراجعة الحسابات بالمفوضية من استعراض حالة التوصيات وتحديثها مباشرةً على شبكة الإنترنت وإقامة حوار مع المكتب بشأن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات. |
Draft recommendation proposed by the Bureau concerning the election of the Registrar of the International Criminal Court | UN | مشروع توصية مقدم من المكتب بشأن انتخاب مسجل المحكمة الجنائية الدولية |
The recommendations of the General Committee concerning the general debate appear in paragraphs 14 and 15 of its first report to the General Assembly (A/48/250). | UN | ترد توصيات المكتب بشأن المناقشة العامة في الفقرتين ١٤ و ١٥ من تقريره اﻷول الى الجمعية العامة (A/48/250). |
What are my odds you're not gonna tell anybody down at the Bureau about this? | Open Subtitles | ما هي إحتمالات ألا تخبر أحد في المكتب بشأن هذا؟ |