I therefore request those representatives wishing to participate in the debate to add their names as soon as possible. | UN | لذلك، أطلب إلى الممثلين الراغبين في الاشتراك في المناقشة أن يضيفـوا أسماءهم إلى القائمة بأسرع ما يمكن. |
those representatives wishing to make available a written statement should bring copies for distribution. | UN | ويرجى من الممثلين الراغبين في تقديم بيانات خطية إحضار نسخ منها لتوزيعها. |
those representatives wishing to make available a written statement should bring copies for distribution. | UN | ويرجى من الممثلين الراغبين في تقديم بيانات خطية إحضار نسخ منها لتوزيعها. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply. | UN | وأدعو اﻵن الممثلين الراغبين في التحدث ممارسة لحقهم في الرد إلى أن يطلبوا الكلمة. |
We shall first hear representatives who wish to speak in explanation of vote or position on the recommendation of the Credentials Committee. | UN | سنستمع أولا إلى الممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم أو موقفهم بشأن توصية لجنة وثائق التفويض. |
those representatives wishing to make a written statement available should bring copies for distribution. | UN | وعلى الممثلين الراغبين في تقديم بيانات مكتوبة إحضار نسخ منها لتوزيعها. |
those representatives wishing to make available a written statement should bring copies for distribution. | UN | ويرجى من الممثلين الراغبين في تقديم بيانات خطية إحضار نسخ منها لتوزيعها. |
those representatives wishing to make available a written statement should bring copies for distribution. | UN | ويرجى من الممثلين الراغبين في تقديم بيانات خطية إحضار نسخ منها لتوزيعها. |
those representatives wishing to make available a written statement should bring copies for distribution. | UN | ويرجى من الممثلين الراغبين في تقديم بيانات خطية إحضار نسخ منها لتوزيعها. |
those representatives wishing to make a written statement available should bring copies for distribution. | UN | وعلى الممثلين الراغبين في إتاحة بيان خطي التقدم بنسخ منه لتوزيعها. |
those representatives wishing to make a written statement available should bring copies for distribution. | UN | ويرجى من الممثلين الراغبين في تقديم بيانات خطية إحضار نسخ منها لتوزيعها. |
those representatives wishing to make available a written statement should bring copies for distribution. | UN | ويرجى من الممثلين الراغبين في تقديم بيانات خطية إحضار نسخ منها لتوزيعها. |
those representatives wishing to make available a written statement should bring copies for distribution. | UN | ويرجى من الممثلين الراغبين في تقديم بيانات خطية إحضار نسخ منها لتوزيعها. |
those representatives wishing to make available a written statement should bring copies for distribution. | UN | ويرجى من الممثلين الراغبين في تقديم بيانات خطية إحضار نسخ منها لتوزيعها. |
those representatives wishing to make available a written statement should bring copies for distribution. | UN | وعلى الممثلين الراغبين في تقديم بيانات خطية إحضار نسخ منها لتوزيعها. |
I therefore ask those representatives wishing to participate in the debate to inscribe themselves on the list of speakers as soon as possible. | UN | ولذلك أطلب الى الممثلين الراغبين في المشاركة في المناقشة أن يسجلوا اسماءهم فــي قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن. |
The PRESIDENT (interpretation from French): I therefore request those representatives wishing to participate in the debate to inscribe their names on the list of speakers as soon as possible. | UN | بالتالي، أطلب إلى الممثلين الراغبين في المشاركة في هذه المناقشة أن يدرجوا أسماءهم في قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن. |
The PRESIDENT: I therefore request those representatives wishing to participate in the debate to inscribe their names as soon as possible. | UN | ومن ثم، أطلب من الممثلين الراغبين في المشاركة في المناقشة تسجيل أسمائهم بأقرب وقت ممكن. |
I therefore request those representatives who wish to participate in the debate but have not yet placed their names on the list to do so as soon as possible. | UN | وبالتالي أرجو من الممثلين الراغبين في الاشتراك في المناقشة والذين لم يدرحوا أسماءهم في القائمة حتى اﻵن، أن يفعلوا ذلك بأســـرع ما يمكن. |
The Acting President: I shall now call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): الآن أدعو الممثلين الراغبين في ممارسة حق الرد إلى إلقاء كلماتهم. |
The President: I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: سأدعو اﻵن الممثلين الراغبين في الكلام تعليلا لتصويتهم. |