"الملكية والمشاركة" - Traduction Arabe en Anglais

    • ownership and participation
        
    • ownership and partnership
        
    • ownership and involvement
        
    • ownership and engagement
        
    Integrating the activities of the United Nations system with national plans and priorities: national ownership and participation UN ألف - تحقيق التكامل بين أنشطة منظومة الأمم المتحدة، والخطط والأولويات الوطنية: الملكية والمشاركة الوطنيتان
    12. Strengthening national ownership and participation and building national capacity for development are two mutually reinforcing activities. UN 12 - يشكل تعزيز الملكية والمشاركة الوطنيتين وبناء القدرات الوطنية من أجل التنمية نشاطين متآزرين.
    It is now widely recognized in development circles that local ownership and participation are fundamental to sustainable improvements; UN ومن المسلم به الآن في الدوائر الإنمائية أن الملكية والمشاركة المحليتين هما عاملان أساسيان في إحداث تحسينات مستدامة؛
    She stressed the importance of promoting national ownership and involvement in order to generate follow-up, and she encouraged the sharing of experiences of the review process. UN وأكَّدت على أهمية تعزيز الملكية والمشاركة الوطنيتين من أجل تهيئة المتابعة، وشجَّعت على تبادل التجارب المكتسبة من عملية الاستعراض.
    Recognizing that women/girls have rights to ownership and participation in decisions is critical to their psychosocial empowerment. UN ويكتسي الاعتراف بحقوق النساء/الفتيات في الملكية والمشاركة في اتخاذ القرارات أهمية بالغة لتمكينهن النفسي والاجتماعي.
    Article 279-A of the Penal Code in relation to articles 23 to 27 of the same Code, regulating ownership and participation UN المادة 279 - ألف من المدونة الجنائية فيما يتصل بالمواد من 23 إلى 27 من نفس المودنة، والتي تحكم الملكية والمشاركة
    UNV activities in Kyrgyzstan illustrate how UNV volunteers help strengthen local institutions and foster ownership and participation. UN وتبين أنشطة متطوعي الأمم المتحدة في قيرغيزستان كيف يستطيع متطوعو الأمم المتحدة تعزيز المؤسسات المحلية وتعزيز عنصر الملكية والمشاركة.
    70. Promoting national ownership and participation. UN 70 - تعزيز الملكية والمشاركة على الصعيد الوطني.
    The emphasis on ownership and participation might thus be perceived as having the objective of mobilizing greater popular and political support for the conventional adjustment and stabilization policies, rather than of giving recipient countries greater autonomy in designing their stabilization policies and development strategies. UN وهكذا فقد يُنظر إلى التأكيد على الملكية والمشاركة على أنهما يتوخيان هدف تعبئة دعم شعبي وسياسي أكبر للسياسات التقليدية المتعلقة بتحقيق التكيف والاستقرار، لا هدف إعطاء البلدان المتلقية استقلالاً ذاتياً أكبر في تصميم سياساتها المتعلقة بتحقيق الاستقرار واستراتيجياتها الإنمائية.
    Integrating the activities of the United Nations system with national plans and priorities: national ownership and participation UN ألف - تحقيق التكامل بين أنشطة منظومة الأمم المتحدة وبين الخطط والأولويات الوطنية: الملكية والمشاركة الوطنيان
    (a) Integrating the activities of the United Nations system with national plans and priorities: national ownership and participation; UN (أ) تحقيق التكامل بين أنشطة منظومة الأمم المتحدة، والخطط والأولويات الوطنية: الملكية والمشاركة الوطنيتان؛
    However, none of them has been able to achieve the desired results, largely due to the lack of goodwill from our partners, the inadequacy of resources for implementation and the limited ownership and participation of African Governments and peoples. UN ولكن أيا منها لم تنجح في تحقيق النتائج المرجوة، وذلك، بشكل عام، نتيجة للافتقار إلى حسن النية لدى شركائنا، وعدم كفاية الموارد اللازمة للتنفيذ، ومحدودية الملكية والمشاركة من جانب الحكومات الأفريقية وشعوبها.
    (a) integrating United Nations system activities with national plans and priorities, and ensuring national ownership and participation; UN (أ) إدماج أنشطة منظومة الأمم المتحدة مع الخطط والأولويات الوطنية وضمان الملكية والمشاركة الوطنيتين؛
    - The main goal of the Policy Project is the creation of favourable environments for family planning and reproductive health protection by means of supporting different economic sectors and different forms of ownership and participation in the political process. UN - الهدف الرئيسي لمشروع السياسات إنشاء بيئات مواتية لتنظيم الأسرة وحماية الصحة الإنجابية بواسطة دعم مختلف القطاعات الاقتصادية ومختلف أشكال الملكية والمشاركة في العملية السياسية.
    The first activity was designing responses to national development priorities that provided contextualized views of needs, priorities and solutions, and reduced engagement costs at all stages, transactional and otherwise, in order to ensure higher ownership and participation. UN وتمثل الشق الأول في تصميم الاستجابات للأولويات الإنمائية الوطنية التي تطرح وجهات نظر في سياق الاحتياجات، والأولويات والحلول، والحد من تكاليف الإدارة في جميع المراحل، المتعلقة بالمعاملات وغير المتعلقة بها، من أجل ضمان تحقيق قدر أكبر من الملكية والمشاركة.
    (b) Civil society organization (CSO) capacity is important for ensuring effective ownership and participation in the MDGR preparation process. UN (ب) وتعد قدرة منظمات المجتمع المدني هامة لضمان الملكية والمشاركة بشكل فعال في عمليات إعداد تقارير الأهداف الإنمائية للألفية.
    In relation to the Peacebuilding Commission, it is positive that the report outlines lessons learned, many of which are focused on how to maximize country ownership and involvement in the post-conflict recovery process. UN وفيما يتعلق بلجنة بناء السلام، إنه أمر إيجابي أن يحدد التقرير الدروس المستفادة، والكثير منها يركز على كيفية تعظيم الملكية والمشاركة القطريتين في عملية الإنعاش بعد الصراع.
    Renewed ownership and engagement in pursuit of positive outcomes from the NPT review cycle would allow us to make some concrete progress by 2010. UN وتجدد الملكية والمشاركة في السعي إلى الخروج بنتائج إيجابية من دورة استعراض معاهدة عدم الانتشار من شأنه تمكيننا من إحراز بعض التقدم الملموس بحلول عام 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus