"الممتلكات المكتسبة أثناء الزواج" - Traduction Arabe en Anglais

    • basis as property acquired during marriage
        
    • property acquired in marriage
        
    • property acquired during the marriage
        
    33. In many countries, property accumulated during a de facto relationship is not treated at law on the same basis as property acquired during marriage. UN 33- وفي كثير من البلدان لا يعامل القانون الممتلكات التي تراكمت أثناء المعاشرة بحكم الواقع نفس معاملة الممتلكات المكتسبة أثناء الزواج.
    33. In many countries, property accumulated during a de facto relationship is not treated at law on the same basis as property acquired during marriage. UN 33- وفي كثير من البلدان لا يعامل القانون الممتلكات التي تراكمت أثناء المعاشرة بحكم الواقع نفس معاملة الممتلكات المكتسبة أثناء الزواج.
    33. In many countries, property accumulated during a de facto relationship is not treated at law on the same basis as property acquired during marriage. UN ٣٣- وفي كثير من البلدان لا يعامل القانون الممتلكات التي تراكمت أثناء المعاشرة بحكم الواقع نفس معاملة الممتلكات المكتسبة أثناء الزواج.
    This change of law facilitates solution of problems of determining and division of property acquired in marriage for many women, because they were the very ones who were so far in a very unfavourable position regarding solution of property rights after dissolution of marriage. UN وهذا التغيير في القانون يسهل حل المشاكل المتعلقة بتحديد وتقسيم الممتلكات المكتسبة أثناء الزواج لكثير من النساء، حيث كانت النساء دون غيرهن حتى الآن في وضع سيئ جدا فيما يتعلق بحل مشكلة حقوق الملكية بعد إنحلال الزواج.
    The property that a spouse had owned at the time of entering into marriage remains his/her own property, as well as the property acquired during the marriage by way of inheritance, a gift or through some other legal procedure without encumbrance. UN والممتلكات التي كان أحد الزوجين يملكها وقت الزواج تظل ملكه/ملكها، فضلا عن الممتلكات المكتسبة أثناء الزواج عن طريق الإرث، أو كهدية، أو من خلال بعض الإجراءات القانونية الأخرى دون رهن.
    33. In many countries, property accumulated during a de facto relationship is not treated at law on the same basis as property acquired during marriage. UN 33- وفي كثير من البلدان لا يعامل القانون الممتلكات التي تراكمت أثناء المعاشرة بحكم الواقع نفس معاملة الممتلكات المكتسبة أثناء الزواج.
    33. In many countries, property accumulated during a de facto relationship is not treated at law on the same basis as property acquired during marriage. UN ٣٣ - وفي كثير من البلدان لا يعامل القانون الممتلكات التي تراكمت أثناء العلاقة الزوجية القائمة بحكم الواقع بنفس معاملة الممتلكات المكتسبة أثناء الزواج.
    33. In many countries, property accumulated during a de facto relationship is not treated at law on the same basis as property acquired during marriage. UN ٣٣ - وفي كثير من البلدان لا يعامل القانون الممتلكات التي تراكمت أثناء المعاشرة بحكم الواقع نفس معاملة الممتلكات المكتسبة أثناء الزواج.
    33. In many countries, property accumulated during a de facto relationship is not treated at law on the same basis as property acquired during marriage. UN 33- وفي كثير من البلدان لا يعامل القانون الممتلكات التي تراكمت أثناء المعاشرة بحكم الواقع نفس معاملة الممتلكات المكتسبة أثناء الزواج.
    33. In many countries, property accumulated during a de facto relationship is not treated at law on the same basis as property acquired during marriage. UN 33- وفي كثير من البلدان لا يعامل القانون الممتلكات التي تراكمت أثناء المعاشرة بحكم الواقع نفس معاملة الممتلكات المكتسبة أثناء الزواج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus