"الممثلة أو الممثلة تمثيلاً ناقصاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • unrepresented or underrepresented
        
    • and underrepresented
        
    The Office should compile annually a list of those countries, which are either unrepresented or underrepresented within the Office, and the Secretariat should take that list into consideration when organizing specialized competitive human rights examinations. UN ينبغي للمفوضية أن تضع سنوياً قائمة بأسماء البلدان غير الممثلة أو الممثلة تمثيلاً ناقصاً في المفوضية، وينبغي للأمانة أن تضع هذه القائمة في اعتبارها عند تنظيم امتحانات تنافسية متخصصة في مجال حقوق الإنسان.
    For those examinations the Office of Human Resources Management, in collaboration with OHCHR, invited the participation of Member States that were unrepresented or underrepresented in the Secretariat and required geographical improvement in OHCHR. UN ووجه مكتب إدارة الموارد البشرية بالتعاون مع المفوضية الدعوة إلى الدول الأعضاء غير الممثلة أو الممثلة تمثيلاً ناقصاً في الأمانة العامة والتي تحتاج إلى تحسين التمثيل الجغرافي في المفوضية كي تشارك في هذه الامتحانات.
    The Office should compile annually a list of those countries, which are either unrepresented or underrepresented within the Office, and the Secretariat should take that list into consideration when organizing specialized competitive human rights examinations. UN ينبغي للمفوضية أن تضع سنوياً قائمة بأسماء البلدان غير الممثلة أو الممثلة تمثيلاً ناقصاً في المفوضية، وينبغي للأمانة أن تضع هذه القائمة في اعتبارها عند تنظيم امتحانات تنافسية متخصصة في مجال حقوق الإنسان.
    The Office should compile annually a list of those countries, which are either unrepresented or underrepresented within the Office, and the Secretariat should take that list into consideration when organizing specialized competitive human rights examinations. UN ينبغي للمفوضية أن تضع سنوياً قائمة بأسماء البلدان غير الممثلة أو الممثلة تمثيلاً ناقصاً في المفوضية، وينبغي للأمانة أن تضع هذه القائمة في اعتبارها عند تنظيم امتحانات تنافسية متخصصة في مجال حقوق الإنسان.
    A reduction in the number of unrepresented and underrepresented Member States will require a higher proportion of recruitment from those States. UN وسيقتضي انخفاض عدد الموظفين من الدول الأعضاء غير الممثلة أو الممثلة تمثيلاً ناقصاً تعيين عدد أكبر من الموظفين من تلك الدول.
    The Office should compile annually a list of those countries, which are either unrepresented or underrepresented within the Office, and the Secretariat should take that list into consideration when organizing specialized competitive human rights examinations. UN ينبغي للمفوضية أن تضع سنوياً قائمة بأسماء البلدان غير الممثلة أو الممثلة تمثيلاً ناقصاً في المفوضية، وينبغي للأمانة أن تضع هذه القائمة في اعتبارها عند تنظيم امتحانات تنافسية متخصصة في مجال حقوق الإنسان.
    The Inspector has been informed by the OHCHR secretariat that, subsequent to the JIU recommendation, it compiles a list of those countries which are either unrepresented or underrepresented within the Office, and they do take that list into consideration when recruiting under the NCE process. UN 10- وقد أبلغت أمانة المفوضية السامية لحقوق الإنسان المفتش بأنها تقوم، عملاً بتوصية وحدة التفتيش المشتركة، بوضع قائمة بتلك البلدان غير الممثلة أو الممثلة تمثيلاً ناقصاً في المفوضية، وأنها تضع بالفعل هذه القائمة في الاعتبار عند التوظيف من خلال عملية الامتحانات التنافسية الوطنية.
    The Inspector has been informed by the OHCHR secretariat that, subsequent to the JIU recommendation, it compiles a list of those countries which are either unrepresented or underrepresented within the Office, and they do take that list into consideration when recruiting under the NCE process. UN 10 - وقد أبلغت أمانة المفوضية السامية لحقوق الإنسان المفتش بأنها تقوم، عملاً بتوصية وحدة التفتيش المشتركة، بوضع قائمة بتلك البلدان غير الممثلة أو الممثلة تمثيلاً ناقصاً في المفوضية، وأنها تضع بالفعل هذه القائمة في الاعتبار عند التوظيف من خلال عملية الامتحانات التنافسية الوطنية.
    The Inspector is of the view that in the final selection of staff for recruitment, competence is paramount and, after ensuring that due efforts have been made to identify qualified candidates from countries and regions requiring improved representation in OHCHR, in cases where there are equally qualified candidates preference/priority should be given to candidates with nationalities that are unrepresented or underrepresented. UN 26 - ويرى المفتش أن الكفاءة هي المعيار الأهم عند الاختيار النهائي للموظفين، وأنه بعد ضمان بذل الجهود الواجبة لتحديد المرشحين المؤهلين من البلدان والمناطق التي تحتاج إلى تحسين مستوى تمثيلها في المفوضية، ينبغي عند تساوي المرشحين في المؤهلات أن تولى الأفضلية أو الأولوية للمرشحين الحاملين جنسيات الدول غير الممثلة أو الممثلة تمثيلاً ناقصاً.
    In this respect, the Inspector suggests that new and innovative ways (e.g., United Nations Information Centres, United Nations Development Programme Resident Representatives, local universities, etc.) should be explored in order to encourage potential candidates from unrepresented or underrepresented countries to apply for advertised posts. UN وفي هذا الصدد، يقترح المفتش استكشاف طرق جديدة ومبتكرة (من قبيل مراكز الأمم المتحدة للإعلام، والممثلين المقيمين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والجامعات المحلية، وما إلى ذلك) من أجل تشجيع المرشحين المحتملين من البلدان غير الممثلة أو الممثلة تمثيلاً ناقصاً على التقدم لشغل الوظائف المعلن عنها.
    In this respect, the Inspector suggests that new and innovative ways (e.g., United Nations Information Centres, United Nations Development Programme Resident Representatives, local universities, etc.) should be explored in order to encourage potential candidates from unrepresented or underrepresented countries to apply for advertised posts. UN وفي هذا الصدد، يقترح المفتش استكشاف طرق جديدة ومبتكرة (من قبيل مراكز الأمم المتحدة للإعلام، والممثلين المقيمين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والجامعات المحلية، وما إلى ذلك) من أجل تشجيع المرشحين المحتملين من البلدان غير الممثلة أو الممثلة تمثيلاً ناقصاً على التقدم لشغل الوظائف المعلن عنها.
    The Inspector is of the view that in the final selection of staff for recruitment, competence is paramount and, after ensuring that due efforts have been made to identify qualified candidates from countries and regions requiring improved representation in OHCHR, in cases where there are equally qualified candidates preference/priority should be given to candidates with nationalities that are unrepresented or underrepresented. UN 26- ويرى المفتش أن الكفاءة هي المعيار الأهم عند الاختيار النهائي للموظفين، وأنه بعد ضمان بذل الجهود الواجبة لتحديد المرشحين المؤهلين من البلدان والمناطق التي تحتاج إلى تحسين مستوى تمثيلها في المفوضية، ينبغي عند تساوي المرشحين في المؤهلات أن تولى الأفضلية أو الأولوية للمرشحين الحاملين جنسيات الدول غير الممثلة أو الممثلة تمثيلاً ناقصاً.
    A reduction in the number of unrepresented and underrepresented Member States will require a higher proportion of recruitments from those States. UN وسيتطلب خفض عدد الموظفين من الدول الأعضاء غير الممثلة أو الممثلة تمثيلاً ناقصاً تعيين عدد أكبر من الموظفين من تلك الدول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus