"الملحق السابع" - Traduction Arabe en Anglais

    • Annex VII
        
    • non-Annex VII
        
    • Supplement VII
        
    The revised appendix C to the staff rules is contained in Annex VII to the present document. UN ويرد التذييل المعدل جيم للنظام الاداري للموظفين في الملحق السابع لهذه الوثيقة.
    The report also set forth, in Annex VII, an action plan to strengthen the role and functioning of the Commission. UN كما أورد التقرير في الملحق السابع خطة عمل لتقوية دور ومهمة اللجنة.
    Appendix II Decisions of the Conference of the Parties on Annex VII UN مقررات مؤتمرات الأطراف بشأن الملحق السابع
    The text of these decisions is reproduced in Annex VII to the present report. UN ويرد نص هذه المقررات في الملحق السابع لهذا التقرير.
    non-Annex VII countries include some countries with a capability for the environmentally sound management of hazardous and other wastes. UN وتضم الأطراف من غير بلدان الملحق السابع بلداناً ذات قدرات للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى.
    Supplement VII UN الملحق السابع
    In addition, it was working on an analysis of Annex VII, which should also be concluded in time for the Conference. She noted that the pace of ratification of the Ban Amendment in various regions was proceeding slowly. UN وقالت إضافة إلى ذلك، إن الأمانة تعمل على تحليل الملحق السابع الذي يجب أن ينتهي أيضاً في وقت مناسب بالنسبة للمؤتمر، ولاحظت، أن وتيرة التصديق على التعديل في مختلف المناطق تسير ببطء.
    1. Examination of the environmental, economical and other implications of Annex VII - paragraph 12 UN 1 - دراسة الآثار البيئية والاقتصادية والآثار الأخرى المترتبة عن الملحق السابع - الفقرة 12
    This export ban places requirements on Annex VII countries to ensure that hazardous wastes are not exported to non-Annex VII countries. UN ويفرض حظر التصدير هذا شروطاً على بلدان الملحق السابع لضمان عدم تصدير النفايات الخطرة إلى البلدان غير الأطراف في الملحق السابع.
    11. The relationship of Annex VII with international trade rules and WTO was raised as an important issue. UN 11 - أُثيرت مسألة علاقة الملحق السابع بقوانين التجارة الدولية وقوانين منظمة التجارة العالمية بوصفها قضية مهمة.
    45. Implementation of Annex VII continued to be one of the priorities of the authorities in his country. UN 45 - وتنفيذ هذا الملحق السابع لاتفاق السلام لا يزال في عداد الأولويات لدى سلطات البوسنة والهرسك.
    1. Examination of the environmental, economical and other implications of Annex VII UN 1 - دراسة الآثار البيئية والاقتصادية والآثار الأخرى المترتبة على الملحق السابع
    Basically, Annex VII recyclers could become more competitive than non-Annex VII recyclers. UN وفي الأساس؛ فإن القائمين بإعادة التدوير من بلدان الملحق السابع قد يكونون أكثر تنافسية من القائمين بإعادة التدوير لدى البلدان غير الأطراف في الملحق السابع.
    It should be noted that the environmentally sound management capacity of some Annex VII countries may also be confined to certain specific hazardous waste streams. UN وتجدر الإشارة إلى أن قدرات بعض بلدان الملحق السابع في الإدارة السليمة بيئياً قد تنحصر أيضاً في مسارات نفايات خطرة معينة ومحددة.
    The amendment could also be expected to strengthen Annex VII countries' efforts to become self-sufficient in hazardous waste disposal. UN ومن المتوقع أن يعمل التعديل أيضاً على تعزيز جهود بلدان الملحق السابع بحيث تصبح مكتفية ذاتياً في مجال التخلص من النفايات الخطرة.
    There is also an increase in the transboundary movements of hazardous wastes among nonAnnex VII countries, as well as between Annex VII countries for recovery or recycling. UN وثمة زيادة أيضاً في عمليات النقل عبر الحدود للنفايات الخطرة فيما بين البلدان غير المدرجة في الملحق السابع، وكذلك فيما بين بلدان الملحق السابع لأغراض الاستعادة أو إعادة التدوير.
    Annex VII and non-Annex VII countries may not always be able to afford to build or operate complex industrial systems for the recovery of many materials. UN وقد لا تكون بلدان الملحق السابع والبلدان غير المندرجة فيه قادرة على الدوام على تحمل كلفة بناء أو تشغيل نظم صناعية معقدة ترمي إلى استعادة مواد كثيرة.
    Terms of reference for part II of the study on the implementation of decision IV/8: Annex VII issues UN الاختصاصات للجزء الثاني من الدراسة بشأن تنفيذ المقرر 4/8 - قضايا الملحق السابع
    1. Decides to leave Annex VII unchanged until the amendment contained in decision III/1 enters into force; UN 1 - يقرر وضع الملحق السابع جانباً دون أي تغيير إلى حين يدخل التعديل الوارد في المقرر 3/1 حيز النفاذ؛
    Ratification of the Ban Amendment by non-Annex VII countries would necessitate the usual formal procedure for any ratification process. UN وبالتالي فإن تصديق البلدان غير الأطراف في الملحق السابع على تعديل الحظر، سوف يفرض بالضرورة الإجراء الرسمي المعتاد لأي عملية تصديق.
    Supplement VII UN الملحق السابع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus