"الممثلُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • Representative
        
    • who
        
    The Representative gave the Rapporteur assurances that he would inform his authorities in the capital about the Rapporteur's concerns. UN وطمأن الممثلُ المقرر بأنه سيحيط سلطاته في العاصمة علماً بدواعي قلق المقرر.
    The Permanent Representative of Côte d'Ivoire also addressed the Council. UN وألقى كلمةً أمام المجلس أيضا الممثلُ الدائم لكوت ديفوار.
    The pro forma sheet was certified by the applicant's designated Representative. UN وقد صدق على بيان الميزانية العمومية المؤقت الممثلُ المعين من قبل مُقدّم الطلب.
    The pro forma sheet was certified by the applicant's designated Representative. UN وقد صدَّق على بيان الميزانية العمومية المؤقت الممثلُ الذي عيَّنه مُقدِّم الطلب.
    March 2006 The Special Rapporteur met with a Representative of the State party, who informed him that a team of legal experts had been appointed to work on follow-up issues. UN آذار/مارس 2006: اجتمع المقرر الخاص بممثل للدولة الطرف، وأفاد الممثلُ بتشكيل فريق خبراء قانونيين يُعنون بمسائل المتابعة.
    The Permanent Representative of the Central African Republic agreed that his country was facing a critical and unprecedented situation. UN واتفق الممثلُ الدائم لجمهورية أفريقيا الوسطى مع الرأي القائل بأن بلده يمر بوضع حرج لم يَشهدْ له مثيلا.
    The Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan and Head of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA), Ján Kubiš, briefed the Council, drawing on the report of the Secretary-General. UN وقدم الممثلُ الخاص للأمين العام المعني بأفغانستان ورئيسُ بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، يان كوبيتش، إحاطةً إلى المجلس استند فيها إلى تقرير الأمين العام.
    352. On 10 February 2014, the Special Representative briefed the Council by videoconference. UN ٣٥٢ - وفي 10 شباط/فبراير 2014، قدم الممثلُ الخاص إحاطةً إلى المجلس عبر الفيديو.
    The Permanent Representative of Croatia and former Chair of the Peacebuilding Commission, Vladimir Drobnjak, presented the report, followed by the current Chair of the Commission, Antonio de Aguiar Patriota, Permanent Representative of Brazil. UN وقدم التقريرَ الممثلُ الدائم لكرواتيا والرئيس السابق للجنة بناء السلام، فلاديمير دروبنياك، ثم تناول الكلمة رئيس اللجنة الحالي، أنطونيو دي أغيار باتريوتا، الممثل الدائم للبرازيل.
    The Special Representative advised the Council that MONUSCO had refocused its military presence in the east, and was beginning to also shift its civilian personnel there. UN وأبلغ الممثلُ الخاص المجلس بأن بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار قد أعادت تركيز وجودها العسكري في الشرق، وبدأت أيضاً بنقل موظفيها المدنيين إلى تلك المنطقة.
    The function of resident coordinator is often performed by the resident Representative of UNDP without clear delineations of their responsibilities as manager of the resident coordinator system, on the one hand, and their programmatic role as UNDP Representative, on the other. UN وغالبا ما يضطلع بمهمة المنسق المقيم الممثلُ المقيم للبرنامج الإنمائي بدون أي فصل واضح بين مسؤولياته كمدير لنظام المنسقين المقيمين، من جهة، ودوره كممثل للبرنامج الإنمائي في إعداد البرامج، من جهة أخرى.
    March 2006 The Special Rapporteur met with a Representative of the State party, who informed him that a team of legal experts had been appointed to work on follow-up issues. UN آذار/مارس 2006: اجتمع المقرر الخاص بممثل للدولة الطرف، وأفاد الممثلُ بتشكيل فريق خبراء قانونيين يُعنون بمسائل المتابعة.
    March 2006 The Special Rapporteur met with a Representative of the State party, who informed him that a team of legal experts had been appointed to work on follow-up issues. UN آذار/مارس 2006: اجتمع المقرر الخاص بممثل للدولة الطرف، وأفاد الممثلُ بتشكيل فريق خبراء قانونيين يُعنون بمسائل المتابعة.
    The Special Representative of the Secretary-General also chairs a bimonthly Strategic Planning Group, which brings together UNMIL section heads and United Nations country team agency heads. UN كما يرأس الممثلُ الخاص للأمين العام فريقَ التخطيط الاستراتيجي الذي يجتمع كل شهرين ويضم رؤساء الأقسام التابعة للبعثة ورؤساء الوكالات المشاركة في فريق الأمم المتحدة القطري.
    March 2006 The Special Rapporteur met with a Representative of the State party, who informed him that a team of legal experts had been appointed to work on follow-up issues. UN آذار/مارس 2006: اجتمع المقرر الخاص بممثل للدولة الطرف، وأفاد الممثلُ بتشكيل فريق خبراء قانونيين يُعنون بمسائل المتابعة.
    March 2006 The Special Rapporteur met with a Representative of the State party, who informed him that a team of legal experts had been appointed to work on follow-up issues. UN آذار/مارس 2006: اجتمع المقرر الخاص بممثل للدولة الطرف، وأفاد الممثلُ بتشكيل فريق خبراء قانونيين يُعنون بمسائل المتابعة.
    The Council was also briefed by the Permanent Representative of Jordan, Prince Zeid Al-Hussein, Adviser to the Secretary-General on sexual exploitation and abuse by United Nations peacekeeping personnel, on the items on the reform agenda. UN كما أطلع الممثلُ الدائم للأردن، الأمير زيد الحسين، مستشار الأمين العام المعني بالاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي من جانب أفراد عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، المجلسَ على البنود المدرجة في برنامج الإصلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus