During the period under review, the Government has replied to all the communications sent by the special procedures mandate holders. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، ردت الحكومة على جميع الرسائل التي وجهها إليها المكلفون بولايات الإجراءات الخاصة. |
An inherent question arose on how to ensure the accountability of all the actors, including the special procedures mandate holders. | UN | وطُرح سؤال ملازم عن كيفية ضمان مساءلة جميع الجهات الفاعلة، بما في ذلك المكلفون بولايات الإجراءات الخاصة. |
Special procedures mandate holders invited to attend the nineteenth annual meeting 17 | UN | المكلفون بولايات الإجراءات الخاصة الذين وجهت إليهم الدعوة لحضور الاجتماع السنوي التاسع عشر 22 |
Special procedures mandate holders invited to attend the nineteenth annual meeting | UN | المكلفون بولايات الإجراءات الخاصة الذين وجهت إليهم الدعوة لحضور الاجتماع السنوي التاسع عشر |
(d) Encouraging its members to respond to each specific recommendations made by special procedures mandate-holders in their reports; | UN | (د) حث أعضاء المجلس على الاستجابة لكل توصية محددة يقدمها المكلفون بولايات الإجراءات الخاصة في تقاريرهم؛ |
The need for improved synergy between United Nations human rights mechanisms, including special procedures mandate holders, was highlighted. | UN | وأُلقي الضوء على الحاجة إلى تحسين مستوى التآزر بين آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، بما في ذلك المكلفون بولايات الإجراءات الخاصة. |
48. Special procedures mandate holders examine the human rights implications of counterterrorism measures. | UN | 48- ويقوم المكلفون بولايات الإجراءات الخاصة بدراسة آثار تدابير مكافحة الإرهاب على حقوق الإنسان. |
14. The twenty-first meeting of chairpersons recognized the important contributions provided by special procedures mandate holders to the work of the treaty bodies. | UN | 14 - وسلم الاجتماع الحادي والعشرون لرؤساء الهيئات بأهمية المساهمات التي يقدمها المكلفون بولايات الإجراءات الخاصة لعمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات. |
60. The special procedures mandate holders of the Commission on Human Rights increasingly consult with NHRI representatives and are an important mechanism in encouraging compliance with the Paris Principles and providing support to NHRIs. | UN | 60 - يتشاور المكلفون بولايات الإجراءات الخاصة في لجنة حقوق الإنسان مع ممثلي المؤسسات الوطنية بصورة متزايدة وهم يشكلون آلية هامة تشجع على الامتثال لمبادئ باريس وتوفر الدعم للمؤسسات الوطنية. |
67. The special procedures mandate holders of the Commission on Human Rights increasingly consult with NHRI representatives and are an important mechanism in encouraging compliance with the Paris Principles and providing support to NHRIs. | UN | 67- يتشاور المكلفون بولايات الإجراءات الخاصة في لجنة حقوق الإنسان مع ممثلي المؤسسات الوطنية على نحو متزايد، ويشكلون آلية هامة تشجع على الامتثال لمبادئ باريس وتوفر الدعم للمؤسسات الوطنية. |
13. Special procedures mandate holders and treaty body chairpersons stressed the importance of maintaining their autonomy in their interaction with the universal periodic review. | UN | 13 - وأكد المكلفون بولايات الإجراءات الخاصة، ورؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات أهمية الاحتفاظ باستقلالهم الذاتي في تفاعلهم مع الاستعراض الدوري الشامل. |
Ways and means to manage conflicts and divergences that might arise with regard to the findings of the special procedures mandate holders and treaty bodies and the conclusions of the review should be considered. | UN | وينبغي النظر في تحديد سبل ووسائل لمعالجة الصراعات وأوجه التباين التي قد تنشأ فيما يتعلق بالنتائج التي يمكن أن يتوصل إليها المكلفون بولايات الإجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بمعاهدات، من ناحية واستنتاجات الاستعراض من الناحية الأخرى. |
Austria responded to 6 of the 23 questionnaires sent by special procedures mandate holders. | UN | ردّت النمسا على ستة من أصل 23 استبيانا أرسلها المكلفون بولايات الإجراءات الخاصة(21). |
Myanmar responded to 2 of the 23 questionnaires sent by special procedures mandate holders | UN | ردت ميانمار على اثنين من الاستبيانات الثلاثة والعشرين التي أرسلها المكلفون بولايات الإجراءات الخاصة(56) |
Nauru responded to none of the 23 questionnaires sent by special procedures mandate holders. | UN | لم ترد ناورو على أيٍ من الاستبيانات التي أرسلها المكلفون بولايات الإجراءات الخاصة البالغ عددها 23 استبياناً(13). |
Spain responded to 15 of the 21 questionnaires sent by special procedures mandate holders. | UN | ردت إسبانيا على 15 استبيانا من أصل 21 أرسلها المكلفون بولايات الإجراءات الخاصة(34). |
Grenada did not respond to any of the 21 questionnaires sent by special procedures mandate holders. | UN | لم ترد غرينادا على أي واحد من أصل 21 استبيانا أرسلها المكلفون بولايات الإجراءات الخاصة(23). |
Kuwait responded to 2 of the 21 questionnaires sent by special procedures mandate holders. | UN | ردت الكويت على استبيانين من الاستبيانات ال21 التي أرسلها المكلفون بولايات الإجراءات الخاصة(50). |
Mongolia responded to 2 of the 23 questionnaires sent by special procedures mandate holders, | UN | ردت منغوليا على استبيانين من الاستبيانات ال23 التي أرسلها المكلفون بولايات الإجراءات الخاصة(48). |
Malaysia responded to 1 of the 12 questionnaires sent by special procedures mandate-holders during the period under review, within the deadlines. | UN | ردت ماليزيا على واحد من 12 استبياناً أرسلها المكلفون بولايات الإجراءات الخاصة(41) خلال الفترة قيد الاستعراض، ضمن الآجال المحددة(42). |
33. Participants had the opportunity to have an open exchange with the High Commissioner and the Deputy High Commissioner on several important issues, in particular, the last session of the Commission on Human Rights and the human rights challenges in the years to come and the role that special procedures mandate-holders could play in that regard. | UN | 33- أتيحت الفرصة للمشاركين لإجراء تبادل وجهات النظر مفتوح مع المفوضة السامية ونائب المفوضة السامية حول عدة قضايا هامة، وخصوصا الدورة الأخيرة للجنة حقوق الإنسان، وتحديات حقوق الإنسان في الأعوام المقبلة، والدور الذي يمكن أن يؤديه في هذا المجال المكلفون بولايات الإجراءات الخاصة. |
Special procedures mandateholders also raised the issue of extrajudicial killings in the context of the agrarian reform efforts that had led to disputes between peasants and landowners, with the involvement of armed groups. | UN | وأثار المكلفون بولايات الإجراءات الخاصة أيضاً قضية القتل خارج نطاق القضاء في إطار جهود الإصلاح الزراعي التي أثارت نزاعات بين الفلاحين وأصحاب الأراضي اشتركت فيها جماعات مسلحة(49). |