"المكررة" - Traduction Arabe en Anglais

    • reiterated
        
    • duplicate
        
    • refined
        
    • repeated
        
    • repetitive
        
    • repeat
        
    • redundant
        
    • duplicated
        
    • duplicative
        
    • repetitious
        
    • duplicates
        
    • repeater
        
    UNOPS agreed with the Board's reiterated recommendation that it review and certify monthly payroll reconciliations. UN وافق المكتب على توصية المجلس المكررة بأن يقوم باستعراض التسويات الشهرية لكشوف المرتبات والتصديق عليها.
    UNOPS agreed with the reiterated BOA recommendation that it reconcile the imprest accounts regularly. UN وافق المكتب على توصية المجلس المكررة بأن يقوم بتسوية حسابات السُّلف على نحو منتظم.
    Nevertheless, the elimination of duplicate applications is, by necessity, a business-driven activity that may take a long time to complete. UN غير أن التخلص من التطبيقات المكررة يمثل بالضرورة نشاطا تحكمه الصبغة التجارية يمكن أن يستغرق وقتا طويلا لإنجازه.
    No compensation should have been awarded for these duplicate claims. UN وما كان ينبغي منح تعويضات عن هذه المطالبات المكررة.
    The volume of the refined products at the KNPC refineries declined from 2,828,600 metric tonnes to 2,606,000 metric tonnes. UN وانخفض حجم المنتجات المكررة في مصافي شركة البترول الوطنية الكويتية من 600 828 2 طن متري إلى 000 606 2 طن متري.
    Divided by four which is the repeated characters... 907,200. Open Subtitles بالقسمة على أربعة نحصل على الرموز المكررة 907,200
    UNOPS agreed with the reiterated BOA recommendation to reconcile and clear all suspense accounts in a timely manner. UN وافق المكتب على توصية المجلس المكررة بشأن تسوية جميع الحسابات المعلقة وتصفيتها في الوقت المناسب.
    UNOPS agreed with the reiterated BOA recommendation that it obtain formal authorizations for budget increases on a timely basis. UN وافق المكتب على توصية المجلس المكررة بأن يحصل على أذون رسمية لزيادة الميزانيات في الوقت المناسب.
    UNOPS agreed with the reiterated BOA recommendation that it perform regular physical asset counts to verify existence of assets and completeness and accuracy of asset records. UN وافق المكتب على توصية المجلس المكررة بأن يجري عمليات جرد مادي منتظمة للتحقق من وجود الأصول وإكمال سجلات الأصول ودقتها.
    The Administration agreed with the Board's reiterated recommendation that it continue to introduce improvements in the asset management system. UN ووافقت الإدارة على توصية المجلس المكررة بأن تواصل إدخال تحسينات في نظام إدارة الأصول.
    UNOPS agreed with the Board's reiterated recommendation to reconcile the imprest accounts regularly. UN وافق المكتب على توصية المجلس المكررة بأن يقوم بتسوية حسابات السُّلف على نحو منتظم.
    UNOPS agreed with the Board's reiterated recommendation that it review its processes regarding the imprest accounts. UN وافق المكتب على توصية المجلس المكررة بأن يستعرض عملياته المتعلقة بحسابات السُّلف.
    No compensation should have been awarded for these duplicate claims. UN وما كان ينبغي منح تعويضات عن هذه المطالبات المكررة.
    No compensation should have been awarded for this duplicate claim. UN وما كان ينبغي منح تعويض عن هذه المطالبة المكررة.
    No compensation should have been awarded for these duplicate claims. UN وما كان ينبغي دفع تعويض عن هذه المطالبات المكررة.
    No compensation should have been awarded for these duplicate claims. UN وما كان ينبغي منح تعويضات عن هذه المطالبات المكررة.
    As a result of severe damage to the products pipeline distribution network in certain areas, and the large geographical area covered, refined product distribution is currently undertaken mainly by vehicular transport. UN ونتيجة لﻷضرار الشديدة التي لحقت بشبكة توزيع المنتجات عبر اﻷنابيب في بعض المناطق، وكبر مساحة المنطقة الجغرافية المشمولة بذلك، أصبحت المنتجات المكررة توزع حاليا بصورة أساسية بنقلها بالمركبات.
    Lead levels in refined petroleum products had been reduced to enhance air quality in cities. UN وتم تخفيض مستويات الرصاص في المنتجات النفطية المكررة رغبة في تحسين نوعية الهواء في المدن.
    Situated in St. Croix, it produces 500,000 barrels of refined petroleum products daily. UN وهي تقع في سانت كروا وتنتج 000 500 برميل يوميـا من المنتجات البترولية المكررة.
    repeated injections would cause fever, and abscesses at the site. Open Subtitles الحقن المكررة قد تسبب الحمى, وخراجات في موقع الحقن
    This would enable us to get the number of repetitive resolutions down and make more time available for substantive and focused discussions. UN وهذا من شأنه أن يمكننا من خفض عدد القرارات المكررة وإتاحة المزيد من الوقت لإجراء مناقشات موضوعية ومركزة.
    This requirement is only applicable to repeat requests to the Ombudsperson. UN ولا يسري ذلك الشرط إلا على الطلبات المكررة المقدمة إلى أمين المظالم.
    We must also exert greater effort to consolidate redundant issues and to re-evaluate issues that no longer serve their original purpose. UN ويجب أن نبذل جهوداً كبيرة أيضاً لتوحيد المسائل المكررة وإعادة تقييم المسائل التي لم تعد تخدم الغرض الأساسي منها.
    The duplicated unliquidated obligations had the same purchase order numbers, were for the same cost centres and were for the same amount. UN وكانت للالتزامات غير المصفاة المكررة نفس أرقام طلبات الشراء، وكانت لذات مراكز التكلفة، وبذات المبلغ.
    It has further been suggested that the Organization should review its voluntarily funded programmes, especially those that are financed through trust funds, to eliminate unnecessary and duplicative expenditures. UN ومن المقترح كذلك أن تستعرض المنظمة برامجها الممولة من التبرعات، وبصفة خاصة البرامج الممولة من الصناديق الاستئمانية، للتخلص من النفقات غير اللازمة والنفقات المكررة.
    The commentators echoed the concern about too many repetitious and formal statements in Council debates. UN وأبدى المعلقان نفس القلق من الكثرة الزائدة عن الحد للبيانات المكررة والرسمية في مناقشات المجلس.
    All duplicates were removed from the asset module. UN وقد أزيلت جميع علامات الوسم المكررة من وحدة الأصول.
    A repeater. Open Subtitles المكررة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus