"الممثلين غير الحكوميين" - Traduction Arabe en Anglais

    • non-governmental representatives
        
    • of non-government representatives
        
    • nongovernmental representatives would
        
    Participation by non-governmental representatives was encouraged. UN وجرى تشجيع مشاركة الممثلين غير الحكوميين.
    Altogether, 557 non-governmental representatives were accredited to the Conference. UN وعلى وجه الإجمال، بلغ عدد الممثلين غير الحكوميين المعتمدين لدى المؤتمر 557 ممثلا.
    According to the non-governmental representatives, difficulties have emerged, in particular with regard to the articles concerning minorities. UN وذكر بعض الممثلين غير الحكوميين أنه قد ظهرت صعوبات ولا سيما فيما يتعلق بالمواد المتصلة باﻷقليات.
    The number of representatives per region for government representatives and the criteria for the selection of non-government representatives and the organizations permitted to nominate nongovernmental representatives would be specified by the plenary. UN وتحدد الهيئة العامة عدد الممثلين لكل إقليم فيما يخص الممثلين الحكوميين، ومعايير اختيار الممثلين غير الحكوميين والمنظمات التي يسمح لها بترشيح الممثلين غير الحكوميين.
    in the first place, while international labour conventions are obviously adopted under very specific circumstances, they are nevertheless treaties between States, and the participation of non-governmental representatives in their adoption does not modify their legal nature; UN :: أولاً، في حين أن اتفاقيات العمل الدولية تُعتمد في ظروف محددة تماماً، فإنها، مع ذلك، معاهدات بين دول ولا تغير مشاركة الممثلين غير الحكوميين اعتمادها من طبيعتها القانونية؛
    While it is true that in some cases non-governmental representatives were unable to arrive at a consensus on candidates, candidacies were put forward in a number of departments. UN ورغم أنه لا ريب في أن الممثلين غير الحكوميين لم يتمكنوا، في بعض الحالات، من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن المرشحين، فإن الترشيحات قد قُدمت في عدد من المقاطعات.
    Lastly, many non-governmental representatives specifically drew the Special Rapporteur's attention to the destruction of places of worship in the Sudan. UN ٨٦ - وحرص العديد من الممثلين غير الحكوميين على تنبيه المقرر الخاص إلى عمليات تدمير دور العبادة في السودان.
    However, the secretariat has exercised its judgement in drawing upon the range of proposals and has supplemented that report by some further exchanges with non-governmental representatives. UN ومع ذلك، مارست اﻷمانة حكمها في الاستفادة من مجال الاقتراحات واستكملت التقرير بمزيد من تبادل اﻵراء مع الممثلين غير الحكوميين.
    - In the first place, while international labour conventions are obviously adopted under very specific circumstances, they are nevertheless treaties between States, and the participation of non-governmental representatives in their adoption does not modify their legal nature; UN - فأولا، مما لا شك فيه أن اتفاقيات العمل الدولية توضع في ظروف مغايرة تماما، غير أنها معاهدات بين الدول ولا تغير مشاركة الممثلين غير الحكوميين فيها من طبيعتها القانونية شيئا؛
    In the first place, while international labour conventions are obviously adopted under very specific circumstances, they are nevertheless treaties between States, and the participation of non-governmental representatives in their adoption does not modify their legal nature; UN - فأولا، مما لا شك فيه أن اتفاقيات العمل الدولية توضع في ظروف خاصة تماما، غير أنها معاهدات بين الدول ولا تغير مشاركة الممثلين غير الحكوميين فيها من طبيعتها القانونية شيئا؛
    * 2001 - IFA Chair, NGO Committee on Ageing participated in raising funds from several missions to bring non-governmental representatives to the Madrid World Assembly on Ageing and the NGO Forum and arranged for their participation in workshops to discuss their countries' issues. UN :: 2001 - شارك الاتحاد، بوصفه رئيس لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة، في جمع الأموال من بعثات عديدة لإحضار الممثلين غير الحكوميين إلى الجمعية العالمية للشيخوخة في مدريد ومنتدى المنظمات غير الحكومية، ورتّب لمشاركتهم في حلقات العمل لمناقشة المسائل المتعلقة ببلدانهم.
    (d) Promote in the Congress a reform of the Act concerning the governance of the departments of the Republic, to the effect that the governor of the department would be appointed by the President of the Republic, taking into consideration the candidates nominated by the non-governmental representatives of the departmental development councils; UN المحافظات )د( حض البرلمان على إدخال إصلاحات على قانون " الحكم المحلي على صعيد محافظات الجمهورية " بما يجعل تعيين المحافظين يتم عن طريق رئيس الجمهورية، مع مراعاة المرشحين الذين يقترحهم الممثلين غير الحكوميين لمجالس التنمية بالمحافظات؛ اﻷقاليم
    The number of representatives from each region for government representatives and the criteria for the selection of non-government representatives and the organizations permitted to nominate nongovernmental representatives would be specified by the plenary. UN وتحدد الهيئة العامة عدد الممثلين من كل إقليم فيما يخص الممثلين الحكوميين، ومعايير اختيار الممثلين غير الحكوميين والمنظمات التي يسمح لها بترشيح الممثلين غير الحكوميين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus