"المكرسة للأطفال" - Traduction Arabe en Anglais

    • on children
        
    • for children
        
    Attending all preparatory meetings and participated in the special session of the General Assembly on children UN حضور جميع الاجتماعات التحضيرية والمشاركة في الدورة الخاصة للجمعية العامة المكرسة للأطفال
    I would like to convey our assurances of the interest that the Ivorian authorities attach to this Plenary Meeting, as they did for the special session on children. UN وأود أن أنقل تأكيداتنا للأهمية التي توليها السلطات الإيفوارية لهذا الاجتماع العام، كما فعلت حيال الدورة الاستثنائية المكرسة للأطفال.
    A review of children's policies was currently being carried out, with a view to fully incorporating the outcome of the special session on children and the provisions of the Convention on the Rights of the Child. UN ويجري حالياً استعراض للسياسات المتعلقة بالأطفال، بقصد الإدراج الكامل لنتائج الدورة الاستثنائية المكرسة للأطفال وأحكام اتفاقية حقوق الطفل.
    The Committee encourages the State party to take into account the outcome document " A World Fit for children " adopted by the United Nations General Assembly at its special session on children held in May 2002. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تأخذ في الاعتبار الوثيقة الختامية المعنونة " عالم صالح للأطفال " التي اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الاستثنائية المكرسة للأطفال والمعقودة في شهر أيار/مايو 2002.
    It also notes that, according to the statement of President Iliescu at the special session of the General Assembly on children, held in 2002, the draft law on children's rights includes the establishment of an ombudsperson for children. UN كما تلاحظ أنه وفقاً لما جاء في البيان الذي أدلى به الرئيس إيليسكو أمام الدورة الاستثنائية المكرسة للأطفال التي عقدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2002، فإن مشروع القانون الخاص بحقوق الأطفال يتضمن حكماً خاصاً بإنشاء منصب أمين مظالم الأطفال.
    240. The Committee notes the recent efforts of NGOs related to prevention of child abuse and neglect, as well as the statement made by the Head of State to the special session of the General Assembly on children referring to envisaged special measures to prevent child abuse. UN 240- تلاحظ اللجنة الجهود التي بذلتها المنظمات غير الحكومية مؤخراً فيما يتعلق بمنع إيذاء الأطفال وإهمالهم، كما لاحظت البيان الذي أدلى به رئيس الدولة أمام الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المكرسة للأطفال والذي أشار فيه إلى التدابير الخاصة المتوخاة لمنع إيذاء الأطفال.
    Expressing the hope that the forthcoming elections there would provide impetus for socio-economic development, he urged the international community to support Nepal, so as to enhance its capacity to achieve the Millennium Goals and implement the Plan of Action adopted by the General Assembly at its special session on children. UN وأعرب عن الأمل بأن توفر الانتخابات المقبلة زخماً للتنمية الاجتماعية الاقتصادية، وحث المجتمع الدولي على دعم نيبال كي تعزز قدرتها على بلوغ أهداف الألفية وتنفذ خطة العمل التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية المكرسة للأطفال.
    He also mentioned the forthcoming General Assembly special session on children and the document to come out of it, A World Fit for children, and stressed the importance of the draft recommendations of this significant report being adopted and implemented. UN وتحدث أيضاً عن الدورة الاستثنائية المقبلة للجمعية العامة المكرسة للأطفال والوثيقة التي ستنبثق عنها بعنوان " عالم مناسب للأطفال " وأكد على أهمية اعتماد وتنفيذ مشاريع التوصيات الواردة في هذا التقرير المهم.
    476. The Committee urges the State party to develop a comprehensive national plan of action, which covers all areas of the Convention incorporating the objectives and goals of the outcome document entitled " A world fit for children " of the United Nations General Assembly special session on children. UN 476- وتحث اللجنة الدولة الطرف على وضع خطة عمل وطنية شاملة، تتناول جميع مجالات الاتفاقية وتشمل الأهداف والغايات الواردة في الوثيقة الختامية المعنونة " عالم صالح للأطفال " الصادرة عن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المكرسة للأطفال.
    81. Although the 2005 World Summit Outcome had reinforced the Millennium Development Goals and the goals set out in the Plan of Action of the special session on children, it appeared that the protection of children remained a challenge in many parts of the world. UN 81- وأضاف أنه على الرغم من أن نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 عززت الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف المبينة في خطة عمل الدورة الاستثنائية المكرسة للأطفال فإنه يبدو أن حماية الأطفال تظل تحدياً في كثير من أنحاء العالم.
    In this regard, the Committee encourages the State party to take into account the principles and provisions of the Convention as well as the outcome document of the 2002 General Assembly special session on children entitled " A world fit for children " and its mid-term review of 2007. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تأخذ في الاعتبار المبادئ والأحكام الواردة في الاتفاقية والوثيقة الختامية المعنونة " عالم يليق بالأطفال " التي اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الاستثنائية المكرسة للأطفال والمعقودة في عام 2002، واستعراض منتصف المدة الذي أجري في عام 2007.
    63. Mr. Koonjul (Mauritius), speaking on behalf of the Southern African Development Community (SADC), said that the outcome document of the United Nations special session on children in 2002 (resolution S-27/2) strongly reinforced the Millennium Development Goals and the Millennium Declaration. UN 63- السيد كونجول (موريشيوس) تكلم نيابة عن المجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي فقال إن وثيقة نتائج الدورة الاستثنائية للأمم المتحدة المكرسة للأطفال في عام 2002 (القرار S-27/2) عززت بشدة الأهداف الإنمائية للألفية وإعلان الألفية.
    70. At its 721st meeting, held on 8 June 2001, the Committee adopted a statement to the third session of the Preparatory Committee for the special session of the General Assembly on children (New York, 11-15 June 2001) (annex XI). UN 70- وفي الجلسة 721 التي عقدت في 8 حزيران/يونيه 2001، اعتمدت اللجنة بياناً موجهاً إلى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة للأطفال (نيويورك، 11 - 15 حزيران/يونيه 2001) (المرفق الحادي عشر). (المرجع: CRC/C/108، الفقرة 540).
    487. The Committee recommends that the State party develop and implement a national plan of action which encompasses the various sectoral action plans, addresses the possible divergences between these plans by putting them in a comprehensive national framework which covers all areas of the Convention, and takes into account the outcome document of the 2002 General Assembly special session on children, " A world fit for children " . UN 487- توصي اللجنة الدولة الطرف بوضع وتنفيذ خطة عمل وطنية تشمل مختلف خطط العمل القطاعية، وتعالج الاختلافات الممكنة بين هذه الخطط، وذلك بإدراجها في إطار عمل وطني شامل يغطي شتى المجالات التي تشملها الاتفاقية، وتأخذ في الاعتبار الوثيقة الختامية المعنونة " عالم صالح للأطفال " التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية المكرسة للأطفال في عام 2002.
    363. The Committee encourages the State party to ensure that the national plan for orphans and vulnerable children covers all areas under the Convention, and takes into account the outcome document " A world fit for children " adopted by the General Assembly at its special session on children held in May 2002, and that sufficient human and financial resources are provided for its full and effective implementation at all levels. UN 363- تشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تضمن شمول خطة العمل الوطنية من أجل الأيتام والأطفال المستضعفين جميعَ المجالات التي تتناولها الاتفاقية، وأن تضع في اعتبارها الوثيقة الختامية المعنونة " عالم صالح للأطفال " التي اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها المكرسة للأطفال المعقودة في أيار/مايو 2002، وأن تخصص موارد بشرية ومالية كافية من أجل تنفيذها التام والفعلي على جميع المستويات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus