"المملكة المتحدة وأقاليمها فيما وراء البحار" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Kingdom and its Overseas Territories
        
    • United Kingdom and its Territories
        
    This paper has set out the position of the United Kingdom and its Overseas Territories. UN لقد بيِّن هذا الكتاب موقف المملكة المتحدة وأقاليمها فيما وراء البحار.
    44. The representative stated that the partnership between the United Kingdom and its Overseas Territories continued to develop. UN 44 - وقال الممثل إن الشراكة بين المملكة المتحدة وأقاليمها فيما وراء البحار آخذة في التطور.
    61. He stated that the partnership between the United Kingdom and its Overseas Territories continued to develop. UN 61 - وذكر أن الشراكة القائمة بين المملكة المتحدة وأقاليمها فيما وراء البحار تواصل نموها.
    73. He stated that the partnership between the United Kingdom and its Overseas Territories continued to develop. UN 73 - وقال إن الشراكة بين المملكة المتحدة وأقاليمها فيما وراء البحار آخذة في النمو.
    The fourth annual meeting of the Overseas Territories Consultative Council had been held in London in September 2002, providing a forum for structured political dialogue between democratically elected chief ministers and ministers of her Government with regard to the relationship, based on partnership, between the United Kingdom and its Territories. UN وقد عُقد الاجتماع السنوي الرابع للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار في لندن في أيلول/سبتمبر 2002، وأتاح عقده منتدى لإجراء حوار سياسي منظم بين رؤساء الوزارات المنتخبين ديمقراطيا ووزراء في حكومتها، بشأن العلاقة، القائمة على الشراكة، بين المملكة المتحدة وأقاليمها فيما وراء البحار.
    52. He stated that the partnership between the United Kingdom and its Overseas Territories continued to develop. UN 52 - وقال إن الشراكة بين المملكة المتحدة وأقاليمها فيما وراء البحار آخذة في النمو.
    However, some of the language used in the resolution was unacceptable, in that it failed to reflect the modernized relationship between the United Kingdom and its Overseas Territories. UN بيد أن بعض الصياغة اللغوية المستخدَمة في القرار تعتَبر غير مقبولة، ذلك لأنها تخفق في أن تعكس الطابع المحدَّث للعلاقة بين المملكة المتحدة وأقاليمها فيما وراء البحار.
    17. This paper has set out the position of the United Kingdom and its Overseas Territories. UN 17 - تبيّن هذه الوثيقة موقف المملكة المتحدة وأقاليمها فيما وراء البحار.
    78. He stated that the partnership between the United Kingdom and its Overseas Territories continued to develop. UN 78 - وأفاد أن الشراكة بين المملكة المتحدة وأقاليمها فيما وراء البحار تتطور باستمرار.
    His Government regretted, however, that the Special Committee was continuing with its outdated approach and, in particular, its failure to take full account of the way in which the relationship between the United Kingdom and its Overseas Territories had been modernized in a manner acceptable to both parties. UN غير أن حكومته تأسف لأن اللجنة الخاصة تواصل نهجها القديم، وخاصة لإخفاقها في إيلاء الاعتبار الكامل للطريقة التي تم بها تحديث العلاقة بين المملكة المتحدة وأقاليمها فيما وراء البحار بطريقة مقبولة للطرفين.
    1. Mr. Williams (United Kingdom) said that the partnership between the United Kingdom and its Overseas Territories continued to develop. UN 1 - السيد ويليامز (المملكة المتحدة): قال إن الشراكة بين المملكة المتحدة وأقاليمها فيما وراء البحار آخذة فى النمو.
    He concluded that the relationship between the United Kingdom and its Overseas Territories continued to be a modern one based on partnership, shared values and the right of each territory to determine whether it wished to stay linked to the United Kingdom. UN وخلص إلى أن العلاقة بين المملكة المتحدة وأقاليمها فيما وراء البحار ما زالت علاقة حديثة قائمة على الشراكة والقيم المشتركة وحق كل إقليم في تقرير ما إذا كان يرغب في البقاء مرتبطا ًبحكومة المملكة المتحدة.
    He concluded that the relationship between the United Kingdom and its Overseas Territories continued to be a modern one based on partnership, shared values and the right of each territory to determine whether it wished to stay linked to the United Kingdom or not. UN وخلص إلى القول إن العلاقة بين المملكة المتحدة وأقاليمها فيما وراء البحار ما زالت علاقة حديثة قائمة على الشراكة والقيم المشتركة وحق كل إقليم في تقرير ما إذا كان يرغب في البقاء مرتبطاً بحكومة المملكة المتحدة.
    The representative concluded that the relationship between the United Kingdom and its Overseas Territories continued to be a modern one based on partnership, shared values and the right of each territory to determine whether it wished to stay linked to the United Kingdom. UN وخلص إلى القول إن العلاقة بين المملكة المتحدة وأقاليمها فيما وراء البحار ما زالت علاقة حديثة قائمة على الشراكة والقيم المشتركة وحق كل إقليم في تقرير ما إذا كان يرغب في البقاء مرتبطاً بحكومة المملكة المتحدة.
    The representative concluded that the relationship between the United Kingdom and its Overseas Territories continued to be a modern one based on partnership, shared values and the right of each territory to determine whether it wished to stay linked to the United Kingdom or not. UN واختتم ممثل المملكة المتحدة بأن العلاقة بين المملكة المتحدة وأقاليمها فيما وراء البحار تظل علاقة حديثة قائمة على الشراكة والقيم المشتركة وحق كل إقليم في تقرير ما إذا كان يرغب في أن يظل مرتبطا بالمملكة المتحدة أم لا.
    An important stage in that process was the adoption in 1999 of the document titled " Partnership for Progress and Prosperity between the United Kingdom and its Overseas Territories " . UN وكان من المراحل الهامة في هذه العملية أن جرى عام 1999 اعتماد الوثيقة المعنونة " الشراكة من أجل التقدم والرخاء بين المملكة المتحدة وأقاليمها فيما وراء البحار " .
    90. In addressing the Fourth Committee of the General Assembly on 26 September 2000, the representative of the United Kingdom stated that, over the preceding year, further progress had been made towards the modernization and development of the relationship between the United Kingdom and its Overseas Territories. UN 90 - ذكرت ممثلة المملكة المتحدة في معرض حديثها أمام اللجنة الرابعة للجمعية العامة في 26 أيلول/سبتمبر 2000 أنه تم إحراز مزيد من التقدم خلال السنة السابقة نحو تحديث وتطوير العلاقات بين المملكة المتحدة وأقاليمها فيما وراء البحار.
    The new Constitution was negotiated as a result of the 1999 United Kingdom Government White Paper on the relationship between the United Kingdom and its Overseas Territories, entitled " Partnership for progress and prosperity: Britain and the Overseas Territories " . UN وجاء التفاوض على الدستور الجديد، ثمرة لكتاب أبيض أعدته عام 1999 حكومة المملكة المتحدة عن العلاقة بين المملكة المتحدة وأقاليمها فيما وراء البحار معنون " شراكة من أجل التقدم والازدهار: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " ().
    75. Mr. Shepherd (United Kingdom) said that the United Kingdom had voted against draft resolution IX as it failed to recognize the progress that had been made in the relationship between the United Kingdom and its Overseas Territories, which was now a modern relationship, based on partnership, shared values and the right of each Territory to determine whether it wished to retain the link to the United Kingdom. UN 75 - السيد شبرد (المملكة المتحدة): قال إن المملكة المتحدة أدلت بصوتها معارضة مشروع القرار التاسع نظراً لأنه أخفق في إدراك التقدّم الذي أُحرز في العلاقة بين المملكة المتحدة وأقاليمها فيما وراء البحار وهي الآن علاقة حديثة، تقوم على الشراكة، والقِيم المشتركة وحق كل إقليم في تقرير ما إذا كان يرغب في الإبقاء على الصلة مع المملكة المتحدة.
    The fourth annual meeting of the Overseas Territories Consultative Council had been held in London in September 2002, providing a forum for structured political dialogue between democratically elected chief ministers of the Overseas Territories and ministers of her Government with regard to the relationship, based on partnership, between the United Kingdom and its Territories. UN وقد عُقد الاجتماع السنوي الرابع للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار في لندن في أيلول/سبتمبر 2002، وأتاح عقده منتدى لإجراء حوار سياسي منظم بين رؤساء الوزارات المنتخبين ديمقراطيا للأقاليم الواقعة فيما وراء البحار ووزراء في حكومتها، بشأن العلاقة، القائمة على الشراكة، بين المملكة المتحدة وأقاليمها فيما وراء البحار.
    The fourth annual meeting of the Overseas Territories Consultative Council had been held in London in September 2002, providing a forum for structured political dialogue between democratically elected chief ministers of the Overseas Territories and ministers of her Government with regard to the relationship, based on partnership, between the United Kingdom and its Territories. UN وقد عُقد الاجتماع السنوي الرابع للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار في لندن في أيلول/سبتمبر 2002، وأتاح عقده منتدى لإجراء حوار سياسي منظم بين رؤساء الوزارات المنتخبين ديمقراطيا للأقاليم الواقعة فيما وراء البحار ووزراء في حكومتها، بشأن العلاقة، القائمة على الشراكة، بين المملكة المتحدة وأقاليمها فيما وراء البحار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus