"الملف الطبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • medical file
        
    • clinical file
        
    • medical files
        
    • medical records
        
    • the chart
        
    • medical record
        
    The investigating judge also requested a copy of the complainant's medical file from Charles Nicolle Hospital. UN وطلب قاضي التحقيق أيضاً نسخة من الملف الطبي لصاحب الشكوى من مستشفى تشارل نيكول.
    The prison physician then draws up a report, which is entered into the medical file of the detained person. UN وبعد ذلك، يضع طبيب السجن تقريراً يُدرج في الملف الطبي للشخص المحتجز.
    If you got your hands on the medical file, somebody else will. Open Subtitles لو وضعت يدك على الملف الطبي شخص آخر س يفعل
    :: María Gainza Pozo, 2 years old, province of Holguín, municipality of Sagua de Tánamo, clinical file No. 680689 UN :: ماريا غاينزا بوزو، سنتان، مقاطعة هولغوين، بلدية ساغوا دي تانامو، الملف الطبي رقم 680689
    Access to medical files was governed by very strict legal provisions, given the sensitive nature of the data they could contain. UN وتنظم مسألةَ الاطلاع على الملف الطبي أحكامٌ قانونية صارمة جداً نظراً لحساسية البيانات التي قد يحتويها.
    Here it is. Here it is. Joseph Williams' medical records. Open Subtitles ها هي ، ها هي الملف الطبي ل جوزيف وليامز
    How about you just find the chart? Open Subtitles ماذا لو ذهبت تبحث عن الملف الطبي فقط
    Your Honor, I submit into evidence this medical file of my partner's, Pete Kaczmarek. Open Subtitles سيادة القاضي أقدم دليل وهو الملف الطبي لشريكي بيت كازمارك
    I left a complete medical file of everyone in the Institute in your room. Open Subtitles لقد تركت لك الملف الطبي الكامل لجميع الذين في المعهد في غرفتك
    The prison physician and dentist must keep records of examinations performed by updating the medical file and register of examinations performed on a daily basis. UN ويجب على طبيب السجن وطبيب الأسنان الاحتفاظ بسجلات الفحوص التي يجريانها وتحديث الملف الطبي وتسجيل الفحوص التي يجرونها بصورة يومية.
    If the family was not authorized to have access to the patient's medical file, the only means of consulting the information in the file was to take legal action to that end. UN وإذا لم يؤذَن للأسرة بأن تطَّلِع على الملف الطبي للمريض، فالسبيل الوحيد لمعرفة ما يتضمنه من معلومات هو تقديم طلب لهذا الغرض إلى العدالة.
    I'd like the medical file on a patient named Jules Jackman. Open Subtitles أودّ الملف الطبي لمريضة تُدعى "جولز جاكمان"
    I just read Sonya's medical file. Open Subtitles لقد قرأت للتو الملف الطبي لـ سونيا
    In practice, access to the medical file is granted only upon the decision of an investigating judge (arts. 13 and 16). UN ومن الناحية العملية، لا تتاح إمكانية الحصول على الملف الطبي إلا بناء على قرار من قاضي التحقيق (المادتان 13 و16).
    :: Olivia Oliva Báez, 3 years old, province of Ciudad Habana, Central Havana, clinical file No. 683826 UN :: أوليفيا أوليفا باييز، 3 سنوات، مقاطعة مدينة هافانا، بلدية وسط هافانا، الملف الطبي رقم 683826
    :: Félix Cruz, 4 years old, province of Matanzas, municipality of Colón, clinical file No. 657743 UN :: فيليكس كروز، 4 سنوات، مقاطعة ماتانزاس، بلدية كولون، الملف الطبي رقم 657743
    113. Sensitive information contained in patients' medical files may not be divulged without their informed consent. UN 113- وفيما يتعلق بالمعلومات الحساسة الواردة في الملف الطبي للمرضى، فلا يجوز نشرها دون الموافقة المستنيرة للشخص المعني.
    Name's on the medical files I pulled. Open Subtitles الإسم على الملف الطبي الذي أخذته
    Well, I'd love to sit and chat with you about your highly questionable prescription-writing practices, but I am here for Lieutenant Evans' medical records. Open Subtitles أحب أن أجلس و أتحدث معك عن المسائل المشكوك فيها لصادرة كاوامر,لكنني هنا لأجل الملف الطبي للملازم إيفانز
    But that was the navy's official medical records. Open Subtitles لكنّه كان الملف الطبي الرسمي للبحرية.
    We have the chart. Open Subtitles نحن لدينا الملف الطبي
    Pico, I'll leave the chart and meet you outside. Open Subtitles .بيكو)، سأترك الملف الطبي وأقابلك بالخارج)
    171. Central medical records: one of the issues currently being discussed with those involved in the health sector is the keeping of a medical record for each patient. UN ١٧١- الملف الطبي المركزي: من بين الوسائل التي يتم اﻵن مناقشتها مع الجهات المعنية في هذا القطاع، ما يتمثل في حفظ ملف طبي خاص بكل مريض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus