If you are in contact with the king, then you are already in grave danger. | Open Subtitles | إذا تواصلتِ مع الملِك إذاً فأنتِ بخطر كبير بالفعل |
I condemned the king because rejected And the gods have captured it! - No, Hercules! | Open Subtitles | اللعنة على الملِك لحرماني مِنها واللعنىة على الآلهة، أيضًا. |
the king has agreed to a new and harsh treatment of poisoners. | Open Subtitles | الملِك وافَق علَى معَامله جدِيده وقاسِيه لِلسجنَاء |
I was told that at the last council the king became angry and demanded to know what would happen if he went ahead and married Anne without the pope's permission. | Open Subtitles | قيَل لي بَأن حين تكَلم أخِر محَامي أصبَح الملِك غاضِباً وطالَب بعرَفه مَا الذِي سيحَدث |
Lady Elizabeth, I come on the king's business. | Open Subtitles | السيِده اليزابيث لقَد أتيت لأجل عَمل الملِك |
His Majesty the king and the Lady Anne Boleyn Marquess of Pembroke. | Open Subtitles | فخامته الملِك والسيِدَه آن بولين المركيزمن بيمبروك |
I tell you this, if you succeed in killing the king's whore you would be the beloved of God of His Holiness and of the emperor. | Open Subtitles | سَأقُول لك هَذا إذا نجَحت في قَتل عَاهِرة الملِك سَوف تكُون المحُبوب عِند الله لِقدَاستِه، ولِلامبرِاطِور |
There are rumours that Your Grace secretly supports the queen and are against the king in this great matter. | Open Subtitles | هُناك شائِعَات بَأنك سماحتك تَدعَم الملِكه سِراً وأنَك ضِد الملِك في أمرِه الكبِير |
His Grace wants nothing to do with the elevation of the king's whore. | Open Subtitles | سمَاحتُها لم تَفْعل أي شَيء عَن نُبل عَاهرة الملِك |
There are rumours that the king has married Anne in secret. -No. | Open Subtitles | هُناك شائِعَات بِأن الملِك تَزوَج آن سِراً |
It seems so cruel of the king to humiliate her in every way pretending to marry that harlot. | Open Subtitles | يَبدُو بِان الملِك قَاسٍ عَليهَا ويذُلهَا في كُل شيء يَتظَاهر بِأنه يَتزوَج العَاهِرَه |
The Duke of Suffolk came to tell her that the king has married. | Open Subtitles | الدُوق سوفولك جَاء لِيخَرِبها بِأن الملِك تَزوَج |
And they tell me she is still strong but always begs the king, your father of his mercy, to be allowed to see you. | Open Subtitles | وقَالِو لي بِأنهَا لازآلَت قَويَه ولكِنهَا دائِماً تَرجِو رَحمة الملِك والدُك لِكَي يسمَح لهَا بِرؤيتِك |
But if the king's mistress would intercede with the king on my behalf then I would be grateful. | Open Subtitles | ولكِن إذَا كَانت عشِيقَة الملِك سَوف تَتوسَط لمصلحَتي لدَى المَلِك عِندئِذ سَأكِون ممُتَنه |
Now will you gladly take the king to your bed? | Open Subtitles | والأن هَل ستكِونِين مَسرورَه بِأخذ الملِك إلى سرِيرِك؟ |
I will do everything I can to accommodate the king and his desires. | Open Subtitles | سَأفعَل كُل مَابِوسعِي لأخدُم الملِك ورغَباتُه |
the king accuses you of stubbornness and obstinacy for not giving your reasons. | Open Subtitles | الملِك يَتهِمك بِالعِنَاد والإستِعصَاء لعَدم إعطَائِه أسبَابِك |
She is sinking, but always begs the king of his mercy to be allowed to see you. | Open Subtitles | مُتحطِمه، ولكِنهَا دائِماً تَرجِو رَحمة الملِك والدُك لِكَي يسمَح لهَا بِرؤيتِك |
And I believe Nootka is of value to the king. | Open Subtitles | بـ "مضيق نوتكا"، وأعتقد أيضاً أن أرض "نوتكا" ذات قيمة عالية عند الملِك |
The granting of leave for that application, by king's Counsel. | Open Subtitles | الذي حررناه بالفعل. تفويض بالطعن بتلك الوثيقة من مجلس الملِك |