"المكتب دون الإقليمي لمنطقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Subregional Office for
        
    • Subregional Office of
        
    Subregional Office for the Pacific UN المكتب دون الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ
    Subregional Office for the Pacific UN المكتب دون الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ
    Subregional Office for Southern Africa and Indian Ocean Islands UN المكتب دون الإقليمي لمنطقة الجنوب الأفريقي ودول المحيط الهندي
    FAO support is facilitated by its field offices, including the Subregional Office for the Caribbean, located in Barbados, and the Subregional Office for the Pacific Islands, located in Samoa. UN ويجري تيسير سبل توصيل الدعم المقدم من المنظمة من خلال مكاتبها الإقليمية ومن بينها المكتب دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي الكائن في بربادوس، والمكتب دون الإقليمي لجزر المحيط الهادئ الكائن في ساموا.
    28. On 12 May 2010, the Director of the Subregional Office of the Caribbean visited Anguilla to introduce the UNFPA mandate and identify strategic interventions in the Territory. UN 28 - وفي 12 أيار/مايو 2010، قام مدير المكتب دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي بزيارة إلى أنغيلا لاستحداث ولاية الصندوق وتحديد التدخلات الاستراتيجية في الإقليم.
    FAO support is facilitated by its field offices, including the Subregional Office for the Caribbean, located in Barbados, and the Subregional Office for the Pacific Islands, located in Samoa. UN ويجري تيسير سبل توصيل الدعم المقدم من المنظمة من خلال مكاتبها الإقليمية ومن بينها المكتب دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي الكائن في بربادوس، والمكتب دون الإقليمي لجزر المحيط الهادئ الكائن في ساموا.
    (d) Strengthening of the Subregional Office for the Pacific: UN (د) تعزيز المكتب دون الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ:
    The ECLAC Subregional Office for the Caribbean is also carrying out activities with a view to completing the information for the Caribbean countries. UN ويضطلع أيضا المكتب دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع للجنة بأنشطة تهدف إلى استكمال معلومات بلدان منطقة البحر الكاريبي.
    (d) Strengthening of the Subregional Office for the Pacific: UN (د) تعزيز المكتب دون الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ:
    FAO assistance is facilitated by its field offices, including the Subregional Office for the Caribbean, located in Barbados, and the Subregional Office for the Pacific Islands, located in Samoa. UN وتتولى المكاتب الميدانية للمنظمة تيسير تقديم هذه المساعدات، بما في ذلك المكتب دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي الواقع في بربادوس والمكتب دون الإقليمي لجزر المحيط الهادئ الواقع في ساموا.
    The Subregional Office for West Africa engaged in networking among the regional economic communities, intergovernmental organizations and non-governmental organizations on knowledge-sharing on poverty reduction strategy, gender and climate change adaptation policies. UN وشارك المكتب دون الإقليمي لمنطقة غرب أفريقيا في الربط الشبكي فيما بين الجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في مجال تقاسم المعارف بشأن استراتيجيات الحد من الفقر، والسياسات الجنسانية وسياسات التكيف مع تغيّر المناخ.
    FAO support is facilitated by its field offices, including the Subregional Office for the Caribbean, located in Barbados, and the Subregional Office for the Pacific Islands, located in Samoa. UN ويجري تيسير سبل توصيل الدعم المقدم من المنظمة من خلال مكاتبها الإقليمية بما في ذلك المكتب دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي الموجود في بربادوس، والمكتب دون الإقليمي لجزر المحيط الهادئ الموجود في ساموا.
    Hosted by the Bureau of Statistics of the Netherlands Antilles in Curaçao, the workshop was organized by the United Nations Statistics Division in collaboration with the Subregional Office for the Caribbean of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) and the Caribbean Community (CARICOM) secretariat. UN وقد نظم حلقة العمل هذه التي استضافها مكتب الإحصاءات في مدينة كوراساو بجزر الأنتيل الهولندية، شعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة بالتعاون مع المكتب دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وأمانة الجماعة الكاريبية.
    38. FAO support is facilitated by its field offices, including the Subregional Office for the Caribbean, located in Barbados, and the Subregional Office for the Pacific Islands, located in Samoa. UN 38 - ويجري تيسير الدعم الذي تقدمه المنظمة من خلال مكاتبها الإقليمية بما في ذلك المكتب دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي الموجود في بربادوس، والمكتب دون الإقليمي لجزر المحيط الهادئ الموجود في ساموا.
    Against this background and in response to recommendations emerging from various RCM-Africa sessions, a Subregional Coordination Mechanism (SRCM) has been established in the Central African subregion under the leadership of ECA's Subregional Office for Central Africa based in Yaoundé. UN وانطلاقاً من هذه الخلفية، واستجابةً للتوصيات الصادرة عن شتى الدورات التي عقدتها آلية التنسيق الإقليمي في أفريقيا، تم إنشاء آلية تنسيق دون إقليمي في منطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية بقيادة المكتب دون الإقليمي لمنطقة وسط أفريقيا الموجود مقره في ياوندي.
    16 FAO Fisheries Report No. 729, Food and Agriculture Organization of the United Nations, Subregional Office for the Caribbean, Rome, 2004. UN (16) تقرير منظمة الأغذية والزراعة عن مصائد الأسماك، رقم 729، منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، المكتب دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي، روما، 2004.
    F. United Nations Population Fund 27. The UNFPA Subregional Office for the Caribbean provided information on the cooperation of the Agency with Anguilla, Bermuda, the Cayman Islands, Montserrat and the Turks and Caicos Islands in the period from 2009 to 2011. UN 27 - قدّم المكتب دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي، التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان، معلومات عن تعاون الصندوق مع أنغيلا وبرمودا وجزر تركس وكايكوس وجزر كايمان ومونتسيرات في الفترة من 2009 إلى 2011.
    Responding to the outcomes of the United Nations Climate Change Conference held in Bali, Indonesia, from 3 to 14 December 2007 and the recent ministerial declaration on climate change of the League of Arab States, ESCWA will need to enhance its technical support to the League in close cooperation with the ECA Subregional Office for North Africa. UN واستجابة لنتائج مؤتمر الأمم المتحدة بشأن تغير المناخ المعقود في بالي بإندونيسيا، في الفترة من 3 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2007، والإعلان الوزاري الأخير لجامعة الدول العربية بشأن تغير المناخ، سيتعين على الإسكوا تعزيز دعمها الفني المقدم إلى الجامعة بالتعاون الوثيق مع المكتب دون الإقليمي لمنطقة شمال أفريقيا التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    31. The Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) Subregional Office for the Caribbean and the Caribbean Community (CARICOM) secretariat, which together constitute the joint secretariat for the implementation of the Programme of Action in the Caribbean region, have been giving active consideration to preparations for the Mauritius international meeting, at both the institutional and country levels. UN 31 - عكف المكتب دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأمانة الجماعة الكاريبية، اللذان يشكلان معا الأمانة المشتركة لتنفيذ برنامج عمل منطقة البحر الكاريبي، على النظر مليا في الأعمال التحضيرية للاجتماع الدولي في موريشيوس، على المستويين المؤسسي والقطري.
    18.100 The amount of $1,667,100 comprises: (a) $1,419,600 for the funding of five posts (4 Professional and 1 Local level), redeployed from the Subregional Office for the Pacific; and (b) $247,500 for non-post requirements for, inter alia, expert group meetings, travel of staff and other general operating requirements. UN 18-100 يشمل مبلغ 100 667 1 دولار: (أ) 600 419 1 دولار لتمويل خمس وظائف (أربع وظائف من الفئة الفنية ووظيفة من الرتبة المحلية) جرى نقلها من المكتب دون الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ؛ و (ب) 500 247 دولار للاحتياجات من غير الوظائف بهدف تغطية جملة أمور منها تكاليف اجتماعات فريق الخبراء؛ وسفر الموظفين؛ واحتياجات تشغيلية عامة أخرى.
    One such initiative is a collaborative undertaking with the Caribbean Subregional Office of the International Labour Organization (ILO) to develop and implement an OECS labour market information system.2 UN وإحدى هذه المبادرات مشروع تعاوني يتم بالاشتراك مع المكتب دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع لمنظمة العمل الدولية من أجل إنشاء نظام لمعلومات سوق العمل خاص بمنظمة دول شرق البحر الكاريبي وتنفيذه(2).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus