"المملكة المتحدة بالنيابة عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Kingdom on behalf of
        
    • the United Kingdom on behalf
        
    Finland aligns itself with the statement made earlier by the United Kingdom on behalf of the European Union. UN وتؤيد فنلندا البيان الذي أدلت به في وقت سابق المملكة المتحدة بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Undertakings by the United Kingdom on behalf of Hong Kong under article 4, paragraph 1, and other provisions of the Convention are to be construed accordingly. UN ويجــري وفقــا لذلــك تفســير التعهدات المقدمة من المملكة المتحدة بالنيابة عن هونغ كونغ في إطار الفقرة ١ من المادة ٤ وسائر أحكام الاتفاقية.
    Our position on the topic under discussion today was fully reflected in the statement made earlier by the representative of the United Kingdom on behalf of the European Union. UN وقد اتضح موقفنا حول الموضوع قيد المناقشة اليوم بشكل كامل في البيان الذي أدلى به مؤخرا ممثل المملكة المتحدة بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    In addition, individuals subject to Pitcairn jurisdiction have direct rights of recourse to the United Nations Human Rights Committee, as a result of the accession by the Government of the United Kingdom on behalf of Pitcairn to the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وعلاوة على ذلك، يتمتع الأفراد الخاضعون لسلطان بيتكيرن القضائي بحقوق اللجوء مباشرة إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان نتيجة لانضمام حكومة المملكة المتحدة بالنيابة عن بيتكيرن إلى البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    In addition, individuals subject to Pitcairn jurisdiction have direct rights of recourse to the United Nations Human Rights Committee, as a result of the accession by the Government of the United Kingdom on behalf of Pitcairn to the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وعلاوة على ذلك، يتمتع اﻷفراد الخاضعون لسلطان بيتكيرن القضائي بحقوق اللجوء مباشرة إلى لجنة اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق اﻹنسان نتيجة لانضمام حكومة المملكة المتحدة بالنيابة عن بيتكيرن إلى البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    In addition, individuals subject to Pitcairn jurisdiction have direct rights of recourse to the United Nations Human Rights Committee, as a result of the accession by the Government of the United Kingdom on behalf of Pitcairn to the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وعلاوة على ذلك، يتمتع اﻷفراد الخاضعون لسلطان بيتكيرن القضائي بحقوق اللجوء مباشرة إلى لجنة اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق اﻹنسان نتيجة لانضمام حكومة المملكة المتحدة بالنيابة عن بيتكيرن إلى البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Statements were made by the representatives of the United Kingdom (on behalf of the European Union and of Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, UN وأدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي وبلغــاريا وقبرص والجمهوريــة التشـيكية واسـتونيا
    In addition, individuals subject to Pitcairn jurisdiction have direct rights of recourse to the United Nations Human Rights Committee, as a result of the accession by the Government of the United Kingdom on behalf of Pitcairn to the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وعلاوة على ذلك، يتمتع الأفراد الخاضعون لسلطان بيتكيرن القضائي بحق اللجوء مباشرة إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان نتيجة لانضمام حكومة المملكة المتحدة بالنيابة عن بيتكيرن إلى البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    In addition, individuals subject to Pitcairn jurisdiction have direct rights of recourse to the United Nations Human Rights Committee, as a result of the accession by the Government of the United Kingdom on behalf of Pitcairn to the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وعلاوة على ذلك، يتمتع الأفراد الخاضعون لسلطان بيتكيرن القضائي بحق اللجوء مباشرة إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان نتيجة لانضمام حكومة المملكة المتحدة بالنيابة عن بيتكيرن إلى البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    45. With respect to the proposed international letter of credit, China wished to echo the various related questions raised by the United Kingdom on behalf of the European Union. UN 45 - وبالنسبة لخطاب الاعتماد الدولي المقترح، فإن بلدها يرغب في تكرار ترديد الأسئلة العديدة ذات الصلة التي أثارتها المملكة المتحدة بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    26. Mr. MANNO (Italy) expressed his full support for the statement made by the United Kingdom on behalf of the European Union. UN ٦٢ - السيد مانونسو )ايطاليا( : أعرب عن دعمه الكامل للبيان الذي أدلت به المملكة المتحدة بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي .
    The representative of Norway made a statement and aligned his country with the statement made by the United Kingdom (on behalf of the European Union) on the question of gratis per-sonnel. UN أدلى ممثل النرويج ببيان، وقال إن بلده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المملكة المتحدة )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( بشأن مسألة الموظفين المقدمين بدون مقابل.
    8 Algeria, Bahamas, Cyprus, Egypt, Fiji, Jordan, Kuwait, Malaysia, Morocco, Republic of Korea, Tunisia and the United Kingdom on behalf of its dependent territories. UN )٨( اﻷردن، تونس، الجزائر، جزر البهاما، جمهورية كوريا، فيجي، قبرص، الكويت، ماليزيا، مصر، المغرب، المملكة المتحدة بالنيابة عن اﻷقاليم غير المستقلة التابعة لها.
    (b) The right to continue to apply such immigration legislation governing entry into, stay in and departure from Hong Kong as may be deemed necessary from time to time is reserved by the United Kingdom on behalf of Hong Kong. UN )ب( تحتفظ المملكة المتحدة بالنيابة عن هونغ كونغ بحق مواصلة تطبيق ما تراه ضروريا من وقت ﻵخر من تشريعات الهجرة التي تنظم الدخول إلى هونغ كونغ واﻹقامة فيها والرحيل عنها.
    The United Kingdom on behalf of Hong Kong reserves the right to apply any non-discriminatory requirement for a qualifying period of employment for the application of the provisions contained in article 11, paragraph 2. UN وتحتفظ المملكة المتحدة بالنيابة عن هونغ كونغ بحق تطبيق أية شروط غير تمييزية لفترة محددة للعمالة فيما يخص تطبيق اﻷحكام الواردة في المادة ١١ )٢(.
    Malta, United Kingdom on behalf of: British Virgin Islands, Falkland Islands (Malvinas), South Georgia and South Sandwich Islands, and Turks and Caicos Islands UN مالطة، المملكة المتحدة بالنيابة عن: جزر فرجن البريطانية، وجزر فوكلاند (مالفيناس)، وجزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية، وجزر تركس وكايكوس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus