"المملوكة للفلسطينيين" - Traduction Arabe en Anglais

    • Palestinian-owned
        
    • owned by Palestinians
        
    For instance, according to information submitted to the Special Committee, in the first quarter of 2008 alone, over 120 Palestinian-owned structures were demolished in the Jordan Valley and south Hebron. UN فعلى سبيل المثال، أفادت المعلومات المقدّمة إلى اللجنة الخاصة بأنه في الربع الأول من عام 2008 فقط، تم هدم ما يزيد عن 120 من المباني المملوكة للفلسطينيين في غور الأردن وفي جنوب الخليل.
    The attendant confiscation of Palestinian-owned land and the destruction of their agricultural infrastructure is further exacerbating tensions in the occupied territories. UN ويصاحب بناء هذه الطرق الالتفافية مصادرة اﻷراضي المملوكة للفلسطينيين وتدمير بنيتهم التحتية الزراعية مما يزيد من حدة التوتر في اﻷراضي المحتلة.
    Land 28. The expropriation of Palestinian-owned land in the occupied territories has continued. UN ٢٨ - ما زالت عملية نزع ملكية اﻷراضي المملوكة للفلسطينيين مستمرة في المناطق المحتلة.
    The Civil Administration's spokesman stated that the Palestinian-owned structures included an " illegal " annex built on the outskirts of Hebron and a two-storey building in Bani Naim. UN وصرح الناطق باسم اﻹدارة المدنية بأن تلك المباني المملوكة للفلسطينيين تشمل ملحقا " غير قانوني " بني في ضواحي الخليل ومنزلا مؤلفا من طابقين في بني نعيم.
    Houses owned by Palestinians have continued to be demolished for alleged lack of building permits. UN واستمر هدم المساكن المملوكة للفلسطينيين بزعم عدم وجود رخص بناء.
    359. On 15 February, hundreds of West Bank residents took part in demonstrations in six localities in the West Bank against Jewish settlements, the confiscation of Palestinian-owned land and the construction of bypass roads. UN ٣٥٩ - وفي ١٥ شباط/فبراير، اشترك مئات من سكان الضفة الغربية في مظاهرات نظمت في ست مناطق في الضفة الغربية احتجاجا على المستوطنات اليهودية ومصادرة اﻷراضي المملوكة للفلسطينيين وبناء طرق التفافية.
    298. Mr. Fuad Issa Abu-Hamed, a fieldworker at the Israeli human rights organization B'tselem, provided the Special Committee with the following information regarding the demolition of Palestinian-owned houses: UN ٢٩٨ - قدم السيد فؤاد عيسى أبو حامد، وهو عامل ميداني في المنظمة اﻹسرائيلية بتسيلم لحقوق اﻹنسان، إلى اللجنة الخاصة المعلومات التالية عن هدم المنازل المملوكة للفلسطينيين:
    654. On 21 April, the High Court of Justice upheld the decision to expropriate Palestinian-owned land in Hebron for the construction of a highway going from Ashkelon through the Hebron hills. UN ٦٥٤ - وفي ١٢ نيسان/أبريل، أيدت محكمة العدل العليا قرار نزع ملكية اﻷراضي المملوكة للفلسطينيين في الخليل من أجل بناء طريق بري سريع من عسقلان إلى مرتفعات الخليل.
    Kalkiliya Mayor Marouf Zaharan stated that the fence was being built on 1,200 dunums of Palestinian-owned land and would come as close as 20 metres to some homes. UN وذكر رئيس بلدية قلقيليه معروف زهران أن السياج قد بُني على ٠٠٢ ١ دونم من اﻷراضي المملوكة للفلسطينيين وأنه يقترب من بعض المنازل بمسافة ٠٢ مترا.
    188. On 2 October, the Jerusalem Magistrate's Court ordered the release of two Kach activists who had been detained on charges of involvement in the smashing of a dozen windows on Palestinian-owned vehicles in Hebron. UN ١٨٨ - وفي ٢ تشرين اﻷول/اكتوبر، أمر قاضي التحقيق في القدس بإطلاق سراح اثنين من العناصر النشطة لكاخ، وكانا قد احتجزا بتهمة الاشتراك في تحطيم عشرات من نوافذ السيارات المملوكة للفلسطينيين في الخليل.
    The Jabal Abu Ghneim settlement is expanding at an unprecedented rate and, in the process, is devouring thousands of acres of Palestinian-owned land in Bethlehem and Occupied East Jerusalem. UN وتتوسع مستوطنة جبل أبو غنيم بسرعة غير مسبوقة، مبتلعة في طريقها آلاف الفدادين من الأرض المملوكة للفلسطينيين في بيت لحم والقدس الشرقية المحتلة.
    According to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, between 2000 and 2008, the Israeli authorities demolished more than 670 Palestinian-owned structures in East Jerusalem, 90 of which were demolished in 2008. UN ووفقا لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، قامت السلطات الإسرائيلية، بين عامي 2000 و 2008، بتدمير أكثر من 670 من المباني المملوكة للفلسطينيين في القدس الشرقية، حيث دُمر 90 من هذه المباني عام 2008.
    According to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, between 2000 and 2008, the Israeli authorities demolished more than 670 Palestinian-owned structures in East Jerusalem, 90 of which were demolished in 2008. UN ووفقا لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، قامت السلطات الإسرائيلية، بين عامي 2000 و 2008، بتدمير أكثر من 670 من المباني المملوكة للفلسطينيين في القدس الشرقية، حيث دُمر 90 من هذه المباني عام 2008.
    Those products strengthened business activity, created jobs, generated income for participants, helped alleviate poverty and encouraged women's economic participation. During the current reporting period, the programme provided 10,083 loans worth $9.92 million for Palestinian-owned enterprises. UN وعززت هذه المنتجات أنشطة الأعمال التجارية وخلقت وظائف وولدت دخلا للمشاركين وساعدت في تخفيف حدة الفقر وشجعت مشاركة المرأة في الحياة الاقتصادية وأثناء الفترة المشمولة بهذا التقرير، قدم البرنامج 083 10 قرضا قيمتها 9.92 ملايين دولار للمشاريع المملوكة للفلسطينيين.
    495. Mrs. Brayer provided the Special Committee with insight concerning the issue of sale of Palestinian-owned land to Jews, which had gained topicality during the current reporting period: UN ٤٩٥ - وأتاحت السيدة براير للجنة الخاصة نظرة نافذة فيما يتعلق بمسألة بيع اﻷراضي المملوكة للفلسطينيين إلى اليهود، التي أصبحت موضوعا هاما أثناء الفترة التي يغطيها التقرير الحالي فقالت:
    649. On 6 April, some 800 Palestinians, Israelis and European tourists staged a demonstration in Bethlehem to protest against the closure and the confiscation of Palestinian-owned land for the construction of a bypass south of Jerusalem. UN ٦٤٩ - وفي ٦ نيسان/أبريل، قام نحو ٠٠٨ فلسطيني وإسرائيلي وسائح أوروبي بمظاهرة في بيت لحم احتجاجا على إغلاق ومصادرة اﻷراضي المملوكة للفلسطينيين من أجل بناء طريق فرعي جنوبي القدس.
    701. On 14 August, some 150 Palestinian women protested in Rafah against Israel's decision to confiscate 177 dunums of Palestinian-owned land for the construction of a road leading to the Gush Katif settlement bloc. UN ٧٠١ - وفي ١٤ آب/أغسطس، احتجت نحو ١٥٠ سيدة فلسطينية في رفح على قرار إسرائيل بمصادرة ١٧٧ دونما من اﻷراضي المملوكة للفلسطينيين لتشييد طريق يؤدي إلى مستوطنة غوش قطيف.
    401. On 23 November, the Gush Shalom movement called upon the Government to desist from expropriating Palestinian-owned land in the Kalkiliya area for the construction of a road for the benefit of the settlements of Tzufim and Kochav Yair. UN ٤٠١ - وفي ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر، طلبت حركة غوش شالوم من الحكومة أن تكف عن مصادرة اﻷراضي المملوكة للفلسطينيين في منطقة قلقيلية من أجل إنشاء طريق يفيد مستوطنتي تصوفيم وكوشاف يائير.
    354. On 5 March 1995, the Committee to Protect Palestinian-owned Lands decided to stage in the near future several days of protest against the expropriation of Palestinian-owned land. UN ٣٥٤ - وفي ٥ آذار/مارس ١٩٩٥، قررت لجنة حماية اﻷراضي المملوكة للفلسطينيين القيام في المستقبل القريب باحتجاج يدوم عدة أيام على الاستيلاء على أراض يملكها فلسطينيون.
    In occupied East Jerusalem, the Israeli authorities demolished approximately 80 Palestinian-owned structures between February 2009 and March 2010, thereby displacing approximately 260 Palestinians. UN وفي القدس الشرقية المحتلة هدمت السلطات الإسرائيلية حوالي 80 من الهياكل المملوكة للفلسطينيين في الفترة بين شباط/فبراير 2009 وآذار/مارس 2010، مما أسفر عن تشرد حوالي 260 فلسطينياً.
    On 9 June 1994, the Israeli Supreme Court was to examine the petition filed by MK Awazi Landa concerning the 240 houses, owned by Palestinians that were threatened with demolition in East Jerusalem. (Al-Tali'ah, 9 June 1994) UN ٩٢ - في ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤، كان من المقرر للمحكمة العليا أن تنظر في الالتماس المقدم من عضو الكنيست، أوزي لاندا، بشأن اﻟ ٢٤٠ مسكنا المملوكة للفلسطينيين والمهددة بالهدم في القدس الشرقية. )الطليعة، ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus