The discussion covered the role of police in preventing HIV and injecting drug use, with examples of relevant procedures in use in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and elsewhere. | UN | وتناول النقاش دور الشرطة في الوقاية من فيروس الأيدز وتعاطي المخدّرات بالحقن، من خلال إيراد أمثلة للإجراءات ذات الصلة المستخدمة حاليا في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وإيرلندا الشمالية وأماكن أخرى. |
Submitted by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | UN | ورقة مقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وآيرلندا الشمالية |
Submitted by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | UN | ورقة مقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وآيرلندا الشمالية |
In 2012, UNFPA cooperation with the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Bill & Melinda Gates Foundation, and other stakeholders resulted in a successful London Family Planning Summit. | UN | وفي عام 2012، أسفر تعاون الصندوق مع حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وأيرلندا الشمالية ومؤسسة بيل وميلندا غيتس وسائر أصحاب الشأن عن عقد مؤتمر قمة لندن لتنظيم الأسرة الذي حقق نجاحا. |
United Kingdom of Great Britain and NORTHERN IRELAND | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وأيرلندا الشمالية |
Comptroller and Auditor-General of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland** | UN | المراقب المالي ومراجع الحسابات العام في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وأيرلندا الشمالية** |
Territory: The Turks and Caicos Islands is a Non-Self-Governing Territory under the Charter administered by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | UN | الإقليم: جزر تركس وكايكوس، هي بموجب الميثاق، إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي تديره المملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وأيرلندا الشمالية. |
Soroptimists in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and India teamed up to build six new toilets with proper sanitation facilities in a girls' school in Calcutta. | UN | وقد تعاونت الرابطة في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وأيرلندا الشمالية والهند في بناء ستة مراحيض جديدة بها مرافق الصرف الصحي المناسبة في مدرسة للفتيات في كالكوتا. |
There was growing concern about the safety of the chaplain of the parish, who has diplomatic status in the Embassy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | UN | وكان ثمة قلق متزايد بشأن سلامة رجل الدين التابع للأبرشية الذي يتمتع بمركز دبلوماسي لدى سفارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وأيرلندا الشمالية. |
For the six seats from the Western European States, the six endorsed candidates are Israel, Monaco, the Netherlands, Sweden, Turkey and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | UN | والمرشحون المعتمدون الستة للمقاعد الستة المخصصة لدول غرب أوروبا هم: إسرائيل، تركيا، السويد، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وأيرلندا الشمالية، موناكو، هولندا. |
The representatives of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Italy said that they found the session to have been a productive one and appreciated the spirit of compromise. | UN | وقال ممثلا المملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وأيرلندا الشمالية، وإيطاليا، إنهما يعتبران أن الدورة كانت مثمرة وأعربا عن تقديرهما لروح التراضي التي سادتها. |
The representatives of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Italy said that they found the session to have been a productive one and appreciated the spirit of compromise. | UN | وقال ممثلا المملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وأيرلندا الشمالية، وإيطاليا، إنهما يعتبران أن الدورة كانت مثمرة وأعربا عن تقديرهما لروح التراضي التي سادتها. |
The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland is supporting activities in the Basel Convention Regional Centre in Trinidad and Tobago. | UN | وتقوم حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وأيرلندا الشمالية بمساندة الأنشطة في المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في ترينيداد وتوباغو. |
Statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by the Prime Minister of Mauritius in the general debate on 28 September 2007 | UN | البيان المقدم من وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وأيرلندا ممارسة لحق الرد على الملاحظات التي أدلى بها رئيس وزراء موريشيوس في المناقشة العامة يوم 28 أيلول/سبتمبر 2007 |
(k) Working paper submitted by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (A/CONF.192/2006/RC/WP.1); | UN | (ك) ورقة عمل قدمتها المملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وآيرلندا الشمالية (A/CONF.192/2006/RC/WP.1)؛ |
Noting with appreciation the explanation submitted by the Party that 1,374 ODP-tonnes of the excess production is attributable to a transfer of CFC production allowances from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to Greece in 2005, | UN | إذ تلاحظ مع التقدير الشرح المقدم من الطرف بأن مقدار 374 1 طن من قدرات استنفاد الأوزون الزائد في الإنتاج يرجع لمخصصات نقل إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وأيرلندا الشمالية إلى اليونان في عام 2005، |
2. The Working Group conveys its appreciation to the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland for having forwarded the requisite information. | UN | 2- ويعرب الفريق العامل عن تقديره لحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وآيرلندا الشمالية على موافاته بالمعلومات المطلوبة. |
b For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Isle of Man, the British Virgin Islands and the Turks and Caicos Islands. | UN | (ب) عن المملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وآيرلندا الشمالية وجزيرة مان وجزر فرجن البريطانية وجزر تركس وكايكوس. |
21. The Committee's activities under its two work programmes have been financed entirely from voluntary contributions received from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Sweden. | UN | 21 - أمّا الأنشطة التي نفّذتها اللجنة ضمن برنامجيْ عملها فقد استمدت تمويلها بالكامل من التبرعات المقدَّمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وآيرلندا الشمالية ومن السويد. |