"الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام" - Traduction Arabe en Anglais

    • Acting Special Representative of the Secretary-General
        
    • Acting Special Representative of the SecretaryGeneral
        
    • the acting SRSG
        
    Meetings convened either by the Acting Special Representative of the Secretary-General or the Deputy Special Representative UN اجتماعا عُقدت بدعوة من الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام أو من نائب الممثل الخاص
    The Acting Special Representative of the Secretary-General in Burundi also spoke. UN وتكلم أيضا الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام في بوروندي.
    Guest at 12 noon Mr. Nureldin Satti, Acting Special Representative of the Secretary-General for Burundi UN ضيف الظهيرة السيد نور الدين ساتي، الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام لبوروندي
    The Security Council and the troop-contributing countries heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by Azouz Ennifar, Acting Special Representative of the Secretary-General for Ethiopia and Eritrea. UN واستمع أعضاء مجلس الأمن وممثلو البلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، عزوز النيفر، الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام في أثيوبيا وإريتريا.
    " The Council and the troopcontributing countries heard a briefing under rule 39 of the provisional rules of procedure of the Council by Mr. Azouz Ennifar, Acting Special Representative of the SecretaryGeneral for Ethiopia and Eritrea. UN " واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد عزوز النيفر، الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام لإثيوبيا وإريتريا.
    5. Reiterates its demand expressed in paragraph 1 of resolution 1640 (2005) that Eritrea reverse, without further delay or preconditions, all restrictions on UNMEE's movement and operations, noting that these include the movement and operations of the acting SRSG, and provide UNMEE with the access, assistance, support and protection required for the performance of its duties; UN 5 - يكرر ما طالب به في الفقرة 1 من القرار 1640 (2005) بأن تعدل إريتريا، دون مزيد من التأخير أو أي شروط مسبقة، عن جميع القيود التي فرضتها على حركة البعثة وعملياتها، ملاحظا أن ذلك يشمل حركة الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام وعملياته، وأن توفر للبعثة إمكانية الوصول وتمدها بما يلزم من مساعدة ودعم وحماية لأداء مهامها؛
    " The Security Council and the troop-contributing countries heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by Mr. Azouz Ennifar, Acting Special Representative of the Secretary-General for Ethiopia and Eritrea. UN ' ' واستمع أعضاء المجلس وممثلو البلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد عزوز النيفر، الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام في إثيوبيا وإريتريا.
    However, all budget submissions were vetted through the pillar heads concerned prior to being submitted to the Acting Special Representative of the Secretary-General for approval UN ومع ذلك، قام رؤساء العناصر المعنية بالتحقق من جميع مشاريع الميزانية قبل عرضها على الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام للموافقة عليها.
    " The Security Council and the troop-contributing countries heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by Mr. Nureldin Satti, Acting Special Representative of the Secretary-General for Burundi. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس قدمها السيد نور الدين ساتي، الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام لبوروندي.
    The Council was accompanied in its meetings in Khartoum by the Acting Special Representative of the Secretary-General for the Sudan, Taye Brook Zerihoun. UN ورافق بعثة المجلس أثناء اجتماعاتها في الخرطوم، الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام في السودان، تاييه - بروك زَريهون.
    The Security Council and the troop-contributing countries heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by Nureldin Satti, Acting Special Representative of the Secretary-General for Burundi. UN واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس قدمها السيد نور الدين ساتي، الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام لبوروندي.
    The Security Council and the troop-contributing countries heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by Nureldin Satti, Acting Special Representative of the Secretary-General and Acting Head of the United Nations Operation in Burundi. UN واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس قدمها السيد نور الدين ساتي، الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام والرئيس بالنيابة لعملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    According to Acting Special Representative of the Secretary-General to Georgia Ivo Petrov, implementation of the police operation does not endanger the work of the United Nations Observer Mission in Georgia. UN وأفاد الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام في جورجيا، إيفو بتروف، بأن تنفيذ عملية الشرطة لا يعرض للخطر عمل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا.
    The Acting Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and the Deputy Executive Director of the United Nations Children's Fund responded to questions and comments. UN وتولى الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح ونائب المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة الرد على الأسئلة والتعليقات.
    The Security Council and the troop-contributing countries heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by Tayé-Brook Zerihoun, Acting Special Representative of the Secretary-General for the Sudan. UN واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، قدمها تاييه - بروك زَريهون الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام للسودان.
    30. On the north-south peace process, the Acting Special Representative of the Secretary-General informed the mission that critical milestones were approaching in the implementation of the Comprehensive Peace Agreement. UN 30 - وفي ما يتعلق بعملية السلام بين الشمال والجنوب، أبلغ الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام البعثة بأن أحداثا هامة سوف تلوح في مجال تنفيذ اتفاق السلام الشامل.
    " The Security Council and the troop-contributing countries heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by Mr. Azouz Ennifar, Acting Special Representative of the Secretary-General for Ethiopia and Eritrea. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها السيد عزوز النيفر، الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام لإثيوبيا وإريتريا، عملا بالمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    A meeting between Irakli Alasania, appointed as Representative of Georgia to the United Nations, and Ivo Petrov, Acting Special Representative of the Secretary-General to Georgia, was held in Tbilisi on 27 July 2006. UN وقد شهدت تبيليسي، في 27 تموز/يوليه 2006، عقد اجتماع بين إيراكلي ألاسانيا، المعين ممثلا لجورجيا لدى الأمم المتحدة، وإيفو بتروف، الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام في جورجيا.
    " The Security Council and the troop-contributing countries heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by Zbigniew Wlosowicz, Acting Special Representative of the Secretary-General for Cyprus and Chief of Mission. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد زبيغنيو فلوسوفيتش، الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام في قبرص ورئيس البعثة.
    The Committee began its consideration of the item and heard introductory statements by the Acting Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, the Deputy Executive Director of the United Nations Children's Fund and the Officer-in-Charge of the New York Office of the High Commissioner for Human Rights. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند، واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح، ونائب المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، والموظف المسؤول عن مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك.
    At the same meeting, the Council also decided to extend an invitation, under rule 39 of its provisional rules of procedure, to Mr. Finn ReskeNielsen, Acting Special Representative of the SecretaryGeneral for TimorLeste and Head of the United Nations Integrated Mission in TimorLeste. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد فين ريسكي - نيلسين، الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام لتيمور - ليشتي ورئيس بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي بالنيابة.
    5. Reiterates its demand expressed in paragraph 1 of resolution 1640 (2005) that Eritrea reverse, without further delay or preconditions, all restrictions on UNMEE's movement and operations, noting that these include the movement and operations of the acting SRSG, and provide UNMEE with the access, assistance, support and protection required for the performance of its duties; UN 5 - يكرر ما طالب به في الفقرة 1 من القرار 1640 (2005) بأن تعدل إريتريا، دون مزيد من التأخير أو أي شروط مسبقة، عن جميع القيود التي فرضتها على حركة البعثة وعملياتها، ملاحظا أن ذلك يشمل حركة الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام وعملياته، وأن توفر للبعثة إمكانية الوصول وتمدها بما يلزم من مساعدة ودعم وحماية لأداء مهامها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus