"الممله" - Traduction Arabe en Anglais

    • boring
        
    • dull
        
    • lame
        
    And feel free to honk during the boring parts. Open Subtitles ولا تترددي في ضرب البوق خلال الاحزاء الممله
    I think we got the boring, cliched shot that leslie wanted. Open Subtitles أتوقع اننا حصلنا على الصوره النمطيه الممله التي تريدها ليزي
    You want to ask me more boring questions about the war? Open Subtitles تـريدين أن تـسأليني المزيد من الأسـئلة الممله عن الحرب ؟
    This right here, this rambling, boring conversation containing already-made-before observations, this could be a podcast. Open Subtitles هذه هنا الأن, هذه المحادثة الممله غير المتناسقة التي تحتوي بالفعل قبل الملاحضات, من الممكن أن تصبح بودكاست.
    It's getting dull, and you know how Mother hates dull girls. Open Subtitles اصبحت مملة , وانت تعرفين كيف الامهات تكره الفتيات الممله
    Of course they didn't break any of the boring windows. Open Subtitles بالطبع لم يكسروا اى من هذه النافذه الممله
    - Thank you for putting up with the boring, old mom in your study group. Open Subtitles شكراً على تقبلك للأم العجوز الممله في مجموعتك الدراسية الجامعية
    Whatever. We'll let the boys do all the boring stuff. Open Subtitles مهما يكن، سندع الفتيان يفعلون كل الاشياء الممله
    They're like conventions for every subject too boring to have their own convention. Open Subtitles إنها كمؤتمر لجميع المواضيع الممله لدرجة تمنعها من الحصول على مؤتمر خاص بها
    I'll except all your invetations to your boring dinner parties for an entire year Open Subtitles ساقبل كل دعواتك لحفلاتك للعشاء الممله, لكامل السنه
    Get beyond boring cards and tired dice. Open Subtitles تحفه بيري لعبه الدوميينوز إخبروهم ان ينسوا العاب الكروت والنرد الممله
    Anyway, you don't wanna hear about this boring stuff. How was your day? Open Subtitles على كل حال , لا تريدين سماع هذه الأمور الممله كيف كان يومك؟
    Aphrodite, Cleopatra, Eurydice. No more second-class status sitting at boring concerts with their asshole boyfriends. Open Subtitles عليهم التركيز و النقد فقد انتهو من فقد توقفو عن الجلوس مع أصدقائهم الحمقى فى الحفلات الممله
    I've just traded all of Finland's boring stuff for every other country's lions? Open Subtitles لقد قايضت دولة فيلندا الكثير من الأشياء الممله مقابل جميع الأسود الموجوه في العالم
    Why did I have to end up with that boring cow? Open Subtitles لماذا يجب أن ينتهي بى الأمر مع هذه البقره الممله ؟
    Okay, well, you go get your fancy-pants boring job and I'll just be here being exciting. Open Subtitles حسنا, حسنا, اذهبي واحصلي على سروالك المزخرف ووظيفتك الممله وانا فقط سوف اكون هنا لكوني مثيره.
    Thanks for finally inviting me to one of your boring family barbecues. Open Subtitles شكرا لدعوتك لي أخيراً لإحدى حفلات شوائك العائليه الممله
    Can't live this boring life without you, boss Open Subtitles لا نستطيع ان نعيش هذه الحياه الممله ايتها الزعيمه
    No more boring suits. Open Subtitles .لا مزيد من البدلات الممله .لا مزيد من الجوارب الطويله
    Use the sex to spice up otherwise dull activities. Open Subtitles تعرفين ، نستعمل الجنس لتبهير بعض النشاطات الممله
    I simply don't believe that dull, lifeless assignments are the measures of a person's soul. Open Subtitles ببساطه، أنا لا أعتقد أن الواجبات الممله والغير متعلقه بالحياة هي مقياس لروح الشخص
    My parents are having the same, lame Christmas party... they have every year. Open Subtitles ابواي سيقيوموا نفس الحفله الممله السقيمه الذي يقومون بها كل سنه التي يقولون بها كل البالغين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus