"الملتحقين في" - Traduction Arabe en Anglais

    • enrolled in
        
    • enrolled at
        
    • enrolment in
        
    • enrolments
        
    • students in
        
    These statistics refer to the number of pupils enrolled in frameworks supervised by the Ministry of Education. UN وتشير هذه الإحصاءات إلى أعداد التلاميذ الملتحقين في أطر خاضعة لإشراف وزارة التعليم.
    No. enrolled in Government Primary Schools UN عدد الطلاب الملتحقين في المدارس الابتدائية الحكومية
    The 192,105 students enrolled in the 177 UNRWA schools lost approximately 41,634 teacher days. UN وضاع على الطلاب الملتحقين في 177 مدرسة تابعة للوكالة، وعددهم 105 192 طلاب، ما يقرب من 634 41 يوما من أيام عمل المدرّس.
    Ratio of girls to boys in primary and secondary education is the percentage of girls to boys enrolled at primary and secondary levels in public and private schools. UN ونسبة البنات إلى الأولاد في التعليم الابتدائي والثانوي هي النسبة المئوية للبنات إلى الأولاد الملتحقين في المرحلتين الابتدائية والثانوية في المدارس العامة والخاصة.
    The proportion of female enrolment in technical schools has been rising steadily to reach almost one-third of the total intake in 2000. UN وتزداد باطراد نسبة التحاق الإناث بالمدارس التقنية حيث تصل إلى ما يقرب من ثلث إجمالي الملتحقين في عام 2000.
    Despite the previous years' increases in enrolments, some children are still not attending school. UN وبرغم الزيادات في عدد الملتحقين في السنوات السابقة، ما زال بعض الأطفال لا يذهبون إلى المدرسة.
    62. Pupils and students in educational institutions and military personnel on active service are able to use cultural, educational, sporting and physical fitness facilities at concessionary rates, and are given concessions for travel by rail, air, water and road transport, and by urban public transport. UN ٢٦- وتتاح للتلاميذ والطلاب الملتحقين في المؤسسات التعليمية، وللعسكريين المجندين إمكانية الاستفادة من المرافق الثقافية والتعليمية والرياضية ومرافق اللياقة البدنية بأسعار تساهلية، كما يمنحون تخفيضات في أجور السفر بواسطة السكك الحديدية وبوسائل النقل الجوي والمائي والبري وبوسائط النقل العام في المدن.
    Percentage of children enrolled in children's and youth centre: ... per cent. UN نسبة الأطفال الملتحقين في مركز الأطفال والناشئة في المائة.
    Percentage of children enrolled in the Salman Cultural Centre and Al-Ibda` Youth Centre: ... per cent. UN نسبة الأطفال الملتحقين في مركز سلمان الثقافي ومركز الإبداع الشبابي في المائة.
    In 1995 an estimated 50 million more primary school-age children were enrolled in school than had been in 1990. UN والتحق نحو ٥٠ مليون طفل في سن الدراسة الابتدائية بمدارسهم في عام ١٩٩٥ زيادة عن عدد الملتحقين في عام ١٩٩٠.
    A total of 830 trainees were enrolled in the 20 courses, exceeding the 776 training places for which the Agency had budgeted. UN وقد بلغ العدد الاجمالي للمتدربين الملتحقين في اﻟ ٢٠ دورة ٨٣٠ متدربا، وهو ما يتجاوز عدد مقاعد التدريب التي أعدت لها الوكالة ميزانيتها، وهو ٧٧٦ مقعدا.
    The number of students enrolled in vocational schools will increase to 72,188 by the target year. UN أما في جانب التعليم المهني فسيرتفع عدد الملتحقين في المدارس المهنية إلى 72188 طالباً في سنة الهدف، وستبلغ الحاجة الإضافية إلى المدرسين والمدربين 870 مدرساً.
    In the academic year 1999/2000, there were 197 schools comprising 3,837 classes, the average density of which was 30 pupils. The number of male and female pupils enrolled in that year amounted to 115,349; UN - يبلغ عـدد المدارس 197 مدرسة وعدد الفصول 837 3 فصلاً، ويقدر متوسط كثافة الفصل ب30 طالباً للعام الدراسي 1999/2000، وقد بلغ عدد الملتحقين في هذا العام 349 115 طالباً وطالب؛
    According to the Anuário Estatístico (Annual Statistical Review), 34,168 students were enrolled in these courses, of whom 13,788 were men and 20,380 women. UN ووفقا للمجلة الاحصائية السنوية، بلغ عدد الطلبة الملتحقين في هذه الدورات الدراسية ٨٦١ ٤٣ طالبا كان من بينهم ٨٨٧ ٣١ طالبا و٠٨٣ ٠٢ طالبة.
    699. The students enrolled in the State quota, whose education is subsidized by the Ministry of Education and Science, pay a co-financing fee in the amount of 200 euros at all State Universities. UN 699- يدفع الطلبة الملتحقين في الحصة الحكومية، والذين تقوم وزارة التعليم والعلوم بإعانة تعليمهم، رسم تمويلي مشترك بمبلغ 200 يورو في جميع جامعات الدولة.
    968. Because of the importance of computer science personnel the data on the students enrolled in undergraduate studies in computer sciences and informatics for the period 1990 to 2003 are given below: UN 968- وبسبب أهمية موظفي علم الحاسوب، يرد أدناه بيانات بشأن الطلبة الملتحقين في دراسات ما قبل التخرج في علوم الحاسوب والمعلوماتية في الفترة من 1990 حتى 2003:
    It is important to note that the proportion of women enrolled in university rose from 50 per cent of total enrolments in 1975 to more than 70 per cent currently, and the number of women enrolled in what were traditionally considered women's courses dropped while enrolment increased in such areas as law, medicine and engineering. UN ومن الجدير بالملاحظة أن نسبة الملتحقات بالجامعة ارتفعت من 50 في المائة من مجموع عدد الملتحقين في عام 1975 إلى أكثر من 70 في المائة حاليا، وانخفض عدد الملتحقات فيما كان يعتبر تقليديا مجالات دراسية خاصة بالمرأة في حين ازداد التحاقهن بمجالات مثل القانون والطب والهندسة.
    156. Table 10.2 shows the number of students enrolled at government schools and in relation to sex and total age group population. UN 156 - ويوضح الجدول 10-2 عدد الطلاب الملتحقين في المدارس الحكومية وعددهم بحسب نوع الجنس والعدد الإجمالي للفئة العمرية.
    Six of these institutions were of University status and had an enrolment of 5033 students while 68,511 students were enrolled at the other 577 institutions. UN ويتمتع ستة من أصل تلك المعاهد بمركز الجامعة ويبلغ عدد الملتحقين فيها 033 5 طالبا في حين يبلغ عدد الطلاب الملتحقين في المعاهد الـ 577 الأخرى 511 68 طالبا.
    The number of students enrolled at universities by the target year will be 308,745, at technical institutes 42,958 and at technical colleges, 61,646, an annual average increase of 51,457 students at universities, 7,160 at technical institutes and 10,274 at technical colleges. UN وسيبلغ عدد الطلبة الملتحقين في التعليم الجامعي 308745، وفي المعاهد التقنية 42958، وفي الجامعات التقنية 61646 في سنة الهدف وبمعدل زيادة سنوية قدرها 51457 للتعليم الجامعي و7160 للمعاهد التقنية و10274 للكليات التقنية.
    enrolment in 1998/99 increased by 3.9 per cent over 1997/98. UN وازداد عدد الملتحقين في ١٩٩٨/١٩٩٩ بنسبة ٣,٩ في المائة عليه في ١٩٩٧/١٩٩٨.
    Net enrolment in the first and second cycles of basic education was 90 per cent. UN ونوه بأن نسبة الملتحقين في الدورتين الأولى والثانية من التعليم الابتدائي بلغت 90 %.
    :: Enrolees in technical institutes to obtain a technical diploma certificate totalled 10 981 male and female students in 39 technical institutes, including 9 047 males (82.4 percent) and 1 934 females (17.6 percent). UN - عدد الطلاب الملتحقين في المعاهد التقنية - شهادات دبلوم تقني - 981 10 طالبا وطالبة في ٣٩ معهدًا تقنيًا، منهم 047 9 ذكور وبنسبة ٨٢.٤ في المائة و 934 1 إناث بنسبة ١٧.٦ في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus