There could be a ship hiding out in the deep blue. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون هنالك سفينه تختبئ في .أعماق البحر |
The gravestones could be a little more crooked. Oh! | Open Subtitles | شواهد القبور من الممكن أن تكون مائلة قليلاً |
I don't know if it's a boy. It could be a girl. | Open Subtitles | لا أعلم للآن إذا كان ولد من الممكن أن تكون أنثى |
These could have been weapons brought with them across the border by the fleeing Rwandan government forces. | UN | فمن الممكن أن تكون هذه اﻷسلحة أسلحة جلبتها قوات الحكومة الرواندية السابقة معها عبر الحدود. |
I mean, it's possible that Janet was killed over a hundred bucks, but take a look at this. | Open Subtitles | أنا أعني أنه من الممكن أن تكون قتلت جانت من أجل 100 دولار ولكن أُنظر لهذا |
Do you think there could be some connection between the two massacres? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه من الممكن أن تكون هناك علاقة بين المذبحتين؟ |
She's hard and severe. She could be a gay woman. | Open Subtitles | هي حادة وشديدة من الممكن أن تكون امرأة شاذة |
I think this could be a new beginning for us. | Open Subtitles | وهذه من الممكن أن تكون بداية جديدة تماما لكلانا |
This could be a trick. She could be working for them. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون خدعة ، قد تكون تعمل معهم |
You could be a foreign agent, so they say I'm washed up, out of the business, nuts. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون عميل أجنبي لهذا قالوا لك لم يعد يعمل لدينا خارج الخدمه,مجنون |
This time anomaly and the demon attacks could be completely unrelated events, but if they're not, you might be in some danger. | Open Subtitles | والمهاجمين الشياطين من الممكن أن تكون أحداث غير مرتبطة تماماً لو لم يكونا كذلك فربما أن تكوني في بعض الخطر |
It could be machinery, like an industrial air conditioner. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون الالات مثل مكيف الهواء |
It's my fiancee, she's either about to get on the plane, or could be on the plane, or could be already here. | Open Subtitles | أنها خطيبتى و هى إما على وشك أن تركب الطائرة أو ركبتها بالفعل أو من الممكن أن تكون وصلت بالفعل |
Yeah, and any of our prints could have been on it. | Open Subtitles | ? نعم, ومن الممكن أن تكون عليها بصمات اصابع احدنا |
Looked a lot like you, professor. could have been your mother. | Open Subtitles | تشبهك كثيراً يا أستاذ، كان من الممكن أن تكون أمك |
Is it possible that there's a hole in the system? | Open Subtitles | فهل من الممكن أن تكون هناك ثغرة في النظام؟ |
That would have been fine until they asked for the bus. | Open Subtitles | كان من الممكن أن تكون فكرة جيدة قبل طلبهم للحافلة |
Hey! Uh, I mean, she may be really nice. | Open Subtitles | مرحباً, أعني من الممكن أن تكون لطيفة بالفعل |
Our music nights can be a lot to take in, man. | Open Subtitles | ليالينا الموسيقية من الممكن أن تكون ثقيلة على البعض يارجل. |
It was stressed, in this connection, that a technical secretariat might be used as the necessary tool for rendering the Summit more sustainable. | UN | وشُدّد في هذا الصدد على أن من الممكن أن تكون مثل هذه الأمانة التقنية بمثابة الأداة الضرورية لجعل المؤتمر أكثر ديمومة. |
I don't know. She might have a fever or something. | Open Subtitles | لا أعرف لكن من الممكن أن تكون مصابه بالحمى. |
These, as well as other cultural attitudes viewed as potentially detrimental to women, are discussed below. | UN | وهذه المواقف، بالاضافة إلى المواقف الثقافية الأخرى التي أُعتبر أنها من الممكن أن تكون ضارة بالمرأة، تناقش أدناه. |
Waste-to-energy systems may have great potential but have been underused. | UN | ومن الممكن أن تكون لمنظومات تحويل النفايات إلى طاقة إمكانات كبيرة، ولكنها ما فتئت تُستخدم استخداماً ناقصاً. |
But you're talented, you can be useful to us | Open Subtitles | ،لكنك موهوب من الممكن أن تكون مفيداً لنا |
You know, it is possible to be in love with two men. | Open Subtitles | أنت تعرف، فمن الممكن أن تكون في حالة حب مع اثنين من الرجال. |
The majority of the cases are in the 25-to-35 age group, the disease having possibly been contracted at younger ages. | UN | وكانت معظم الحالات في الفئة العمرية من 25 إلى 35 عاما ومن الممكن أن تكون الإصابة بالمرض قد تمت في سن أقل. |
We are convinced that it is possible to have a humanistic foreign policy without losing sight of national interests. | UN | ونحن مقتنعون بأنه من الممكن أن تكون لدينا سياسة خارجية ذات طابع إنساني بدون أن نغفل عن مصالحنا الوطنية. |
I thought She could do a piece for us, alright? | Open Subtitles | أعتقدت أنه من الممكن أن تكون جزء منا، حسنًا؟ |