"الملحقات" - Traduction Arabe en Anglais

    • attachments
        
    • attachment
        
    • accessories
        
    • annexes
        
    • supplements
        
    • peripherals
        
    • accessory
        
    • the fixings
        
    Article 24: Description of encumbered attachments to immovable property UN المادة 24: وصف الملحقات المرهونة للممتلكات غير المنقولة
    The Guide implicitly adopts a similar rule for enforcement against security rights in attachments that are effective as against third parties. UN ويعتمد الدليل ضمنا قاعدة مماثلة بشأن الإنفاذ على ما يكون نافذا تجاه الأطراف الثالثة من حقوق ضمانية في الملحقات.
    I am also transmitting a copy of this letter with the same attachments today to the Government of Iraq. UN كما أنني أحيل اليوم نسخة من هذه الرسالة مع الملحقات نفسها إلى حكومة العراق.
    It was stated that its heading referred to the description of encumbered attachments to immovable property and its contents to the question where a notice of a security right in an attachment might be registered. UN وذُكر أنَّ عنوان المادة يشير إلى وصف الملحقات المرهونة للممتلكات غير المنقولة، بينما تشير محتوياتها إلى مسألة الجهة التي يمكن أن يسجّل فيها إشعار بحق ضماني في ملحقات.
    Take great care of this equipment. There are some special accessories... Open Subtitles أريدك أن تعتنى جيداً بتلك المعده هناك بعض الملحقات الخاصة
    Throughout the guidance document, references to Annex I, II, III, or IV refer specifically to the annexes to the Basel Convention. UN 6 - والإشارة إلى الملحقات الأول أو الثاني أو الثالث أو الرابع عبر الوثيقة يعني تحديداً ملحقات اتفاقية بازل.
    I take the right supplements and I sell them too... the legal kind and the naughty stuff. Open Subtitles لكنني أهتم بنفسي أخذ الملحقات المناسبة وأبيعهم ايضاً الصنف القانوني والأشياء الجنسية
    Third-party effectiveness of a security right in attachments UN نفاذ الحق الضماني في الملحقات تجاه الأطراف الثالثة
    attachments to movable property subject to a specialized registry UN الملحقات بممتلكات منقولة خاضعة لسجل متخصّص
    These dealings require States to adjust the general regime to govern enforcement of competing security rights in attachments and manufactured products. UN وهذه الأنواع من المعاملات تتطلب من الدول تعديل النظام العام ليحكم إنفاذ الحقوق الضمانية المتنافسة في الملحقات والمنتجات المصنوعة.
    In the acquisition financing context, however, the relative rights of the parties depends on general rules governing attachments. UN ولكن حقوق الأطراف النسبية، في سياق تمويل الاحتياز، تتوقف على القواعد العامة التي تحكم الملحقات.
    In the acquisition financing context, however, the relative rights of the parties depends on general rules of property law governing attachments. UN ولكن حقوق الأطراف النسبية، في سياق تمويل الاحتياز، تتوقف على القواعد العامة من قانون الملكية التي تحكم الملحقات.
    The Chairperson asked the Committee whether it wished to consider adding a recommendation that specifically addressed enforcement of security rights in attachments. UN 118- الرئيسة سألت اللجنة ما إذا كانت تود أن تنظر في إضافة توصية تتناول بالتحديد إنفاذ الحقوق الضمانية في الملحقات.
    Priority of a security right in an attachment UN أولوية الحق الضماني في الملحقات
    Priority of a security right in an attachment UN أولوية الحق الضماني في الملحقات
    In these cases, there can often be conflicts between security rights created in the attachment and security rights created in the object to which the attachment is affixed. UN وفي هذه الحالات، يمكن في الغالب أن ينجم تنازع بين الحقوق الضمانية المنشأة في الملحقات والحقوق الضمانية في الموجودات التي أضيفت إليها هذه الملحقات.
    I mean, that just makes us all accessories after the fact. Open Subtitles أعني، أن مجرد يجعلنا جميع الملحقات بعد حقيقة.
    Then go to accessories and get a Sabrina dress, a Sabrina headband and Sabrina shoes. Open Subtitles ثم انتقل إلى الملحقات والحصول على فستان سابرينا، و سابرينا عقال و سابرينا الأحذية.
    It also had direct implications for United Nations offices away from Headquarters and included the annexes in New York outside the Secretariat site. UN وله أيضاً آثار مباشرة على مكاتب الأمم المتحدة البعيدة عن المقر ويشمل الملحقات في نيويورك خارج موقع الأمانة العامة.
    The technical annexes, contents and status. UN `1` الملحقات التقنية، والمحتويات والحالة.
    Pedagogic supplements on relevant population factors and their relationship with nutrition factors have been developed, tested, translated, adapted and widely applied. UN وقد وضعت ملحقات تربوية عن العوامل السكانية ذات الصلة وعلاقتها بالعوامل التغذوية، واختبرت هذه الملحقات وترجمت وطوعت وطبقت على نطاق واسع.
    Pedagogic supplements on relevant population factors and their relationship with nutrition factors have been developed, tested, translated, adapted and widely applied. UN وقد وضعت ملحقات تربوية عن العوامل السكانية ذات الصلة وعلاقتها بالعوامل التغذوية، واختبرت هذه الملحقات وترجمت وطوعت وطبقت على نطاق واسع.
    You can do that by dragging it to the accessories and peripherals castle, and planting it in the printer driver. Open Subtitles يمكنك القيام بذلك عن طريق سحبه لقلعة الملحقات و الإكسسوارات
    - Oh yeah, babies are THE hot accessory in the gay world Open Subtitles - أجل، الأطفال هم الملحقات المثيرة في عالم المثّليين
    We got leftovers, we got steak, we got all the fixings. Open Subtitles تبقى لدينا طعام لدينا شرائح لحم، وكل الملحقات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus