"الملاك المقترح" - Traduction Arabe en Anglais

    • proposed staffing
        
    • proposed establishment
        
    • staffing proposal
        
    • staffing proposed
        
    • proposed strength
        
    As indicated in the above table concerning civilian personnel, the proposed staffing level represents an increase of 44 posts. UN وكما أشير في الجدول أعلاه المتعلق بالموظفين المدنيين، فإن مستوى الملاك المقترح يمثل زيادة قدرها 44 وظيفة.
    The proposed staffing for UNMISET reflects the reduction from 58 to 30 posts for the Human Rights Unit. UN يعكس الملاك المقترح لبعثة تقديم الدعم تخفيضا من 58 إلى 30 وظيفة بالنسبة لوحدة حقوق الإنسان.
    The proposed staffing reflects a decrease of 26 international positions compared with the staffing levels approved for 2011. UN ويعكس الملاك المقترح انخفاضا قدره 26 وظيفة دولية مقابل مستويات ملاك الوظائف المعتمدة لعام 2011.
    Table 2 proposed staffing of the secretariat by grade 7 UN الجدول 2 الملاك المقترح للأمانة حسب الرتب 6
    The use of contracted staff where available from the host national posts and telecommunications authorities, contractual staff and/or temporary assistance would be used to supplement the proposed establishment. UN ولتكملة الملاك المقترح سوف يتعاقد مع موظفين من هيئات البريد والبرق والهاتف المحلية حيثما يكون ذلك متاحا، أو يستعان بموظفين تعاقديين أو مؤقتين.
    The following tables provide details of the proposed staffing structure of each existing provincial office. UN وتعرض الجداول التالية تفاصيل عن هيكل الملاك المقترح لكل مكتب من مكاتب المقاطعات القائمة.
    proposed staffing requirements UN الاحتياجات من الموظفين في الملاك المقترح
    proposed staffing requirements UN الاحتياجات من الموظفين في الملاك المقترح
    As indicated in paragraphs 13 to 15 above, the Advisory Committee has not reviewed in detail the proposed staffing table of MONUC. UN وكما ذكر في الفقرات 13 إلى 15 أعلاه لم تستعرض اللجنة الاستشارية بالتفصيل الملاك المقترح للبعثة.
    Nine currently authorized national officer posts will be omitted from the proposed staffing. UN وسوف يتم حذف تسعة وظائف يشغلها الموظفون الوطنيون من الملاك المقترح.
    Justification of UNMEE's proposed staffing establishment reflects staffing requirements during the administrative liquidation period. UN يعكس تبرير الملاك المقترح لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا الاحتياجات من الموظفين خلال فترة التصفية الإدارية.
    The outcome of this review, and the related administrative support requirements, are reflected in the proposed staffing in the present report. UN وتنعكس نتيجة هذا الاستعراض والاحتياجات من الدعم الإداري ذات الصلة في الملاك المقترح في هذا التقرير.
    The Advisory Committee recommends approval of the proposed staffing of the Office of the Senior Police Adviser. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الملاك المقترح لمكتب كبير مستشاري الشرطة.
    proposed staffing of the Office of Staff Legal Assistance for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015 UN السابع - الملاك المقترح لمكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015
    proposed staffing of the Ethics Office for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015 UN التاسع - الملاك المقترح لمكتب الأخلاقيات للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015
    proposed staffing of the Department of Public Information for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015 UN الحادي عشر - الملاك المقترح لإدارة شؤون الإعلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015
    proposed staffing of the Office of Internal Oversight Services for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 UN الرابع - الملاك المقترح لمكتب خدمات الرقابة الداخلية للفترة من 1 تموز/ يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014
    proposed staffing of the Ethics Office for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 UN السادس - الملاك المقترح لمكتب الأخلاقيات للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014
    The proposed staffing table of ONUSAL during the liquidation phase is set out in annex XII C. The requirements of the liquidation office have been estimated at 42 international and 64 local posts. UN جرى بيان الملاك المقترح لموظفي بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور أثناء مرحلة التصفية في المرفق الثالث جيم. وقدرت احتياجات مكتب التصفية ﺑ ٤٢ وظيفة دولية و ٦٤ وظيفة محلية
    The proposed staffing table is provided in annex III, table 3. UN ويرد في الجدول ٣ من المرفق الثالث جدول الملاك المقترح من الموظفين.
    As regards civilian staff, the present report reflects the proposed establishment of a total of 177 posts, comprising 97 international staff, 60 national staff and 20 United Nations Volunteers. UN وفيما يتعلق بالموظفين المدنيين، يعكس هذا التقرير الملاك المقترح بما مجموعه 177 وظيفة، تشمل 97 وظيفة لموظفين دوليين و 60 وظيفة لموظفين وطنيين و 20 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة.
    The staffing proposal of the Registry for 2000 also includes the reclassification of four posts. UN كما يتضمن الملاك المقترح لقلم المحكمة لعام ٢٠٠٠ إعادة تصنيف أربع وظائف.
    (a) Staffing will be provided from within the staffing proposed for UNAMID, MONUSCO and UNMISS; UN (أ) سيتم توفير الموظفين من الملاك المقترح لكل من العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان؛
    The total proposed strength of the Field Procurement Service is 79 posts, including 29 new posts. UN ويبلغ الملاك المقترح الإجمالي لدائرة المشتريات الميدانية 79 وظيفة، بما في ذلك 29 وظيفة جديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus