"الممارسة المحاسبية" - Traduction Arabe en Anglais

    • accounting practice
        
    • accounting practices
        
    In addition, the stated accounting policies were incomplete and did not accurately reflect the accounting practice followed by UNHCR. UN وبالإضافة إلى ذلك، كانت السياسات المحاسبية المعلنة غير كاملة ولم تعبر بدقة عن الممارسة المحاسبية التي تتبعها المفوضية.
    The accounting policy was modified to reflect the reality of accounting practice. UN وعُدلت السياسة المحاسبية لتعكس واقع الممارسة المحاسبية.
    3. Changes in accounting practice: emergency stockpile . 41 UN ٣ - التغييرات في الممارسة المحاسبية: مخزون الطوارئ
    The accounts of prior years have not been restated to reflect the change in accounting practice. UN ولم تعدل حسابات السنوات السابقة لكي تعكس التغيير في الممارسة المحاسبية.
    In addition, the Panel notes that this approach is consistent with the accounting practices of the airline industry and is, in fact, the accounting practice which was used by KAC in its financial statements. UN وبالاضافة إلى ذلك، يلاحظ الفريق أن هذا النهج يتسق مع الممارسات المحاسبية المتبعة في صناعة الطيران، وأنه يمثل، في الواقع، الممارسة المحاسبية التي كانت تستخدمها الشركة في بياناتها المالية.
    Either approach is acceptable under the United Nations system accounting standards, but it is unacceptable for accounting practice to be inconsistent with stated accounting policy. UN وكلا النهجين مقبول بموجب المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، ولكن لا يُقبل أن تكون الممارسة المحاسبية غير متسقة مع السياسة المحاسبية المعلنة.
    53. As the United Nations accounting practice dictates that obligations are recorded as they occur the Board recommends that the Department of Peacekeeping Operations recognize the $202.8 million liabilities in UNFICYP books. UN 53 - وبما أن الممارسة المحاسبية للأمم المتحدة تفرض تسجيل الالتزامات عند نشوئها، يوصي المجلس بأن تسجل إدارة عمليات حفظ السلام الالتزامات البالغة 202.8 مليون دولار في دفاتر القوة.
    This same loose accounting practice was used by the UNCTAD staff member to help conceal the fraud. UN وهذه الممارسة المحاسبية المتسيبة ذاتها هي التي استغلها موظف مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية للمساعدة في إخفاء عملية الغش.
    Note 3. Changes in accounting practice: emergency stockpile UN الملاحظة ٣ - التغييرات في الممارسة المحاسبية: مخزون الطوارئ
    The Federal Accountancy Council is a representative agency of the Brazilian accounting profession created by Decree 9295/46 to supervise professional accounting practice in Brazil. UN ومجلس المحاسبة الاتحادي، هو هيئة تمثل مهنة المحاسبة في البرازيل أنشئت بموجب المرسوم 9295/46 للإشراف على الممارسة المحاسبية المهنية في البرازيل.
    However, recent accounting practice in Brazil has leaned towards expensing all R & D costs, in accordance with tax legislation, on the grounds of uncertainty in obtaining future benefits from the products for which the costs were incurred. UN غير أن الممارسة المحاسبية في البرازيل أصبحت تميل خلال الفترة الأخيرة إلى تسجيل جميع التكاليف المتعلقة بالبحث والتطوير في بند النفقات وفقاً للتشريعات الضريبية، وذلك لعدم التيقن من الحصول مستقبلاً على أية فوائد من المنتجات التي تم من أجلها تكبد هذه التكاليف.
    11. In paragraph 53, the Board stated that, given that the United Nations accounting practice dictated that obligations be recorded as they occurred, it recommended that the Department of Peacekeeping Operations recognize the $202.8 million liabilities in the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) books. UN 11 - وفي الفقرة 53، ذكر المجلس أنه نظرا إلى أن الممارسة المحاسبية للأمم المتحدة تفرض تسجيل الالتزامات عند نشوئها، أوصى المجلس بأن تسجل إدارة عمليات حفظ السلام الالتزامات البالغة 202.8 مليون دولار في دفاتر قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    I. CURRENT accounting practice UN أولا- الممارسة المحاسبية الراهنة
    that would have been written off as irrecoverable under international accounting practice prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait; and UN (ب) المبالغ التي كانت ستشطب بوصفها مستحيلة التحصيل عن طريق الممارسة المحاسبية الدولية في الفترة السابقة على غزو العراق واحتلاله للكويت؛
    118. The current accounting practice resulted in the overstatement of both expenditure and income in the financial statements in a scenario in which provision for bad debt was set at a high level. UN 118 - وأسفرت الممارسة المحاسبية الحالية عن مبالغة في النفقات والإيرادات في البيانات المالية وذلك في سيناريو حُدِّدت فيه مخصصات الديون المعدومة عند مستويات مرتفعة.
    This amount was not shown in prior years' accounts and is the result of a change in accounting practice applied from 1996 only (see note 3 for a fuller description of the change in accounting practice). UN ولم يظهر هذا المبلغ في حسابات السنوات السابقة ويرجع إلى تغيير في الممارسة المحاسبية المطبقة اعتبارا من عام ١٩٩٦ فقط )انظر الملاحظة ٣ للاطلاع على وصف كامل للتغيير في الممارسة المحاسبية(.
    b) that would have been written off as irrecoverable under international accounting practice prior to Iraq’s invasion and occupation of Kuwait; and UN (ب) المبالغ التي كانت ستشطب بوصفها مستحيلة التحصيل عن طريق الممارسة المحاسبية الدولية في الفترة السابقة على غزو العراق واحتلاله للكويت؛
    (q) Refinement of accounting practice UN (ف) تنقيح الممارسة المحاسبية
    299. UNFPA further informed the Board that it believed that the treatment thus far was consistent with the United Nations System Accounting Standards but that the ongoing discussions of UNFPA on IPSAS would ensure that UNFPA accounting practices would be in full compliance. Fund code management UN 299 - وأبلغ صندوق السكان المجلس كذلك بأنه يعتقد بأن المعالجة التي جرت حتى الآن تتفق مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. ومع ذلك ستكفل المناقشات المتواصلة التي يجريها صندوق السكان حاليا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام امتثال الممارسة المحاسبية لصندوق السكان.
    The Fund considers the allocation of monthly obligations and disbursements to administrative, investment and audit costs to be unfeasible, and that its present accounting practices do not contribute to misstatements in the annual or biennial financial statements. UN ويرى الصندوق عدم إمكان تخصيص الالتزامات المالية والمبالغ الشهرية التي تصرف لتغطية تكاليف الإدارة والاستثمار ومراجعة الحسابات، وأن الممارسة المحاسبية التي يتبعها حاليا لا تساهم في الأخطاء التي تشوب البيانات المالية السنوية أو التي تغطي فترات السنتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus