"الملوثات الأخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • other pollutants
        
    • other contaminants
        
    There is now widespread international awareness of the importance of phasing out leaded gasoline and the benefits of using catalytic converters, which reduce other pollutants and the formation of smog. UN وهناك الآن وعي دولي على نطاق واسع بأهمية الإلغاء التدريجي للبنزين المحتوي على الرصاص وفوائد استخدام المحولات الحفازة التي تقلل من الملوثات الأخرى ومن تكوين الضباب الدخاني.
    Typically, the schemes include a government-controlled emissions cap on the amount of greenhouse gases or other pollutants that may be emitted during a specified period. UN وتشمل المخططات عادة وضع سقف للانبعاثات يخضع لمراقبة الحكومة بالنسبة لكمية غازات الاحتباس الحراري أو الملوثات الأخرى التي قد تنبعث خلال فترة محددة.
    Some countries also report POPs releases to air and a number of other pollutants under the UNECE Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution (CLRTAP). UN وتقوم بعض البلدان أيضاً بالإبلاغ عن إطلاقات الملوثات العضوية الثابتة في الهواء وعن عدد من الملوثات الأخرى في إطار اتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى العابر للحدود التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا.
    In addition to particles themselves, the potential human health and ecological impacts of their breakdown products, as well as their interactions with other contaminants, should also be considered. UN وبالإضافة إلى الجسيمات نفسها، ينبغي أيضا النظر في الآثار المحتملة على صحة الإنسان والبيئة الناجمة عن نواتج انحلالها وكذلك تفاعلها مع الملوثات الأخرى.
    Such processes are generally slow and suitable for low volumes, relying on such natural elements as sunlight, heat, sedimentation, ultraviolet radiation and acidity to destroy pathogens, oxidize organic matter and remove other contaminants. UN وهذه العمليات بطيئـة عمومـا ومناسبة للكتل الصغيرة، إذ تعتمد على العناصر الطبيعية مثل ضوء الشمس والحرارة والترسيب والأشعة فوق البنفسجية والحموضة من أجل إتلاف مولدات الأمراض وأكسدة المادة العضوية وإزالة الملوثات الأخرى.
    A submission from another country indicated that, while it did not have any specific regulatory measures controlling mercury emissions, regulations controlling other pollutants could be used as a reference for the regulation of mercury. UN وأشارت إفادة من بلد آخر إلى أنه على الرغم من أن هذا البلد لا يطبق أي تدابير تنظيمية محددة لضبط انبعاثات الزئبق فإن اللوائح التي تضبط الملوثات الأخرى يمكن أن تستخدم كمرجع لتنظيم الزئبق.
    Another submission indicated that other pollutants were regulated on the basis of either the heat transfer area or the combustion capacity in crude oil equivalent. UN وأشارت إفادة أخرى إلى أن الملوثات الأخرى تنُظم إما على أساس مساحة نقل الحرارة أو على أساس قدرة الاحتراق لكمية النفط الخام المكافئة.
    Some countries also report POPs releases to air and a number of other pollutants under the UNECE Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution (CLRTAP). UN وتقوم بعض البلدان أيضاً بالإبلاغ عن إطلاقات الملوثات العضوية الثابتة في الهواء وعن عدد من الملوثات الأخرى في إطار اتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى العابر للحدود التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا.
    They also contribute significantly to other pollutants -- sulphur dioxide, nitrous oxide and particulates -- with attendant implications to transboundary pollution. UN كما تساهم بصفة هامة في الملوثات الأخرى - مثل ثاني أكسيد الكبريت، وأكسيد ثنائي النتروجين والجسيمات الدقيقة - إلى جانب الآثار المرافقة للتلوث العابر للحدود.
    Such benefits may (could) include, for example, reduced emissions of other pollutants or health benefits. UN يجوز (يمكن) أن تشمل هذه المنافع على سبيل المثال خفض انبعاثات الملوثات الأخرى أو منافع صحية.
    As there are as yet no International Organization for Standardization (ISO) standards applicable for the sampling and analysis of ODS or the majority of the other pollutants listed in annex IV to the present report, where national standards exist they should be employed. UN وبما أن المنظمة الدولية للتوحيد القياسي ليس لديها حتى الآن المعايير التي تطبقها على فرز وتحليل المواد المستنفدة للأوزون، أو على غالبية الملوثات الأخرى المدرجة في المرفق الرابع، فيجب استخدام المقاييس القطرية حيثما توافرت.
    The representative of the non-governmental organizations major group said in addition that the issue was especially serious for coastal countries and small island developing States and that other pollutants from land-based sources, including run-off of endocrine disrupting pesticides, should also be addressed. UN وقال ممثل المجموعة الرئيسية للمنظمات غير الحكومية بالإضافة إلى ذلك إن القضية خطيرة بشكل خاص بالنسبة للبلدان الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، وأنه ينبغي التصدي أيضاً لقضية الملوثات الأخرى الناشئة من مصادر برية، بما في ذلك جريان الآفات المسببة لاضطرابات الغدد الصماء.
    In many cases, what is known as " co-control " of mercury and other air pollutant emissions is achieved when employing air emission control technologies used to reduce emissions of other pollutants. UN ويتم في كثير من الحالات إنجاز ما يُعرف بـ " التحكم المشترك " في انبعاثات الزئبق وانبعاثات الملوثات الجوية الأخرى عند استخدام تكنولوجيات التحكم في الانبعاثات الجوية لخفض انبعاثات الملوثات الأخرى.
    The Guidance document is a tool to help determine the approaches to control mercury emissions, in many cases a co-benefit of reducing emissions of other pollutants. UN 2 - وتعد الوثيقة التوجيهية أداة تساعد على تحديد النهج المتبعة في الحد من انبعاثات الزئبق، وهو أمر يشكل في حالات عديدة منفعة مشتركة ناجمة عن تخفيض انبعاثات الملوثات الأخرى.
    Due to the higher cost of a scrubber compared to ACI, the U.S. EPA expects that scrubbers would be installed for mercury control only when the scrubber also is needed for control of other pollutants. UN ونتيجةً لارتفاع تكلفة جهاز غسيل الغاز بالمقارنة مع حقن الكربون المنشط، تتوقع وكالة الولايات المتحدة لحماية البيئة عدم تنصيب أجهزة غسل الغاز للتحكم في الزئبق إلا عند الحاجة إلى غسل الغاز أيضاً للتحكم في الملوثات الأخرى.
    22. There are plans to take the method used in calculating the carbon footprint and to use it to estimate France's water footprint in early 2011 and then to the footprint of other pollutants. UN 22 - ومن المقرر توسيع طريقة حساب الوقع الكربوني لتشمل تقدير الوقع على المياه في فرنسا اعتبارا من بداية عام 2011، ثم لتشمل تقييم الملوثات الأخرى.
    This is a tool to assist the user in a preliminary selection of an optimum mercury control strategy by analyzing other pollutants' (SOx,, NOx, particulate matter) control equipment configuration as well as its operation. UN وهي أداة تساعد مستخدمها في إجراء اختيار أولي للاستراتيجية المثلى للحد من الزئبق من خلال إجراء تحليل لتشكيلة معدات الحد من الملوثات الأخرى (أكاسيد الكبريت وأكاسيد النيتروجين والجسيمات الدقيقة)، وكيفية تشغيلها.
    The general public, and in particular Arctic indigenous peoples, are exposed to CNs in addition to a wide array of other contaminants, including already regulated dioxin-like compounds such as PCBs, adding to the overall body burden. UN 168- ويتعرض الجمهور العام ولا سيما الشعوب الأصلية في القطب الشمالي للنفثالينات علاوة على طائفة عريضة من الملوثات الأخرى بما في ذلك المركبات المماثلة للديوكسين النظمية والتي تضيف إلى إجمالي أحمال الجسم.
    The general public, and in particular Arctic indigenous peoples, are exposed to CNs in addition to a wide array of other contaminants, including already regulated dioxin-like compounds such as PCBs, adding to the overall body burden. UN 168- ويتعرض الجمهور العام ولا سيما الشعوب الأصلية في القطب الشمالي للنفثالينات علاوة على طائفة عريضة من الملوثات الأخرى بما في ذلك المركبات المماثلة للديوكسين النظمية والتي تضيف إلى إجمالي أحمال الجسم.
    Although the scope of the document focuses on methylmercury in fish, the principles laid out can also be applied to other contaminants in fish (such as dioxins and polychlorinated biphenyls [PCBs]). UN (د) ورغم أن نطاق الوثيقة يركز على ميثيل الزئبق في الأسماك فإن المبادئ المبينة يمكن تطبيقها أيضاً على الملوثات الأخرى في الأسماك (مثل الديوكسينات والمركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus