Against this background, the programme component provides the following specific services: | UN | وعلى هذه الخلفية، يوفّر هذا المكوِّن البرنامجي الخدمات الخاصة التالية: |
In addition, the programme component will build the Organization's capacity as a global monitor of South-South industrial cooperation. | UN | وإلى جانب ذلك، سوف يبني هذا المكوِّن البرنامجي قدرة المنظمة كراصد عالمي للتعاون الصناعي فيما بين بلدان الجنوب. |
programme component C.1.4: Women and Youth in Productive Activities | UN | المكوِّن البرنامجي جيم-1-4: النساء والشباب في الأنشطة الإنتاجية |
This programme component addresses the distinct challenges faced by women and youth in participating in the productive sectors of the economy. | UN | يعالج هذا المكوِّن البرنامجي ما تواجهه النساء والشباب من صعوبات خاصة في المشاركة في قطاعات الاقتصاد الإنتاجية. |
This programme component thus aims to: | UN | ويرمي هذا المكوِّن البرنامجي إلى ما يلي: |
This programme component will assist in this regard by facilitating countries' efforts to promote industrial exports and create export consortia. | UN | وسيقدّم هذا المكوِّن البرنامجي المساعدة في هذا الصدد بتيسير الجهود التي تبذلها البلدان لترويج الصادرات الصناعية وإنشاء اتحادات التصدير. |
The programme component will continue to promote renewable energy technologies for low-carbon industrial production. | UN | وسوف يواصل هذا المكوِّن البرنامجي ترويج تكنولوجيات الطاقة المتجدّدة من أجل إنتاج صناعي متدنّي الانبعاثات الكربونية. |
programme component C.3.3: Clean Energy Access for Productive Use | UN | المكوِّن البرنامجي جيم-3-3: تيسير الحصول على الطاقة النظيفة |
The policy advisory services programme component provides Member States with two principal services: | UN | المكوِّن البرنامجي الخاص بالخدمات الاستشارية المتعلقة بالسياسات يوفِّر للدول الأعضاء خدمتين رئيسيتين هما: |
The programme component broadly covers: | UN | ويشمل هذا المكوِّن البرنامجي عموماً ما يلي: |
In addition, the programme component provides regular training activities and the operation of the Procurement Helpdesk. | UN | وإلى جانب ذلك، يوفِّر هذا المكوِّن البرنامجي أنشطة تدريبية منتظمة ويقوم بتشغيل مكتب المساعدة الخاص بالاشتراء. |
In providing these services, the programme component gives high priority to enhancing the responsiveness and the quality of the services provided. | UN | ولدى تقديم هذه الخدمات، يعطي المكوِّن البرنامجي أولوية عالية لتعزيز استجابة الخدمات المقدمة ونوعيتها. |
The programme component will also administer the receipt, storage, distribution and maintenance of office equipment, stationery supplies and furnishings. | UN | وسيقوم المكوِّن البرنامجي أيضاً بإدارة تسلُّم وتخزين وتوزيع وصيانة معدات المكاتب ولوازم القرطاسية والأثاث. |
In conjunction with the ERP, the programme component will support the modernization of archiving and registry records. | UN | وفي سياق تخطيط الموارد المؤسسية، سيدعم المكوِّن البرنامجي تحديث قيود المحفوظات والسجلات. |
programme component B.1.1: Executive Direction and Organizational Alignment | UN | المكوِّن البرنامجي باء-1-1: التوجيه التنفيذي والمواءَمة التنظيمية |
programme component B.1.2: Strategic Planning, United Nations Coherence and Partnerships | UN | المكوِّن البرنامجي باء-1-2: التخطيط الاستراتيجي والاتِّساق على نطاق المنظومة وإقامة الشراكات |
programme component C.1.2: Business, Investment and Technology Services | UN | المكوِّن البرنامجي جيم-1-2: الخدمات الخاصة بالأعمال والاستثمار والتكنولوجيا |
programme component C.1.5: Human Security and Post-crisis Rehabilitation | UN | المكوِّن البرنامجي جيم-1-5: الأمن البشري وإعادة التأهيل بعد الأزمات |
programme component C.2.2: Competitive Productive Capacities for International Trade | UN | المكوِّن البرنامجي جيم-2-2: القدرات الإنتاجية التنافسية من أجل التجارة الدولية |
programme component C.2.3: Quality and Compliance Infrastructure | UN | المكوِّن البرنامجي جيم-2-3: البنى التحتية الخاصة بالنوعية والامتثال |