"الممثل الخاص للأمين العام في الصومال" - Traduction Arabe en Anglais

    • Special Representative of the Secretary-General for Somalia
        
    • Special Representative of the Secretary-General in Somalia
        
    • Secretary-General's Special Representative to Somalia
        
    The President invited Mr. Nicholas Kay, Special Representative of the Secretary-General for Somalia and Head of Mission, to participate in the meeting in accordance with rule 39 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعا الرئيس السيد نيكولاس كاي، الممثل الخاص للأمين العام في الصومال ورئيس البعثة، إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    We therefore call upon the United Nations to implement the recommendations of the Special Representative of the Secretary-General for Somalia, in which he called for the establishment of a United Nations peacekeeping mission there. UN لذلك فإننا ندعو الأمم المتحدة إلى تنفيذ توصيات الممثل الخاص للأمين العام في الصومال التي دعا فيها إلى إنشاء بعثة لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة هناك.
    B. Briefing from the Special Representative of the Secretary-General for Somalia and the Chief Security Adviser UN باء - إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام في الصومال ورئيس مستشاري الأمن
    Nevertheless, UNDP established its presence in Mogadishu and Hargeisa and supported the United Nations presence by providing direct staffing and logistical support to the Special Representative of the Secretary-General in Somalia. UN ومع ذلك فإن برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي قد عزز وجوده في مقديشيو وهارغيسا ودعم وجود اﻷمم المتحدة بتقديم الموظفين والدعم السوقي مباشرة الى الممثل الخاص لﻷمين العام في الصومال.
    Special Representative of the Secretary-General in Somalia UN الممثل الخاص لﻷمين العام في الصومال
    Welcoming the relocation of the Secretary-General's Special Representative to Somalia and an UNPOS office to Mogadishu and encouraging the United Nations to take further steps to achieve a more permanent and full relocation to Somalia, in particular Mogadishu, consistent with the security conditions, as outlined in the Secretary-General's reports (S/2010/447) and (S/2009/210), UN وإذ يرحب بنقل الممثل الخاص للأمين العام في الصومال ومكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال إلى مقديشو، وإذ يشجع الأمم المتحدة على اتخاذ مزيد من الخطوات لتحقيق انتقال دائم وكامل بصورة أكبر إلى الصومال، ولا سيما مقديشو، وفقا للظروف الأمنية، على النحو المبين في تقريري الأمين العام (S/2010/447) و (S/2009/210)،
    6. Welcomes the recent statement made by the Special Representative of the Secretary-General for Somalia, including on the situation of human rights in Somalia, announcing the re-establishment of the presence of the United Nations inside Somalia; UN 6- يرحب بالبيان الأخير الذي أدلى به الممثل الخاص للأمين العام في الصومال الذي أعلن فيه عودة الأمم المتحدة إلى الصومال؛
    The Special Representative of the Secretary-General for Somalia and Head of the United Nations Political Office for Somalia, Augustine Mahiga, presented the Secretary-General's report on 16 September. UN وعرض الممثل الخاص للأمين العام في الصومال ورئيس مكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال، أوغستين ماهيغا، تقرير الأمين العام في 16 أيلول/سبتمبر.
    On 16 October 2012, the Council held a debate on the situation in Somalia and was briefed by videoconference by the Special Representative of the Secretary-General for Somalia, Augustine Mahiga. UN في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2012، عقد المجلس جلسة لمناقشة الحالة في الصومال، واستمع إلى إحاطة عن طريق التداول بالفيديو قدمها أوغستين ماهيغا، الممثل الخاص للأمين العام في الصومال.
    19. In May 2000, the Government formally launched the Somalia Peace Conference hosted in the town of Arta, with the permanent presence of the Special Representative of the Secretary-General for Somalia and with the logistical and financial support of UNDP. UN 19 - وفي 19 أيار/مايو 2000، باشرت الحكومة رسميا مؤتمر السلام في الصومال الذي استضافته مدينة عرطة، بحضور متواصل من الممثل الخاص للأمين العام في الصومال ودعم مادي ومالي من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    8. UNSOM and AMISOM have established a Senior Coordination Forum, which is chaired alternately by the Special Representative of the Secretary-General for Somalia and the Special Representative of the Chairperson of the African Union Commission for Somalia and is attended by the senior leadership of both missions. UN 8 - وأنشأت بعثة الأمم المتحدة وبعثة الاتحاد الأفريقي منتدى رفيع المستوى للتنسيق يتناوب على رئاسته الممثل الخاص للأمين العام في الصومال والممثل الخاص لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي في الصومال، ويشارك فيه كبار القادة في البعثتين.
    73. The Department of Peace-keeping Operations requested the United Nations Office at Vienna to assist the Special Representative of the Secretary-General in Somalia in re-establishing the police and criminal justice system of the country. UN ٧٣ - وطلبت إدارة عمليات حفظ السلم إلى مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا أن يساعد الممثل الخاص لﻷمين العام في الصومال على إعادة نظام الشرطة والعدالة الجنائية في ذلك البلد.
    63. Regarding recommendation 8, the Special Representative of the Secretary-General in Somalia has issued written instructions to the mission staff to be mindful of the constant need to conserve and safeguard United Nations assets. UN ٦٣ - وفيما يتعلق بالتوصية ٨ فإن الممثل الخاص لﻷمين العام في الصومال قد أصدر تعليمات خطية لموظفي البعثة بأن يكونوا على وعي بالحاجة المستمرة الى الحفاظ على أصول اﻷمم المتحدة وصيانتها.
    Welcoming the relocation of the Secretary-General's Special Representative to Somalia and an UNPOS office to Mogadishu and encouraging the United Nations to take further steps to achieve a more permanent and full relocation to Somalia, in particular Mogadishu, consistent with the security conditions, as outlined in the Secretary-General's reports (S/2010/447) and (S/2009/210), UN وإذ يرحب بنقل الممثل الخاص للأمين العام في الصومال ومكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال إلى مقديشو، وإذ يشجع الأمم المتحدة على اتخاذ مزيد من الخطوات لتحقيق انتقال دائم وكامل بصورة أكبر إلى الصومال، ولا سيما مقديشو، وفقا للظروف الأمنية، على النحو المبين في تقريري الأمين العام (S/2010/447) و (S/2009/210)،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus