Many of the issues referred to in the concluding observations of 1994 remain subjects of concern in the present concluding observations. | UN | وما زال الكثير من المسائل المشار إليها في الملاحظات الختامية لعام 1994 يشكل موضوع قلق في الملاحظات الختامية الحالية. |
The Committee also recommends that the State party provide adequate follow-up to the recommendations contained in the present concluding observations. | UN | كما تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتابع بصورة ملائمة التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية الحالية. |
The Committee further urges the State party to provide adequate follow-up to the recommendations contained in the present concluding observations. | UN | وتحث اللجنة كذلك الدولة الطرف على توفير متابعة كافية للتوصيات الواردة في الملاحظات الختامية الحالية. |
The Committee also urges the State party to provide adequate follow-up to the recommendations contained in the present concluding observations. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على توفير متابعة كافية للتوصيات الواردة في الملاحظات الختامية الحالية. |
It invites Parliament to take the necessary steps regarding the implementation of the present concluding observations between now and the next reporting period under the Convention. | UN | وهي تدعو البرلمان إلى اتخاذ الخطوات اللازمة في ما يتعلق بتنفيذ الملاحظات الختامية الحالية في الفترة من الآن وحتى الفترة المشمولة بالإبلاغ التالية بموجب الاتفاقية. |
It invites the parliament, in line with its mandate, to take the necessary steps regarding the implementation of the present concluding observations between now and the next reporting period under the Convention. | UN | وتدعو البرلمان، بموجب ولايتها، لاتخاذ الخطوات اللازمة بخصوص تنفيذ الملاحظات الختامية الحالية اعتبارا من الوقت الحاضر وحتى فترة التقرير المقبل بموجب أحكام الاتفاقية. |
It also welcomes the commitment made by the State party to give due consideration to the implementation of the present concluding observations, including by presenting them to Parliament and the public at large. | UN | وترحب أيضا بالتزام الدولة الطرف بإيلاء العناية الواجبة لتنفيذ الملاحظات الختامية الحالية بسبل منها عرضها على البرلمان والجمهور عموما. |
The Committee requests the State party to disseminate the present concluding observations widely at all levels of society, in particular among State officials and the judiciary. | UN | ترجو اللجنة من الدولة الطرف نشر الملاحظات الختامية الحالية على نطاق واسع على جميع مستويات المجتمع، لا سيما في صفوف الموظفين الحكوميين ورجال القضاء. |
Many of the issues referred to in the concluding observations made in 1994 remain subjects of concern in the present concluding observations. | UN | وما زال الكثير من المسائل المشار إليها في الملاحظات الختامية التي صيغت في عام 1994 يشكل موضوع قلق في الملاحظات الختامية الحالية. |
It urges the State party to disseminate widely the present concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the State party’s second periodic report. | UN | كما تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تعمم بشكل واسع الملاحظات الختامية الحالية التي اعتمدتها اللجنة عقب نظرها في التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف. |
It urges the State party to disseminate widely the present concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the State party’s third periodic report. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع الملاحظات الختامية الحالية التي اعتمدتها اللجنة عقب نظرها في التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف. |
It urges the State party to disseminate widely the present concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the State party's second periodic report. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع الملاحظات الختامية الحالية التي اعتمدتها اللجنة بعد نظرها في التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف. |
It urges the State party to disseminate widely the present concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the State party's second periodic report. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع الملاحظات الختامية الحالية التي اعتمدتها اللجنة بعد نظرها في التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف. |
328. The Committee requests that the State party provide information on the implementation of the present concluding observations in its third periodic report. | UN | 328- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تورد في تقريرها الدوري الثالث معلومات عن تنفيذ الملاحظات الختامية الحالية. |
For that reason, the Committee decides that the present concluding observations will be considered “preliminary”, pending further consideration of the second periodic report based on a dialogue with representatives of the State party at its sixteenth session. | UN | ولهذا السبب، تقرر اللجنة أن تعتبر الملاحظات الختامية الحالية " تمهيدية " ، بانتظار مزيد من النظر في التقرير الدوري الثاني على أساس حوار مع ممثلي الدولة الطرف في دورتها السادسة عشرة. |
The Committee requests the State party to disseminate the present concluding observations widely at all levels of society, in particular among State officials and the judiciary. | UN | 247- وترجو اللجنة من الدولة الطرف نشر الملاحظات الختامية الحالية على نطاق واسع على جميع مستويات المجتمع، لا سيما في صفوف الموظفين الحكوميين وأفراد الجهاز القضائي. |
351. The Committee urges the State party to make every effort to address those recommendations contained in the concluding observations on the initial report that have not yet been implemented and to address the list of concerns contained in the present concluding observations on the second periodic report. | UN | 351- وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تبذل قصارى جهودها للنظر في التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية بشأن التقرير الأولي والتي لم يتم تنفيذها حتى الآن وعلى أن تنظر في قائمة المواضيع المثيرة للقلق الواردة في الملاحظات الختامية الحالية بشأن التقرير الدوري الثاني. |
44. The Committee requests the State party to disseminate the present concluding observations widely at all levels of society, in particular among State officials and the judiciary. | UN | 44- وترجو اللجنة من الدولة الطرف نشر الملاحظات الختامية الحالية على نطاق واسع على جميع مستويات المجتمع، لا سيما في صفوف الموظفين الحكوميين ورجال القضاء. |
30. The Committee recommends that the State party submit its fourth through sixth periodic reports in a single document by 17 September 2014 and notes that, in preparing those reports, it should follow the specific guidelines adopted by the Committee on the Prevention of Racial Discrimination at its seventy-first session (CERD/C/2007/1) and should address all points raised in these concluding observations. | UN | 30- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقاريرها الرابع إلى السادس في وثيقة واحدة بحلول 17 أيلول/سبتمبر 2014، وتشير إلى أنه ينبغي عند إعداد تلك التقارير، أن تتبع الدولة الطرف المبادئ التوجيهية المحددة التي اعتمدتها لجنة القضاء على التمييز العنصري في دورتها الحادية والسبعين (CERD/C/2007/1)، وأن تعالج جميع النقاط المثارة في الملاحظات الختامية الحالية. |
It invites the State party to encourage both Federal Houses, in line with their procedures, where appropriate, to take the necessary steps with regard to the implementation of the present concluding observations and the State party's next reporting process under the Convention. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تشجِّع المجالس الاتحادية، مسايرة لإجراءاتها، حسب الاقتضاء، على اتخاذ الخطوات الضرورية فيما يتعلق بتنفيذ الملاحظات الختامية الحالية وبعملية تقديم الدولة الطرف التقارير التالية بموجب الاتفاقية. |
358. Finally, the Committee recommends that the concerns expressed in the present concluding observations, as well as the issues raised during the discussion of the initial report which remained unanswered, be addressed in the State party's second periodic report. | UN | ٨٥٣- أخيراً، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعالج في تقريرها الدوري الثاني جميع المسائل المثيرة للقلق التي ترد في الملاحظات الختامية الحالية إضافة إلى تلك التي أثيرت في مناقشة التقرير اﻷولي وما زالت بانتظار الرد عليها. |
16. The State party should widely disseminate the Covenant, the Optional Protocols to the Covenant, the text of the fifth periodic report and the present concluding observations so as to increase awareness among the judicial, legislative and administrative authorities, civil society and non-governmental organizations operating in the country, as well as the general public. | UN | 16- وينبغي للدولة الطرف أن تنشر على نطاق واسع العهد والبروتوكولين الاختياريين الملحقين به ونص التقرير الدوري الخامس وهذه الملاحظات الختامية الحالية من أجل زيادة الوعي في أوساط السلطات القضائية والتشريعية والإدارية، ومنظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية العاملة في البلد، وكذلك بين عامة الناس. |