"الملك محمد" - Traduction Arabe en Anglais

    • King Mohammed
        
    • King Mohamed
        
    • King Muhammad
        
    • King Mohammad
        
    King Mohammed VI of Morocco was escorted into the General Assembly Hall. UN اصطحب الملك محمد السادس، ملك المغرب، إلى داخل قاعة الجمعية العامة.
    Since taking the throne, His Majesty King Mohammed VI has always promoted active solidarity for the least developed countries. UN وظل جلالة الملك محمد السادس، منذ توليه العرش، يشجع دائما التضامن الفعال من أجل أقل البلدان نموا.
    His Majesty King Abdullah II of Jordan and His Majesty King Mohammed VI of Morocco should to be commended for their vision and willingness to reform. UN وينبغي الثناء على صاحب الجلالة الملك عبد الله الثاني في الأردن، وصاحب الجلالة الملك محمد السادس في المغرب على بصيرتهما واستعداهما لإجراء الإصلاح.
    The efforts by Morocco to find a solution had led to the creation by King Mohammed VI of the Royal Advisory Council for Saharan Affairs. UN وأضاف أن جهود المغرب لإيجاد حل قد أدت إلى قيام الملك محمد السادس بإنشاء المجلس الاستشاري الملكي للشؤون الصحراوية.
    We wish His Majesty King Mohamed VI wise counsel on the path ahead. UN ونتمنى لجلالة الملك محمد الســادس العمل الحكيم على الطريق الذي ينتظره.
    A National Human Development Initiative launched by His Majesty King Mohammed VI in 2005, aimed at alleviating poverty, exclusion and economic insecurity, was accompanied by an infrastructure programme with strong backing from the private sector. UN فقد أطلق جلالة الملك محمد السادس مبادرة وطنية للتنمية البشرية في عام 2005 بهدف الحد من الفقر والتهميش وانعدام الأمن الاقتصادي مشفوعة ببرنامج لتطوير البنية التحتية حظي بدعم قوي من القطاع الخاص.
    His Majesty King Mohammed VI of Morocco UN صاحب الجلالة الملك محمد السادس ملك المملكة المغربية
    The Committee delegation was granted an audience with His Majesty King Mohammed VI of Morocco. UN واستقبل العاهل المغربي، جلالة الملك محمد السادس، وفد اللجنة.
    His Majesty King Mohammed VI has graciously extended his royal patronage to the Conference. UN وتكرم جلالة الملك محمد السادس بعرض رعايته الملكية للمؤتمر.
    For the first time, women now sit on the High Council of Oulémas, which is chaired by His Majesty King Mohammed VI, and on local councils. UN ولأول مرة تنضم المرأة إلى المجلس الأعلى للعلماء الذي يرأسه جلالة الملك محمد السادس، وإلى المجالس المحلية أيضا.
    His Majesty King Mohammed VI of Morocco UN صاحب الجلالة الملك محمد السادس ملك المملكة المغربية
    I wish to commend His Majesty King Mohammed VI for facilitating the summit meeting. UN وأود أن أثني على جلالة الملك محمد السادس لتيسير عقد اجتماع القمة.
    In Dakhla King Mohammed VI presided over a meeting of the Council of Ministers, the first time he had ever done so in the Territory. UN وترأس الملك محمد السادس في الداخلة اجتماعا لمجلس الوزراء وهي أول مبادرة من هذا النوع على الإطلاق يقوم بها في الإقليم.
    Address by His Majesty King Mohammed VI of Morocco UN خطاب جلالة الملك محمد السادس، ملك المغرب
    In Dakhla, King Mohammed VI presided over a meeting of the Council of Ministers, the first time he had ever done so in the Territory. UN وترأس الملك محمد السادس في الداخلة اجتماعا لمجلس الوزراء، وهي أول مرة يحصل فيها ذلك في الإقليم.
    My delegation takes this opportunity to again express its profound gratitude to His Majesty King Mohammed VI of Morocco for his mediation. UN ويغتنم وفدي هذه المناسبة ليعرب مرة أخرى عن امتنانه العميق لجلالة الملك محمد السادس، ملك المغرب، على وساطته.
    Indeed, as His Majesty King Mohammed VI has stated, terrorism has no religion or homeland. UN فالإرهاب، كما قال جلالة الملك محمد السادس، لا دين ولا وطن له.
    The completion of Moroccan territorial integrity is an absolute priority for His Majesty King Mohammed VI and for the entire Moroccan people. UN إن استكمال وحدة المغرب الترابية تشكل أولوية مطلقة بالنسبة لجلالة الملك محمد السادس والشعب المغربي قاطبة.
    By launching the reform process, King Mohammed VI had pre-empted any popular demonstrations. UN وقد تفادى الملك محمد السادسالخامس، باستهلاله عملية الإصلاح، قد تفادى قيام أي مظاهرات شعبية.
    That this is so is evident especially in the recent statements by the highest Moroccan authorities, from King Mohamed VI on down. UN ويتجلى ذلك من البيانات التي أدلت بها مؤخرا السلطات العليا في الحكومة المغربية، وعلى رأسها الملك محمد السادس.
    Hailing the consistent efforts deployed by Al-Quds Committee under the chairmanship of His Majesty King Mohamed VI, Sovereign of the Kingdom of Morocco; UN وإذ يشيد بالجهود المتواصلة التي تبذلها لجنة القدس برئاسة جلالة الملك محمد السادس، ملك المملكة المغربية،
    2 - Expresses its gratitude and thanks to His Majesty King Muhammad VI, who is following in the footsteps of his late father with the same faith, and upholding, with the utmost care and generosity, the agency's activities; UN 2 - يعرب عن امتنانه وشكره لجلالة الملك محمد السادس الذي يتابع مسار والده المفعم بالإيمان نفسه ويساند بكل عناية وسخاء نشاط الوكالة.
    Those institutions have benefited from the programmes of the Week of Solidarity against Poverty which was sponsored in 1998 by His Majesty King Mohammad VI. They have been renovated and equipped, and their infrastructure and services have greatly improved. UN 242- وقد استفادت هذه المؤسسات من برامج أسبوع التضامن لمحاربة الفقر لسنة 1998، الذي ترأسه جلالة الملك محمد السادس، حيث تم ترميمها وتجهيزها وتحسين وظيفتها البنيوية والخدماتية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus