"المكمل لاتفاقية" - Traduction Arabe en Anglais

    • supplementing the Convention on
        
    • Supplementary to the Convention
        
    • supplementing the United Nations Convention
        
    • to the Convention on the
        
    • of explosives dependent on
        
    • on inclusion of explosives
        
    European Agreement supplementing the Convention on road traffic. UN الاتفاق الأوروبي المكمل لاتفاقية السير على الطرق.
    European Agreement supplementing the Convention on Road Signs and Signals. UN الاتفاق الأوروبي المكمل لاتفاقية لافتات وإشارات الطرق.
    R. 2010 Protocol Supplementary to the Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft, done at Beijing UN صاد - بروتوكول عام 2010 المكمل لاتفاقية قمع الاستيلاء غير المشروع على الطائرات، المبرم في بيجين
    3. Finally, Monaco has just acceded to the Montreal Protocol of 24 February 1988 for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports Serving International Civil Aviation, Supplementary to the Convention of 1971. UN ٣ - وأخيرا، انضمت موناكو لتوها إلى بروتوكول مونتريال المؤرخ ٢٤ شباط/فبراير ١٩٨٨ المتعلق بقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي، المكمل لاتفاقية عام ١٩٧١.
    Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN وبروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women: UN البروتوكول المكمل لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    14. We also commit ourselves to the enhancement of international cooperation to curb illicit trafficking in firearms, in line with the provisions of the protocol under negotiation against the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition, Decision on inclusion of explosives dependent on the outcome of the sessions of the Ad Hoc Committee. UN ١٤ - نعلن أيضا التزامنا بتعزيز التعاون الدولي على كبح الاتجار غير المشروع باﻷسلحة النارية، بما يتماشى مع أحكام البروتوكول الذي يجري التفاوض عليه بشأن مكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بصورة غير مشروعة)٢٣٣(، المكمل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Protocol on Road Markings, additional to the European Agreement supplementing the Convention on Road Signs and Signals. UN بروتوكول علامات الطرق الملحق بالاتفاق الأوروبي المكمل لاتفاقية علامات وإشارات الطرق.
    Protocol on Road Markings, additional to the European Agreement supplementing the Convention on Road Signs and Signals opened for signature at Vienna on 8 November 1968. Geneva, 1 March 1973 UN بروتوكول علامات الطرق، الملحق بالاتفاق الأوروبي المكمل لاتفاقية علامات وإشارات الطرق، الذي فتح باب التوقيع عليه في فيينا في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1968، جنيف، 1 آذار/مارس 1973
    European Agreement supplementing the Convention on Road Traffic opened for signature at Vienna on 8 November 1968. UN الاتفاق الأوروبي المكمل لاتفاقية لافتات وإشارات الطرق التي فتح باب التوقيع عليها في فيينا في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1968.
    European Agreement supplementing the Convention on Road Traffic opened for signature at Vienna on 8 November 1968, concluded at Geneva on 1 May 1971 UN الاتفاق اﻷوروبي المكمل لاتفاقية السير على الطرق وقد فتـح باب التوقيـع عليـه في فيينـا في ٨ تشرين الثاني/نوفمبـر ١٩٦٨، وأبرم في جنيف في ١ أيار/مايو ١٩٧١
    European Agreement supplementing the Convention on road traffic opened for signature at Vienna on 8 November 1968. Geneva, 1 May 1971 UN الاتفاق الأوروبي المكمل لاتفاقية لافتات وإشارات الطرق، التي فتح باب التوقيع عليها في فيينا في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1968، جنيف، 1 أيار/مايو 1971
    The Convention on the Suppression of Unlawful Acts Relating to International Civil Aviation and the Protocol Supplementary to the Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft had been ratified or acceded to by eight and seven States, respectively. UN وجدير بالذكر أن اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة المتعلقة بالطيران المدني الدولي والبروتوكول المكمل لاتفاقية قمع الاستيلاء غير المشروع على الطائرات قد جرى التصديق عليهما أو الانضمام إليهما من قِبَل ثماني دول وسبع دول، على التوالي.
    Protocol Supplementary to the Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft, 2010 UN ياء - البروتوكول المكمل لاتفاقية قمع الاستيلاء غير المشروع على الطائرات، 2010
    Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports Serving International Civil Aviation, Supplementary to the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation UN بروتوكول لقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي، المكمل لاتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني
    Most recently, it had ratified the Protocol Supplementary to the Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft, and it was in the final stages of ratifying the Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. UN وفي الآونة الأخيرة، صدَّقت على البروتوكول المكمل لاتفاقية قمع الاستيلاء غير المشروع على الطائرات، وباتت في المراحل النهائية من التصديق على تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    J. Protocol Supplementary to the Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft, 2010 UN ياء - البروتوكول المكمل لاتفاقية قمع الاستيلاء غير المشروع على الطائرات، 2010
    Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. UN بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. UN بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Protocol of 2004 to the Convention on the Prevention and Combating of Terrorism UN باء - بروتوكول 2004 المكمل لاتفاقية منع الإرهاب ومكافحته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus