"الملاريا وأمراض اﻹسهال" - Traduction Arabe en Anglais

    • malaria and diarrhoeal diseases
        
    • the struggle
        
    Greater political and financial commitment is needed to implement and accelerate efforts to prevent and control malaria and diarrhoeal diseases. UN ومطلوب زيادة الالتزام السياسي والمالي من أجل تنفيذ وتعجيل الجهود الرامية إلى مكافحة الملاريا وأمراض اﻹسهال.
    It specifically identifies malaria and diarrhoeal diseases as priorities for national action and international support. UN وهو يحدد على وجه الخصوص الملاريا وأمراض اﻹسهال كأولويات بالنسبة لﻹجراءات الوطنية والدعم الدولي.
    It is in the context of these broader themes that the prevention and control of malaria and diarrhoeal diseases should be addressed. UN وينبغي في هذا السياق بالذات معالجة الوقاية من الملاريا وأمراض اﻹسهال ومكافحتهما.
    Consequently, technical assistance, interventions, policies and strategies should be specific to the nature of malaria and diarrhoeal diseases, including cholera. UN وعليه ينبغي أن تكون المساعدة التقنية وإجراءات التدخل والسياسات والاستراتيجيات محددة بطبيعة الملاريا وأمراض اﻹسهال بما فيها الكوليرا.
    Consequently, technical assistance, interventions, policies and strategies should be specific to the nature of malaria and diarrhoeal diseases, including cholera. UN وعليه ينبغي أن تكون المساعدة التقنية وإجراءات التدخل والسياسات والاستراتيجيات محددة بطبيعة الملاريا وأمراض اﻹسهال بما فيها الكوليرا.
    Financial and medical assistance from donors and the international organizations concerned was necessary in the struggle against malaria and diarrhoeal diseases. UN وأضاف في خاتمة بيانه أن المساعدة المالية والطبية من الجهات المانحة والمنظمات الدولية المعنية ضرورية في مكافحة الملاريا وأمراض اﻹسهال.
    The importance of women in preventing and ensuring early treatment for malaria and diarrhoeal diseases has been repeatedly emphasized, as has the toll that malaria takes on women, especially during a first or second pregnancy. UN وتم التأكيد بصورة متكررة على أهمية المرأة في الوقاية من الملاريا وأمراض اﻹسهال وضمان علاجها في وقت مبكر، وكذلك على الوفيات التي تسببت فيها الملاريا بين النساء خلال فترة الحمل اﻷول أو الثاني.
    These orientations strongly support the more specific concerns of those addressing the problems of malaria and diarrhoeal diseases and will be helpful in moving the world agenda for development forward. UN وتدعم هذه الاتجاهات بقوة الشواغل اﻷكثر تحديدا للمعنيين بمعالجة مشاكل الملاريا وأمراض اﻹسهال وستساعد في دفع عجلة جدول اﻷعمال العالمي للتنمية.
    Preventive services, including those critical to the prevention and control of malaria and diarrhoeal diseases, are less visible and difficult to support adequately. UN أما الخدمات الوقائية، بما في ذلك تلك الخدمات الحاسمة بالنسبة للوقاية من الملاريا وأمراض اﻹسهال ومكافحتها فهي أقل ظهورا ويصعب دعمها على نحو كاف.
    As indicated in the present report, substantial efforts are being invested in coordinating the activities of the United Nations system in the fight against malaria and diarrhoeal diseases. UN وكما هو مشار اليه في هذا التقرير، يجري بذل جهود كبيرة في تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مكافحة الملاريا وأمراض اﻹسهال.
    This view exerts a profound influence on the strategies which can be implemented to promote health and human development, including the strategies specifically aimed at the prevention and control of malaria and diarrhoeal diseases. UN وتؤثر هذه النظرة تأثيرا عميقا على الاستراتيجيات التي يمكن تنفيذها لتعزيز التنمية الصحية والبشرية بما في ذلك الاستراتيجيات الرامية خصوصا للوقاية من الملاريا وأمراض اﻹسهال ومكافحتهما.
    19. A report on the implementation of recommendations to improve coordination in the prevention and control of malaria and diarrhoeal diseases should be prepared. UN ١٩ - وينبغي إعداد تقرير بشأن تنفيذ توصيات تحسين التنسيق في مجالات الوقاية من الملاريا وأمراض اﻹسهال ومكافحتها.
    1994/34. malaria and diarrhoeal diseases, in UN ١٩٩٤/٣٤ - الملاريا وأمراض اﻹسهال وخاصة الكوليرا
    80. Prevention and control of malaria and diarrhoeal diseases require intersectoral collaboration, especially at the community level. UN ٠٨ - وتتطلب الوقاية من الملاريا وأمراض اﻹسهال ومكافحتهما تعاونا بين القطاعات، ولا سيما على الصعيد المجتمعي.
    103. It is crucial that individuals at risk receive very specific messages related to the prevention of malaria and diarrhoeal diseases and their early recognition and treatment. UN ٣٠١ - ومن الحاسم أن يتلقى اﻷفراد المعرضون للمخاطر رسائل محددة جدا بشأن الوقاية من الملاريا وأمراض اﻹسهال والتعرف عليها وعلاجها في وقت مبكر.
    19. A report on the implementation of recommendations to improve coordination in the prevention and control of malaria and diarrhoeal diseases should be prepared. UN ١٩ - وينبغي إعداد تقرير بشأن تنفيذ توصيات تحسين التنسيق في مجالات الوقاية من الملاريا وأمراض اﻹسهال ومكافحتها.
    1994/34 malaria and diarrhoeal diseases, 29 July 1994 III.C UN الملاريا وأمراض اﻹسهال وخاصة الكوليرا ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤ الثالث - جيم
    Noting with concern that malaria and diarrhoeal diseases remain prevalent in developing countries, especially in Africa, and also noting their dire consequences for health and development in Africa, UN وإذ يلاحظ مع القلق أن الملاريا وأمراض اﻹسهال لا تزال منتشرة في البلدان النامية، وبخاصة في أفريقيا، وإذ يلاحظ أيضا ما تتركه من عواقب وخيمة على الصحة والتنمية في أفريقيا،
    These included specific goals for reducing disease and death from diarrhoea as well as goals pertaining to water, sanitation, nutrition and education, the achievement of which will contribute to the prevention and control of both malaria and diarrhoeal diseases. UN وتشمل هذه اﻷهداف أهدافا محددة تتمثل في تقليل اﻹصابة باﻹسهال والوفاة الناجمة عنه فضلا عن أهداف تتعلق بالمياه والنظافة العامة والتغذية والتعليم، سيؤدي تحقيقها الى المساهمة في الوقاية من الملاريا وأمراض اﻹسهال ومكافحتها.
    “Noting with concern that malaria and diarrhoeal diseases remain prevalent in developing countries, especially in Africa, and also noting their dire consequences for health and development in Africa, UN " وإذ يلاحظ مع القلق أن الملاريا وأمراض اﻹسهال لا تزال منتشرة في البلدان النامية، وبخاصة في أفريقيا، وإذ يلاحظ أيضا ما تتركه من عواقب وخيمة على الصحة والتنمية في أفريقيا،
    2. Coordination of the activities of the United Nations system in the fields of preventive action and intensification of the struggle against malaria and UN تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجالي اﻹجراءات الوقائية وتكثيف مكافحة الملاريا وأمراض اﻹسهال وخاصة الكوليرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus