"الملونين" - Traduction Arabe en Anglais

    • colored
        
    • colour
        
    • Coloured
        
    • color
        
    • Métis
        
    • coloreds
        
    • coloureds
        
    • NAACP
        
    • black
        
    • gwailo
        
    colored seats are at the back of the courtroom. Open Subtitles مقاعد الملونين في الجزء الخلفي من قاعة المحكمة.
    National Association for the Advancement of colored People UN الجمعية الوطنية للنهوض بالأشخاص الملونين
    However, significant and persistent problems affect persons belonging to ethnic, religious and linguistic minorities, who are people of colour or of particular religious beliefs. UN غير أن مشاكل كبيرة لا تزال تمس الملونين أو ذوي معتقدات دينية معينة من المنتمين إلى الأقليات الإثنية والدينية واللغوية.
    Surveys show that younger men of colour are often verbally or physically abused. UN وتظهر الدراسات الاستقصائية أن الرجال الملونين الأحدث سناً غالباً ما يتعرضون للاعتداء الشفوي أو البدني.
    Also, tens of thousands of Coloured people were daily subjected to racial discrimination and many were victims of violent crime. UN وفضلا عن ذلك، يتعرض عشرات اﻵلاف من السكان الملونين الى التفرقة العنصرية كل يوم ويقع كثير منهم ضحايا جرائم العنف.
    Afrikaans, which is spoken by both white and Coloured families, also ranges high. UN وتحتل مكانة عالية أيضا اللغة اﻷفريكانية التي تتحدثها كل من اﻷسر البيضاء وأسر الملونين.
    [narrator] In the wake of the party, with students of color needing an advocate and white students needing to assuage their guilt, Open Subtitles في أعقاب الحفلة، ومع احتياج الطلاب الملونين إلى محام واحتياج الطلاب البيض إلى التخفيف من شعورهم بالذنب،
    A treaty right may be found in a historic treaty or a modern treaty. Some but not all First Nations, Inuit and Métis groups are parties to treaties. UN ويمكن أن يُدرَج الحق التعاهدي في معاهدة تاريخية أو معاهدة حديثة، وبعض الأمم الأولى والإينويت وجماعات الملونين وليس كلها أطراف في معاهدات.
    National Association for the Advancement of colored People UN الجمعية الوطنية للنهوض بالأشخاص الملونين
    National Association for the Advancement of colored People UN الجمعية الوطنية للنهوض بالأشخاص الملونين
    National Association for the Advancement of colored People UN الجمعية الوطنية للنهوض بالأشخاص الملونين
    The speaker from the National Association for the Advancement of colored People raised specific concerns pertaining to the participation of minorities in electoral processes. UN وأعرب متكلم عن الجمعية الوطنية للنهوض بالأشخاص الملونين عن شواغل محددة تتصل بمشاركة الأقليات في العمليات الانتخابية.
    Due to the intersections between race and poverty in the United States, the poor are overwhelmingly persons of colour. UN وبسبب التداخلات بين العنصر والفقر في الولايات المتحدة، تكون أغلبية الفقراء الساحقة من الملونين.
    Although race was not explicitly mentioned, immigration restrictions tended to apply overwhelmingly to people of colour. UN وعلى الرغم من أن العنصر لا يذكر بوضوح، فإن قيود الهجرة تنطبق بصورة مطلقة على الملونين.
    From this point forward contestants of colour will be granted special consideration. Open Subtitles المشاركين الملونين سيحصلون على إهتمام خاص
    I asked him, "Why?" "Why you got all the white men driving, and the Coloured lifting?" Open Subtitles لمَ الرجال البيض يتولون أمر القيادة والأشخاص الملونين يجمعون القمامة؟
    Stats are old ladies who are scared of Coloured people. Open Subtitles الإحتمالات هي العجائز اللائي يخشين الملونين
    Would you bless Coloured folk and God that's father to us all? Open Subtitles هل تبارك الملونين وتعترف أن الرب هو أبانا جميعاً؟
    And drug laws selectively target people of color. Open Subtitles وقوانين مكافحة المخدرات تهدف إلى الناس الملونين
    Manitoba's The Child and Family Services Authorities Act devolved responsibility for development and delivery of programs for Aboriginal families to a Métis and two regional First Nation authorities. UN وإن القانون المتعلق بسلطات خدمات رعاية الأطفال والأسر الصادر عن حكومة مانيتوبا ينص على إسناد المسؤولية عن إعداد وتنفيذ البرامج لصالح أسر الشعوب الأصلية لسلطة الملونين ولسلطتين إقليميتين للأمم الأولى.
    We served coloreds here in the'30s. Open Subtitles استقبلنا الملونين في هذا المكان في الثلاثينيات
    Women of all groups earned less than men in 2001 and in 2005 with the exception of coloureds in 2005. UN :: كانت المرأة من جميع الفئات تكسب أقل من الرجل في عامي 2001 وفي عام 2005 باستثناء الملونين في عام 2005؛
    You know, even the NAACP takes a holiday sometime. Open Subtitles حتى الاتحاد الوطني لتنمية الملونين .يأخذ إجازات أحيانا
    The rural population was mainly black, and often underreported owing to low access to registry offices. UN أما السكان الريفيون فهم في معظمهم من الملونين وغالباً ما يقل الإبلاغ عن بياناتهم بسبب قلة فرص الوصول إلى مكاتب السجل.
    forget about all us gwailo and let's get the hell outta here right now. Open Subtitles إنس أمر تعليم الملونين ولنذهب من هنا الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus