"الممثلون الذين تكلموا" - Traduction Arabe en Anglais

    • representatives who spoke
        
    • representatives who have spoken
        
    The summary records of those meetings contain the views expressed by the representatives who spoke during the consideration of the item (A/C.6/48/SR.33 and 38). UN ويتضمن المحضران الموجزان للجلستين A/C.6/48/SR.33 و SR.38 اﻵراء التي أعرب عنها الممثلون الذين تكلموا خلال نظر اللجنة في البند.
    The views of the representatives who spoke during the Committee’s consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.6/53/SR.29, 31–33). UN وترد اﻵراء التي أعرب عنها الممثلون الذين تكلموا خلال نظر اللجنة في هذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.6/53/SR.29، 31-33(.
    14. representatives who spoke on this topic underscored the great importance they attached to the question of implementation of Charter provisions related to assistance to third States affected by the application of sanctions. UN ٤١ - أبرز الممثلون الذين تكلموا بشأن هذا الموضوع الاهتمام الكبير الذي يولونه لمسألة تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة الى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات.
    The delegation of Benin fully associates itself with the statement made on behalf of the African countries by the Ambassador of Cameroon and with some of the views expressed by the representatives who spoke earlier on this item, whose importance and relevance are self-evident. UN ووفد بنن يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به سفير الكاميرون بالنيابة عن البلدان اﻷفريقية، وإلى بعض اﻵراء التي أعرب عنها الممثلون الذين تكلموا في وقت سابق بشأن هذا البند الذي لا تحتاج أهميته وصلاحيته إلى بيان.
    The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.6/65/SR.2-4, 27 and 28). UN وترد الآراء التي أعرب عنها الممثلون الذين تكلموا خلال نظر اللجنة في هذا البند، في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.6/65/SR.2-4 و 27 و 28).
    The views of the representatives who spoke during the Committee’s consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.6/53/SR.2, 25–28 and 35). UN وترد اﻵراء التي أعرب عنها الممثلون الذين تكلموا خلال نظر الجلسة في هذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.6/53/SR.2) و 25-28 و (35.
    38. The representatives who spoke on this question stated that the information provided by the Secretariat was most useful and noted with satisfaction the fact that there was an ongoing process of coordination among the various departments concerned, including the Office of Legal Affairs. UN ٣٨ - وذكر الممثلون الذين تكلموا عن هذه المسألة أن المعلومات التي قدمتها اﻷمانة العامة كانت مفيدة للغاية، ولاحظوا مع الارتياح أن ثمة عملية تنسيق مستمرة فيما بين مختلف اﻹدارات المعنية، بما فيها مكتب الشؤون القانونية.
    The summary records of those meetings contain the views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item (A/C.6/51/SR.10, 11, 30 and 50). UN وتتضمن المحاضر الموجزة لتلك الجلسات )A/C.6/51/SR.10، و 11 و 03 و 05( اﻵراء التي أعرب عنها الممثلون الذين تكلموا أثناء النظر في البند.
    The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.6/52/SR.8-10, 30 and 31). UN وترد اﻵراء التي أعرب عنها الممثلون الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.6/52/SR.8-10 و 30 و 31(.
    The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.6/52/SR.5-8 and 34). UN ويرد بيان اﻵراء التي أعرب عنها الممثلون الذين تكلموا خلال نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.6/52/SR.5-8 و(34
    The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.6/52/SR.2, 27-30 and 32-34). UN وترد اﻵراء التي أعرب عنها الممثلون الذين تكلموا خلال نظر اللجنة في هذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.6/52/SR.2، و 27 إلى 30 و 32 إلى 34(.
    The summary records of those meetings contain the views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item (A/C.6/50/SR.41, 42 and 45). UN وترد في المحاضر الموجزة لهذه الجلسات اﻵراء التي أعرب عنها الممثلون الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند )A/C.6/50/SR.41 و 24 و 54(.
    The summary records of those meetings contain the views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item (A/C.6/50/SR.12-25 and 44). UN وتتضمن المحاضر الموجزة لهذه الجلسات اﻵراء التي أعرب عنها الممثلون الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند (A/C.6/50/SR.12-25 و 44(.
    The summary records of those meetings contain the views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item (see A/C.6/50/SR.42-45). UN وتتضمن المحاضر الموجزة لتلك الجلسات اﻵراء التي أعرب عنها الممثلون الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند )انظر A/C.6/50/SR.42-45(.
    The summary records of those meetings (A/C.6/50/SR.6-10 and 46) contain the views of the representatives who spoke during the consideration of the item. UN وتتضمن المحاضر الموجزة في تلك الجلسات )A/C.6/50/SR.6-10 و 64( اﻵراء التي أعرب عنها الممثلون الذين تكلموا أثناء النظر في البند.
    The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.6/57/SR.4, 5 and 16-19). UN وترد الآراء التي أعرب عنها الممثلون الذين تكلموا خلال نظر اللجنة في البند، في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.6/57/SR.4) و 5 و 16-19).
    The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.6/60/SR.16 and 19). UN وترد الآراء التي أعرب عنها الممثلون الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.6/60/SR.16 و 19).
    The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.6/66/SR.16 and 29). UN وترد في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.6/66/SR.16 و SR.29) الآراء التي أعرب عنها الممثلون الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند.
    The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.6/66/SR.1-4 and 28-30). UN وترد الآراء التي أعرب عنها الممثلون الذين تكلموا خلال نظر اللجنة في هذا البند، في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.6/66/SR.1-4 و 28-30).
    The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.6/66/SR.4 and 16). UN وترد الآراء التي أعرب عنها الممثلون الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.6/66/SR.4، و 16).
    What is wrong with the current methods of work of the Disarmament Commission? I do not know whether representatives who have spoken so far have tried to answer that question directly. UN ما الخطأ في أساليب العمل الحالية لهيئة نزع السلاح؟ ولست أدري إن كان الممثلون الذين تكلموا حتى الآن قد حاولوا الرد على ذلك السؤال بشكل مباشر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus