"الممتلكات عند الوفاة" - Traduction Arabe en Anglais

    • property on death
        
    • With respect of adoption, marriage, divorce, burial, devolution of property on death or other matters of personal law; UN :: فيما يتعلق بالتبني، أوالزواج، أوالطلاق، أوالدفن، أوأيلولة الممتلكات عند الوفاة أو المسائل الأخرى لقانون الأحوال الشخصية؛
    Personal law is applicable to Muslims and Islam has prescribed for matters of adoption, marriage including polygamy, divorce, burial and devolution of property on death. UN وينطبق على المسلمين قانون الأحوال الشخصية، ووضَع الدين الإسلامي التعاليم المتعلقة بمسائل التبني والزواج، بما في ذلك تعدد الزوجات والطلاق والدفن وأيلولة الممتلكات عند الوفاة.
    The provision affording protection from discrimination are excluded from laws which make provision for adoption, marriage, divorce, burial, devolution of property on death or other matters of personal law. UN فالحكم الذي يمنح الحماية من التمييز مستبعد من القوانين التي تتضمن أحكاما تتعلق بالتبني والزواج والطلاق ودفن الموتى أو أيلولة الممتلكات عند الوفاة وغيرها من المسائل ذات الصلة بقانون الأحوال الشخصية.
    What steps are being made to review Section 15 of the Constitution which exempts adoption, marriage, divorce, burial and devolution of property on death and other matters of personal law from the constitutional provision of non-discrimination? UN ما هي الخطوات التي يجري اتخاذها لاستعراض المادة 15 من الدستور التي تعفي التبني والطلاق والدفن وأيلولة الممتلكات عند الوفاة والمسائل الأخرى التي ينظمها قانون الأحوال الشخصية من الحكم الدستوري المتعلق بعدم التمييز؟
    The critical issues raised by the CEDAW Committee relating to " adoption, marriage, divorce, burial and devolution of property on death ... " were thoroughly debated to reach consensus on the concepts. UN وجرى تناول القضايا الحرجة التي أثارتها لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة بشأن " التبني والزواج والطلاق والدفن وأيلولة الممتلكات عند الوفاة ... "
    5. What steps are being taken to review article 15 of the Constitution which exempts adoption, marriage, divorce, burial and devolution of property on death and other matters of personal law from the constitutional provision of nondiscrimination? UN 5 - ما هي الخطوات التي يجري اتخاذها لاستعراض المادة 15 من الدستور التي تعفي التبني والطلاق والدفن وأيلولة الممتلكات عند الوفاة وغير ذلك من المواضيع التي تندرج تحت القوانين الشخصية من الحكم الدستوري المتعلق بعدم التمييز؟
    The Committee is also concerned that article 26 (1) of the Constitution does not protect against discrimination with respect to adoption, marriage, divorce, burial, devolution of property on death or other matters of personal law. UN ويساور اللجنة القلق أيضا لأن المادة 26 (1) من الدستور لا توفر الحماية من التمييز فيما يتعلق بالتبني، أو الزواج، أو الطلاق، أو الدفن، أو أيلولة الممتلكات عند الوفاة أو غير ذلك من المسائل المتصلة بقانون الأحوال الشخصية.
    CEDAW expressed concern that the Constitution explicitly exempts from prohibition of discrimination on grounds of gender the areas governing personal status, particularly regarding adoption, marriage, divorce, burial and devolution of property on death. UN 32- أعربت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن القلق لأن الدستور يستثني صراحة من حظر التمييز بسبب نوع الجنس المجال المنظم للأحوال الشخصية، خاصة فيما يتعلق بالتبني والزواج والطلاق والدفن وأيلولة الممتلكات عند الوفاة(77).
    " ...Mr. Mukumi while agreeing on the principle and the spirit of the non-discrimination enshrined in the Constitution, emphasized on the provisions of section 82(4) which according to him protects or approves the laws as regards devolution of property on death or any other matters of personal law. UN " ... إن السيد موكومي في الوقت الذي يتفق فيه على مبدأ وروح عدم التمييز الوارد في الدستور، أكد على أحكام المادة 82 (4) التي يرى أنها تحمي أو تقر القوانين المتعلقة بأيلولة الممتلكات عند الوفاة أو أي مواضيع أخرى تتعلق بقانون الأحوال الشخصية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus