In 2003, Kuwait also acceded to the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation. | UN | وكذلك انضمت الكويت في عام 2003 إلى اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية. |
of Maritime Navigation | UN | اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية |
Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation | UN | اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية |
:: Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation; | UN | :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية |
Section 316c of the German Criminal Code (Strafgesetzbuch, StGB) contains i.a. the crime of an attack on maritime traffic: | UN | تغطي المادة 316 ج من القانون الجنائي الألماني أموراً من بينها جريمة الاعتداء على حركة الملاحة البحرية |
1988 Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation | UN | اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية لعام 1988 |
:: 1988 Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation | UN | :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية لعام 1988 |
:: Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation | UN | :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية |
There was also a proposal to add a preambular paragraph taken from the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation. | UN | واقتُرح أيضا إضافة فقرة في الديباجة مستمدة من اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية. |
:: Add the following new preambular paragraph taken from the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of maritime Navigation: | UN | :: تضاف في الديباجة الفقرة التالية المستمدة من اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية: |
In the area of Maritime Navigation, it is a matter of serious concern that the number of incidents of piracy and armed robbery is once again on the rise, particularly off of the coast of Somalia. | UN | ومن دواعي القلق البالغ في مجال الملاحة البحرية ازدياد حوادث القرصنة والسطو المسلح من جديد وبخاصة قبالة ساحل الصومال. |
To ensure safe Maritime Navigation, cooperation by user States and entities is also necessary. | UN | لضمان الملاحة البحرية الآمنة، لا بد أيضا من تعاون الدول والكيانات المستخدمة. |
Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation | UN | اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية |
:: The Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation. | UN | :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية. |
Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation, 1988 | UN | اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية لعام 1988 |
The Republic of Korea is party to the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation and its Protocol. | UN | وجمهورية كوريا طرف في اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية والبروتوكول التابع لها. |
Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation done at Rome on 10 March 1988. | UN | :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية المبرمة في روما في 10 آذار/مارس 1988. |
Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation. | UN | اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الملاحة البحرية. |
Convention on Facilitation of International maritime traffic, 1965, as amended | UN | اتفاقية تسهيل حركة الملاحة البحرية الدولية، 1965، بصيغتها المعدلة |
Those attacks threaten maritime security by endangering the lives of seafarers and the security of navigation and commerce. | UN | إن تلك الهجمات تهدد سلامة الملاحة البحرية بتعريضها للخطر أرواح البحارة وأمن الملاحة والتجارة. |
Agreement on Cooperation with regard to Maritime Merchant shipping, 1971 | UN | الاتفاق بشأن التعاون في مجال الملاحة البحرية التجارية، 1971 |
- Strengthening of cooperation programmes on maritime security and the control of maritime traffic; | UN | وتعزيز برامج التعاون المتعلقة بالأمن البحري ومراقبة حركة الملاحة البحرية. |
Maritime safety and security is a serious concern for many seafaring States. | UN | وتشكل السلامة البحرية والأمن البحري شاغلا هاما للعديد من دول الملاحة البحرية. |
We cannot sit by idly while we see attempts to restrict the maritime freeways of the world. | UN | ولا يمكننا أن نقف مكتوفي الأيدي، ونحن نشاهد محاولات لفرض قيود على ممرات الملاحة البحرية الحرة في العالم. |
Similar schemes might be devised for funding other essential maritime services, such as navigational aids and other anti-pollution measures. | UN | وقد توضع مخططات مماثلة لتمويل الخدمات البحرية اﻷساسية اﻷخرى مثل معينات الملاحة البحرية والتدابير اﻷخرى المناهضة للتلوث. |
How to promote the safety of marine navigation against piracy and armed robbery at sea and against the threats of such crimes | UN | كيفية تعزيز سلامة الملاحة البحرية من القرصنة واللصوصية المسلحة في البحار وضد التهديد بارتكاب تلك الجرائم |
Since 1990 he has been a member of the Standing Committee of the International Maritime Arbitration Organization in Paris. | UN | وهو منذ عام ١٩٩٠ عضو في اللجنة الدائمة للمنظمة الدولية للتحكيم في قضايا الملاحة البحرية في باريس. |
Mr. Jang Yeang Jun, Resident Representative to IMO, Maritime Attaché, Embassy of the Republic of Korea, Ministry of maritime Affairs and Fisheries, London | UN | السيد يانج يانج جون، الممثل المقيم للمنظمة البحرية الدولية، ملحق الملاحة البحرية، سفارة جمهورية كوريا، وزارة شؤون الملاحة البحرية والمصايد، لندن |
Or the person who tied it has training in marlinspike seamanship. | Open Subtitles | أو الشخص الذي عقدها لديه تدريب في الملاحة البحرية |