"المكرسة لتعزيز" - Traduction Arabe en Anglais

    • devoted to the promotion
        
    • dedicated to the promotion
        
    • devoted to promoting
        
    • dedicated to promoting
        
    • devoted to strengthening
        
    • dedicated to strengthening
        
    17. The activities of the United Nations devoted to the promotion of the rule of law at the international level were divided into four subcategories: UN 17 - وقد قسمت أنشطة الأمم المتحدة المكرسة لتعزيز سيادة القانون على الصعيد الدولي إلى أربع فئات فرعية:
    18. The activities of the United Nations devoted to the promotion of the rule of law at the national level were divided into two subcategories: UN 18 - وقسمت أنشطة الأمم المتحدة المكرسة لتعزيز سيادة القانون على الصعيد الوطني إلى فئتين فرعيتين:
    Interim report of the Secretary-General on an inventory of the current activities within the United Nations system devoted to the promotion of the rule of law at the national and international levels UN التقرير المؤقت للأمين العام عن حصر الأنشطة الحالية داخل منظومة الأمم المتحدة المكرسة لتعزيز سيادة القانون على المستويين الوطني والدولي
    The United Nations, as the foremost international body dedicated to the promotion of peace, has an interest in pursuing and realizing the goals of democracy as a means of establishing a durable basis for peace. UN والأمم المتحدة، بصفتها الهيئة الدولية الأولى المكرسة لتعزيز السلام، تهتم بمتابعة أهداف الديمقراطية وتحقيقها كوسيلة لإقامة أساس دائم للسلام.
    The Government has also sponsored civil society organizations devoted to promoting reconciliation between families. UN وقامت الحكومة أيضا برعاية منظمات المجتمع المدني المكرسة لتعزيز المصالحة بين الأسر.
    As a result institutions dedicated to promoting women’s reproductive health lack adequate access to scientific resources to contribute to the understanding of factors relating to reproductive health and to expand reproductive choice. UN ونتيجة لذلك، تفتقر المؤسسات المكرسة لتعزيز الصحة الإنجابية للمرأة إلى ما يكفي من الفرص للوصول إلى الموارد العلمية للإسهام في فهم العوامل المتصلة بالصحة الإنجابية وفي توسيع الخيار الإنجابي.
    My appreciation also goes to the Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, for his efforts devoted to strengthening the United Nations. UN وأعرب عن تقديري أيضا لﻷمين العام السيد بطرس بطـــــرس غالى، على جهوده المكرسة لتعزيز اﻷمم المتحدة.
    As a United Nations agency, UNRWA is under an obligation to abide by the UN Charter and other international instruments, including those devoted to the promotion of human rights. UN وبما أن الأونروا وكالة تابعة للأمم المتحدة، فإنها ملزمة بالتقيد بأحكام ميثاق الأمم المتحدة وغيره من الصكوك الدولية، بما فيها تلك المكرسة لتعزيز حقوق الإنسان.
    Inventory of current activities of the various organs, bodies, offices, departments, funds and programmes within the United Nations system devoted to the promotion of the rule of law at the national and international levels UN جرد الأنشطة الحالية لمختلف الأجهزة والهيئات والمكاتب والإدارات والصناديق والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة المكرسة لتعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    19. Poland will continue to support the activity of international bodies devoted to the promotion and protection of human rights by making voluntary financial contributions to them. UN 19 - وستواصل بولندا دعم نشاط الهيئات الدولية المكرسة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها عن طريق تزويدها بالتبرعات المالية.
    Hence, we strongly support all the efforts made by the United Nations, regional organizations and Member States to strengthen programmes devoted to the promotion and consolidation of democracy, taking into account innovative approaches and best practices. UN وعليه، ندعم جميع الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والدول الأعضاء لتعزيز البرامج المكرسة لتعزيز الديمقراطية وتوطيدها، والتي تأخذ في الاعتبار النُهج الابتكارية وأفضل الممارسات.
    Inventory of the current activities of the various organs, bodies, offices, departments, funds and programmes within the United Nations system devoted to the promotion of the rule of law at the national and international levels UN ثانيا - جرد للأنشطة الحالية لمختلف الأجهزة والهيئات والمكاتب والإدارات والصناديق والبرامج داخل منظومة الأمم المتحدة المكرسة لتعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    To prepare an inventory of the current activities of the various organs, bodies, offices, departments, funds and programmes within the United Nations system devoted to the promotion of the rule of law at the national and international levels for submission at its sixty-third session, and to submit an interim report thereon to the General Assembly for its consideration at its sixty-second session. UN أن يعد جردا للأنشطة الحالية لمختلف الأجهزة والهيئات والمكاتب والإدارات والصناديق والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة المكرسة لتعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي لتقديمه إليها في دورتها الثالثة والستين، وأن يقدم إليها تقريرا مؤقتا بهذا الشأن لكي تنظر فيه خلال دورتها الثانية والستين.
    146. The Education Act obliges the Minister for Education to advance the education of Kenyans and to promote the progressive development of institutions devoted to the promotion of education in carrying out the national education policy. UN 146- ويُلزم قانون التعليم وزير التعليم بالنهوض بمستوى تعليم الكينيين وتعزيز التطور التدريجي للمؤسسات المكرسة لتعزيز التعليم في اضطلاعها بتنفيذ السياسات الوطنية للتعليم.
    7. Encourages Governments to strengthen national programmes devoted to the promotion and consolidation of democracy, including through increased bilateral, regional and international cooperation, taking into account innovative approaches and best practices; UN 7 - تشجع الحكومات على تعزيز البرامج الوطنية المكرسة لتعزيز وتوطيد الديمقراطية، بطرق منها زيادة التعاون الثنائي والإقليمي والدولي مع مراعاة النهج الابتكارية وأفضل الممارسات؛
    3. Encourages Governments to strengthen national programmes devoted to the promotion and consolidation of democracy, including through increased bilateral, regional and international cooperation, taking into account innovative approaches and best practices; UN 3 - تشجع الحكومات على تعزيز البرامج الوطنية المكرسة لتعزيز وتوطيد الديمقراطية، بطرق منها زيادة التعاون الثنائي والإقليمي والدولي مع مراعاة النهج الابتكارية وأفضل الممارسات؛
    Conduct of 8 workshops on international human rights standards, including specific rights for the electoral processes, for 320 members of civil society organizations, including NGOs dedicated to the promotion of human rights and the protection of detainees UN عقد ثماني حلقات عمل بشأن معايير حقوق الإنسان الدولية، بما فيها الحقوق الخاصة بالعمليات الانتخابية، تضم 320 فردا من منظمات المجتمع المدني، بما فيها المنظمات غير الحكومية المكرسة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان للمحتجزين
    Brazil reiterates, in all fora and events dedicated to the promotion of cooperation in the area of non-proliferation, the necessity of strengthening the mechanisms for the exchange of information and cooperation among States, in particular among intelligence services. UN وتؤكد البرازيل من جديد في جميع المحافل وفي الاجتماعات المكرسة لتعزيز التعاون في مجال عدم الانتشار ضرورة تعزيز آليات تبادل المعلومات والتعاون فيما بين الدول ولا سيما فيما بين دوائر الاستخبارات.
    To build the advocacy and monitoring capacity of those organizations within civil society devoted to promoting and protecting the human rights of Persons with Disabilities (PWDs) and ensuring their full participation in society UN بناء القدرة في مجالي الدعوة ورصد تلك المنظمات داخل المجتمع المدني المكرسة لتعزيز وحماية لحقوق الإنسان للمعوقين وكفالة مشاركتهم التامة في المجتمع.
    Major domestic Chinese non-governmental organizations dedicated to promoting and protecting human rights include the All-China Women's Federation, the China Disabled Persons' Federation, and the All-China Federation of Trade Unions. UN ومن بين المنظمات غير الحكومية الصينية الرئيسية المكرسة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها منظمة الاتحاد النسائي لعموم الصين والاتحاد الصيني للأشخاص ذوي الإعاقة واتحاد عموم الصين لنقابات العمال.
    4. I am proposing a significant expansion of resources devoted to strengthening the Organization's capacities for preventive diplomacy, peaceful settlement of disputes, peace-keeping and peace-building. UN ٤ - وإني أقترح ادخال زيادة كبيرة على الموارد المكرسة لتعزيز قدرات المنظمة في ميدان الدبلوماسية الوقائية وتسوية المنازعات بالوسائل السلمية وحفظ السلم وبناء السلم.
    Percentage of programme funds dedicated to strengthening national capacities [quadrennial comprehensive policy review] UN النسبة المئوية من أموال البرامج المكرسة لتعزيز القدرات الوطنية الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus