"الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة" - Traduction Arabe en Anglais

    • expendable and non-expendable property
        
    • expendable and nonexpendable property
        
    • non-expendable and expendable property
        
    • non-expendable property and expendable
        
    • of expendable and non-expendable properties
        
    These missions included physical verification exercises designed to cleanse data supporting both expendable and non-expendable property inventories. UN وشملت هذه المهام عمليات تحقق مادي لتطهير البيانات التي تدعم مخزونات الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة.
    Several members indicated concern regarding implementation of an inventory control system that would protect expendable and non-expendable property. UN وأعرب عدة أعضاء عن قلقهم بشأن تنفيذ نظام لمراقبة الجرد يكفل حماية الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة.
    There have been marked improvements in the management of expendable and non-expendable property. UN أُدخِلَت تحسينات كبيرة على إدارة الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة.
    One particular area of concern related to the management of expendable and nonexpendable property. UN ويتصل أحد المجالات التي تحظى باهتمام خاص بإدارة الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة.
    The Administration is undertaking substantive reforms to increase transparency, fairness and responsiveness in the procurement process and is continuing to improve the physical verification of non-expendable and expendable property. UN وتضطلع الإدارة بإصلاحات جوهرية لزيادة الشفافية والعدالة والاستجابة في عملية الشراء، ولا تزال تحسن عملية التحقق المادي من الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة.
    expendable and non-expendable property management UN إدارة الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة
    Management of expendable and non-expendable property UN 6 - إدارة الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة
    expendable and non-expendable property UN الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة
    expendable and non-expendable property UN الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة
    Underperformance in the area of expendable and non-expendable property resulting from unfavourable mission factors is being identified by management and addressed at the earliest opportunity. UN وتضطلع الإدارة حاليا بتحديد مكامن نقص الأداء في مجال الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة الناجم عن عوامل غير مواتية للبعثات، وبمعالجتها في أقرب فرصة ممكنة.
    In addition, UNSOA has provided training to AMISOM personnel responsible for the receipt and accountability of expendable and non-expendable property, which also contributed to achieving this goal. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم المكتب التدريب لموظفي البعثة المسؤولين عن استلام الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة وعن المساءلة بشأنها، وهو تدريب ساهم أيضاً في تحقيق هذا الهدف.
    expendable and non-expendable property UN الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة
    expendable and non-expendable property UN الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة
    expendable and non-expendable property UN الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة
    expendable and non-expendable property UN الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة
    expendable and non-expendable property UN الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة
    10 expendable and non-expendable property UN 10- الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة 98-102 25
    The Board notes that consolidating, inventorying, reconciling and valuing of all expendable and nonexpendable property will be a milestone in the implementation of IPSAS and recommends that the Secretary-General expedite preparations for the recording of expendable property and disclosure of its value in the financial statements at the end of the financial period. UN ويلاحظ المجلس أن توحيد كل الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة وجردها ومطابقتها وتقييمها معلمة رئيسية في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛ وهو يوصي بأن يعجل الأمين العام الاستعدادات القائمة لتسجيل الممتلكات المستهلكة وكشف قيمتها في البيانات المالية في نهاية الفترة المالية.
    11. Notes with deep concern the recurrence of systemic problems previously identified by the Board of Auditors related to accounting for expendable and nonexpendable property, cash fund management, procurement and contract management, and in this regard stresses the need for the implementation of the recommendations of the Board of Auditors as a matter of priority; UN 11 - تلاحظ مع بالغ القلق تكرار حدوث المشاكل التي تواجه بصفة عامة وسبق أن حددها مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بحسابات الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة وإدارة الأموال النقدية والمشتريات وإدارة العقود، وتؤكد في هذا الصدد ضرورة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات على سبيل الأولوية؛
    Given that successful implementation will require action throughout the Organization, for example to ensure IPSAS-compliant reporting on non-expendable and expendable property in the field, leadership by senior management is also necessary on these related tasks. UN ونظراً إلى أن نجاح التنفيذ سيتطلب اتخاذ إجراءات على نطاق المنظمة بأسرها، على سبيل المثال، لكفالة تقيد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بالإبلاغ عن الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة في الميدان، فأساليب القيادة التي ستتبعها الإدارة العليا ضرورية أيضاً بشأن هذه المهام ذات الصلة.
    The Board had previously included an " Other matter " paragraph in its opinion on the financial statements to highlight the weaknesses in the management of assets (non-expendable property and expendable property). UN وكان المجلس قد أدرج من قبل فقرة عن " مسألة أخرى " في رأيه بشأن البيانات المالية، ليسلط الضوء على مكامن الضعف في إدارة الأصول (الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة).
    8. The Secretary-General is pleased that the Board has taken note of the improvements that continued to be made in the 2010/11 financial period in the area of expendable and non-expendable properties compared to the previous financial period. UN 8 - يسر الأمين العام أن المجلس أحاط علما بالتحسينات التي تواصل إجراؤها في الفترة المالية 2010-2011 في مجال الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة مقارنة بالفترة المالية السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus